Ibiza sound 15-2560 User Manual Download Page 10

©Copyright LOTRONIC 2016 

FREESOUND-ASTRO 

10 

 

BLUETOOTH 

ZVOČNIK

 

 

 

Zahvaljujemo se vam za nakup našega Bluetooth mini zvočnika. Pred prvo uporabo naprave prberite naslednja 

navodila. 

 

 

Opis kontrol 

1. ASTRO LED efekt 

2

. Metal mreža

 

3. Silikonsko gel ohišje 

4. AUX konektor 

5. Konektor polnjenja Micro USB 

6. Konektor Micro-SD kartice 

7. Mikrofon  

8. BACK/VOLUME dol: Kratko pritisnite, 

da se vrnete na zadnjo skladbo; dolgi 

pritisk za zmanjšanje glasnosti 

9

. LED luč stikala

 

10. Predvajanje/Pavza: Kratko 

pritisnite: za predvajanje ali premor. V načinu Bluetooth: prejemanje ali zavrnitev 

dohodnih klicev 

Dolg pritisk: Preklop za Bluetooth SD / AUX / FM načina

 

11. FORWARD/VOLUME gor: Kratko pritisnite, da se premaknete na naslednjo skladbo; dolg pritisk za z

nižanje 

glasnosti. V največji glasnosti, slišite zvok "piska”.

 

12. ON/OFF: Pritisnite za 3 

sekunde, da vklopite ali izklopite zvočnik. Ko je zvočnik vklopljen, indikator zasveti v modri 

barvi. 

 

Polnjenje Bluetooth zvočnika

 

 

Priključite vtikač USB 5V DC kabla za polnjenje v DC 5V / USB vtičnico na zadnji strani zvočnika. Priključite drugi konec 

pa v vrata USB na računalniku ali katero koli drugo napravo, ki omogoča USB polnjenje. LED na sprednji plošči zasveti 

rdeče, ko se enota polni. Ta se bo izklopila, ko

 

je baterija polna. Priporočamo, da izklopite zvočnik med polnjenjem, da 

bi pospešili proces polnjenja. 

 

Združevanje zvočnika z omogočenim Bluetooth napravami

 

Vklopite zvočnik. Bluetooth deluje spontano, išče že seznanjeno napravo Bluetooth. Če se zvočnik 

ne uspe povezati, 

se začne seznanjanje drugih naprav Bluetooth. V tem primeru, vklopite napravo Bluetooth za iskanje zvočnika. Ime 

zvočnika za seznanjanje je FREESOUND. Koda PIN je “

0000”.  

 

AUX NAČIN: 

 

Priključite en konec 3.5mm kabla v AUX vtičnico zvočnika, drugi konec pa v avdio vtičnico na mobilnem telefonu, 

prenosnem računalniku, tabličnem računalniku, MP

3 / MP4 

predvajalniku itd Po tem, boste lahko uživali v glasbi.

 

 

TF Card Način

 

Vklopite  zvočnik,  vstavite  TF  kartico  v  režo,  da  se  začne  pretakanje  g

lasbe. Pritisnite tipko “

MODE 



  ” za 

predvajanje/pavza; pritisnite tipko “ 

/-

” za vrnitev na zadnjo skladbo ali zmanjšanje nglasnosti; pritisnite tioko 

“ 

/+

” 

da se premaknete na naslednjo skladbo ali povečanje glasnosti.

 

 

FM radio Način

 

Za izboljšanje 

sprejema  signala,  priključite  prvo  AUX  kabel,  ki  se  uporablja  kot  FM  antena.  Dolgo  pritisnite  tipko 

MODE 



  

” za preklop na FM radio način. Pod FM radio načinu, kratko pritisnite tipko ”

 MODE 



 

  ” da 

samodejno poiščete razpoložljive postaje. To pre

-igr

a radijske postaje in jih shrani. Modra lučka utripa hitro, dokler se 

iskanje  ne  konča.  Po  končanem  iskanju,  na  kratko  pritisnite  tipko  “ 

/-

”  za vrnitev na zadnju postajo ali 

SLO 

Summary of Contents for 15-2560

Page 1: ...HER BLUETOOTH LUIDSPREKER BLUETOOTH ZVO NIK BOXA CU FUNCTIE BLUETOOTH COLUNA COM BLUETOOTH ALTAVOZ BLUETOOTH FREESOUND ASTRO 15 2560 GB User Manual F Manuel d Utilisation D Bedienungsanleitung NL Hand...

Page 2: ...aker off during charging in order to speed up the charging process Pairing the speaker with a Bluetooth enabled device Turn on the speaker Bluetooth works spontaneously searching for the previously pa...

Page 3: ...speaker charged in DC 5V slot It would make the speaker fail to work or even damage the speaker if not charged in recommended DC 5V slot 3 Please do not increase the volume of your Mobile Phone PC MP3...

Page 4: ...appuy e pendant 3 secondes La LED clignote lentement en bleu Gardez l enceinte et l appareil Bluetooth une distance inf rieure 1m l un de l autre pendant le processus de synchronisation Lancez une rec...

Page 5: ...trouve env 16mm de la fiche audio Remettez le haut parleur sous tension 2 Chargez le haut parleur uniquement par la fiche DC 5V Toute autre mani re de recharger la batterie risque d endommager l appa...

Page 6: ...eten Ger ts Die LED leuchtet rot w hrend das Ger t aufl dt Sie erlischt sobald der Akku voll aufgeladen ist Wir empfehlen den Lautsprecher w hrend des Aufladens nicht zu benutzen um den Ladevorgang zu...

Page 7: ...rsuchen Sie es erneut Wenn sich der Lautsprecher immer noch nicht einschaltet ist er vielleicht abgest rzt In dem Fall einen spitzen Gegenstand in die AUX Buchse stecken um den RESET Schalter zu aktiv...

Page 8: ...uitgeschakeld wanneer de batterij volledig is opgeladen Het is aanbevolen tijden het opladen de luidspreker uit te schakelen om het opladen te versnellen Bluetooth synchronisatie Schakel de luidspreke...

Page 9: ...luidspreker te resetten 2 Laad de batterij all n via de DC 5V oplaadconnector op Elke andere manier de batterij op te laden kan de batterij en de luidspreker beschadigen 3 Niet het volume van uw GSM P...

Page 10: ...i Ta se bo izklopila ko je baterija polna Priporo amo da izklopite zvo nik med polnjenjem da bi pospe ili proces polnjenja Zdru evanje zvo nika z omogo enim Bluetooth napravami Vklopite zvo nik Blueto...

Page 11: ...ovno ponastavite zvo nik 2 Prosimo priklju ite zvo nik v re o DC 5V e ne priklju ite v re o DC 5V se lahko zgodi da zvo nik ne dela ali celo po koduje 3 Ne pove anje glasnosti mobilnega telefona ra un...

Page 12: ...i difuzorul Cand difuzorul este pornit indicatorul va clipi in culoarea albastra Incarcare Conecta i un capat al cablului pentru nc rcare din portul USB 5V DC n mufa DC 5V USB pe partea din spate a di...

Page 13: ...ASTRO se aprinde n ro u albastru galben i verde atunci c nd nici un sunet nu este emis de la difuzor C nd difuzorul reda muzica efectul reac ioneaz la ritmul muzicii Defectiuni 1 n cazul n care difuzo...

Page 14: ...bateria est totalmente carregada apr x 3 4 horas EMPARELHAMENTO BLUETOOTH Pressione o bot o POWER durante 3 segundos at acender o LED indicador azul Durante o emparelhamento mantenha uma dist ncia de...

Page 15: ...er uma falha t cnica Neste caso voc pode conectar um pino pequena na ranhura de udio para ativar o bot o de reset O bot o de reset de cerca de 16 mil metros a partir da ranhura de udio Depois disso vo...

Page 16: ...apagar el equipo cu ndo se cargue para acelerar la carga Sincronizaci n del altavoz con un dispositivo Bluetooth Mantenga la tecla apretada durante 3 segundos El LED parpadea lentamente en Azul Manten...

Page 17: ...nserte una punta fina en la clavija de audio Con cuidado para activar el RESET El interruptor de reinicio se encuentra aproximadamente unos 16 mm Vuelva a encender el altavoz 2 Cargue el altavoz nicam...

Page 18: ......

Page 19: ......

Reviews: