Ibiza sound 15-2007 User Manual Download Page 14

© Copyright Lotronic 2011

Eingangsfeld

Durchschleifkapazität

Die

beiden

Buchsen

auf

der

Rückseite

des

MK-12A

sind
parallel

ange-

schlossen. Das
bedeutet, dass
die Quelle, die
an

eine

der

beiden
Buchsen
angeschlossen
wird, auch am
Ausgang

der

anderen
Buchse

zu

einem anderen
Lautsprecher
anliegt.

Sonic Guard

MK-12A Lautsprecherbox en enthalten SonicGuard Schaltkreise, die den
Hochtontreiber gegen Schäden durch zeitweilige Überlastung der Anlage
schützen. SonicGuard komprimiert das Signal unhörbar, indem es die
überschüssige Leistung vom Druckkammertreiber ablenkt.

-

SonicGuard belastet den Verstärker nicht während der Kompression.
SonicGuard erzeugt keine z usätzliche

Verzerrung oder begrenzt

übermäßig den maximalen SPL.

-

SonicGuard schützt v or Klangunterbrechungen.

-

SonicGuard schützt gegen Spitzen und vorübergehende Überlastung
während Transienten, die zu dem Charakter der Musik beitragen,
durchgelassen werden.

Hinweis: SonicGuard Schaltkreise besitzen LEDs, die aufleuchten, sobald die
Schaltung aktiv iert wird.

Diese LED sind v on außen sichtbar. Das bedeutet nur, dass SonicGuard Ihren
Lautsprecher schützt. Wenn die LEDs länger als einige Sekunden aufleuchten,
muss die Lautstärke v erringert werden.

Muss ich meine Lautsprecher durch eine Sicherung schützen?

Der Schutz v on SonicGuard ist weitaus besser als Sicherungen.
Es ist nicht ratsam, Bauteile durch Sicherungen zu schützen. Eine Sicherung
kann bei einem Signal durchbrennen, das die Lautsprecher nicht beschädigen
würde und lässt Signale durc h, die die Lautsprecher beschädigen. Um Ihre
Anlage am wirkungsv ollsten zu schützen, muss sie von einer angemessenen,
sauberen Verstärk erleistung gespeist werden, die Clipping verhindert. Eine
andere Möglichkeit besteht darin, Ihre Anlage elektronisch zu begrenzen, um
schädliche Transienten zu stoppen.

Einsatzmöglichkeiten

MK-12A Lautsprecher arbeiten am besten in Kombination mit Aktivboxen
der B-IN Serie.
- MK-12A Box en werden als Vordergrundlautsprecher eingesetzt.
- Power Sub Lautsprecher liefern zusätzlic he Leistung im Bassbereich
- Power 10 Lautsprecherboxen werden als Bodenmonitore eingesetzt

Bedienung

Vor Einschalten des Geräts den Lautstärkeregler ganz herunterfahren.
Das Netzkabel an die AC Eingangsbuchse anschließen. Die
Versorgungsspannung muss 20-240VAC

&

50Hz/60Hz betragen. Den Ein/Aus

Schalter I/O auf

I

stellen.

Summary of Contents for 15-2007

Page 1: ...ad it and be sure to keep it in a safe place for future reference Before You Begin Important Information Before using your MK 12A speaker system please review the following for important information o...

Page 2: ...re of components as well as degradation to appearance Product Features MK 12A represents a breakthrough in technology and performance that has set a new standard for portable sound loudspeaker systems...

Page 3: ...ombined impedance of multiple identical speakers in parallel Impedance of a single speaker Number of speakers connected in parallel Amplifier load See your power amplifier owner s manual information o...

Page 4: ...fier power and minimizing amplifier clipping Another option is to add a limiter to your system to electronically limit damaging transient information System Configurations Unpowered Mixer System Power...

Page 5: ...use Action Poor connections While it is possible for a faulty speaker to exhibit intermittent output it s more likely that an output cable connector is the insulation between the tip and sleeve of jac...

Page 6: ...coupure du r seau a lorsque le cordon d alimentation ou un coupleur d appareil est utilis comme dispositif de d connexion ce dispositif doit rester facilement accessible b Si un interrupteur omnipolai...

Page 7: ...o 8 K CB F 8 EQ7 8 F 7 VC4F F 4A G85dB 6 1 6 B HG 8 A9 B A 6G B A A4AG C4E 9 4 G 8 8 A GQ o 8 K G VE 8 H E 8 F8 A68 AG 8 FA8 F B AGC4F VG 4A6 8 F8 GA 8 F B AG C4F6B A UH8 FCB HEHA 8 8 K CB F G B A CE...

Page 8: ...elez vous que deux enceintes de 8 Ohms c bl es en parall le pr sentent une charge de 4 Ohms voir Raccordement de plusieurs enceintes ci apr s Informations compl mentaires Polarit Une tension positive...

Page 9: ...H 8 A G B EF DH8 8 6 E 6H G est activ 4 H WE8 8 F GI F 5 8 7 8 o 8 K G VE 8 HE7 8 o 8 A 68 AG 8 8 4 F A 9 8 F C 8 8 AGDH 8 SonicGuard prot ge vos haut C4E 8 HE F 8 F F o 4 H 8 A GC HF DHo H A 5E8 9 in...

Page 10: ...imentation doit tre de 220 240Vac 50Hz 60Hz Mettez le commutateur I O au dos de l appareil sur la position I Diagnostic de D faillance Une m thode s re de d terminer si une enceinte est d fectueuse es...

Page 11: ...fiez et corrigez la mise la masse si besoin est V rifiez si des sources ou des composants lectroniques provoquent des bruits parasites V rifiez si le blindage est intact Mauvais rendu des basses fr qu...

Page 12: ...s tzlich belasten z B mit einem Sandsack um die Stabilit t zu erh hen Gen gend Freiraum um das Ger t lassen um eine ausreichende Bel ftung zu gew hrleisten Die Bel ftung darf nicht durch Verstopfen de...

Page 13: ...chschleifkonfiguration an weitere Boxen angeschlossen F r beste Leistungen ist es wichtig speziell f r Lautsprecher konzipierte Kabel MH 58 A HG M8 A 8 A8 45 8 F 6 E G 8 A p G 4E E8 Am Signalkabel ver...

Page 14: ...dass SonicGuard Ihren Lautsprecher sch tzt Wenn die LEDs l nger als einige Sekunden aufleuchten muss die Lautst rke verringert werden Muss ich meine Lautsprecher durch eine Sicherung sch tzen Der Sch...

Page 15: ...Copyright Lotronic 2011 Anlagenkonfiguration Unverst rktes Mischpult Verst rktes Mischpult...

Page 16: ...oniert Unterbrechungen M gliche Ursache L sung Schlechte Anschl sse Obwohl es m glich ist dass ein defekter Lautsprecher mit Unterbrechungen arbeitet ist es mehr wahrscheinlich dass die Ursache bei de...

Page 17: ...issionais Este manual cont m informa es importantes que ir o ajud lo a obter o m ximo das suas colunas por isso leia e certifique se que o guarda num lugar seguro para refer ncia futura Antes de Inici...

Reviews: