background image

49

1214X & 1221X

RU

Клавиатура и переключател

YКАЗАТЕЛ5 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

1

Режим печати, счетчик пунктов и 

ON : Kaлкулятор включен.
OFF : Kaлкулятор включен.
CAL : Peжим вчислений.
NP : Пoдcчeт пpoизвoдитcя тoлкo нa диcплee
P : Пoдcчeт пpoизвoдитcя нa диcплee и пpинтepe
ITEM / IC : Пoдcчeт co cчeтoм пyнктoв, pacпeчaткoй 

и диcплeeм

TAX SET : Bвeдитe налоговую ставку, установите 

пepeключател в положение «on» и вполняйте
вчисления.

: Пoдcчeт co знaкoм Cигма. Peзyлтaт oпepaций

yмнoжeния или дeлeния, зaвepшeннx нaжaтиeм
клaвиш 

=

или 

%

aвтoмaтичecки дoбaвляютcя в

нaкoпитeл. Cyммa %тиx нaкoплeний пoкaзвaeтcя
пyтeм нaжaтия клaвиши Subtotal и пoкaзвaeтcя и
cтиpaeтcя пyтeм нaжaтия клaвиши Total.

2

Зaпятaя, oтдeляющaя цeлoe oт дpoби

A : Peжим cлoжeния. Зaпятaя, oтдeляющaя цeлoe

дpoби, aвтoматичecки cтaвитcя пepeд двyмя
пocлeдними цифpaми пpи cлoжeнии и вчитaнии.

0, 2, 3, 4 : Пpи yмнoжeнии и дeлeнии, зaпятaя, 

отдeляющaя цeлoe oг дpoби, ycтaновлeнa нa
peзyлтaт пoдcчeтa (cчeтнoй oпepaции?). Пpи
cлoжeнии и вчитaнии, зaпятaя, oтдeляющaя цeлoe
oт дpoби, ycтaнoвлeнa вo вcex ввoдимx чиcлax.

F : “Плaвaющaя зaпятaя”. Aвтoмaтичecкaя зaпятaя,

oтдeляющaя цeлoe oт дpoби, для тoчнx
дecятичнx вчиcлeний.

3

Oкpyглeниe ввepx/Oкpyглeниe дo цeлoгo чиcлa/
Oкpyглeниe вниз

(B зaвиcимocтн oт cиcтeм дecятичной зaпятoй. Ecли
cиcтeмa дecятичной зaпятой нaxoдитcя в peжимe
плaвaющeй зaпятoй, %тoт пepeключaтeл нe бyдeт
paбoтaт.)

: Пoдcчeт в peжимe oкpyглeния вниз

5/4 : Пoдcчeт в peжимe oкpyглeния дo цeлoгo чиcлa 

: Пoдcчeт в peжимe oкpyглeния ввepx

Установка или замена 
бумажного рулона

Bключите перекл%чател %лектро%нергии.

Поставте бумагодержател на место - при %том в услшите
легкий щелчок.

Ровно обрежте ножницами край бумажного рулона, чтоб он
без труда проходил через головку принтера. Bставте край
бумажного рулона в отверстие для бумаги.

Нажмите клавишу “Подача бумаги” (4), чтоб пропустит
бумагу, пока она не покажется из принтера.

Примечание 

:

• 

Не растягивайте бумагодержател слишком силно.

• 

Чтоб внут бумажнй рулон, втяните его из принтерного
механизма, предварително обрезав бумагу со сторон
рулона.

1

2

3

4

Установка или замена 
ролика с краской

Bключите переключател %лектро%нергии.

Движением “внутр  и вверх” нажмите на кршку принтера,
чтоб снят ее с корпуса.

Потяните pчaг крacящего валика ввepx и втащите его.

Bcтавте новй красящий валик до щелчка.

Bерните кршку принтера в исходное положение.

1

2

3

4

5

Summary of Contents for 1214X

Page 1: ...nuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Instrução de manejo Bruksanvisning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции 1214X 1221X ...

Page 2: ...j de machine zodat u deze indien nodig nog eens kunt raadplegen Lea detenidamente el el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas Favor ler esta instrução de manejo com atenção e guardá la bem para futuras consultas Lås igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den på säkert stãlle så att Du kan slå upp i den vid behov Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją ...

Page 3: ...2 1214X 1221X 1214X 25 26 27 28 1221X 1 1 1 2 2 3 3 1 4 4 5 6 7 5 6 7 30 30 30 12 8 9 8 9 10 10 11 11 29 29 13 13 14 15 14 15 16 17 16 17 18 19 19 20 20 21 21 22 23 24 22 23 24 25 26 27 28 ...

Page 4: ... 24 Português 28 Svenska 32 Polski 36 CZ 40 HU 44 RU 48 Sample Calculations 52 Exemples de calcul Rechenbeispiele Esempi di calcolo Voorbeeldberekeningen Cálculos de prueba Exemplos de Cálculos Räkneexempel Obliczenia przyladowe Výpočet vzorku Mintaszámítás Пpимep cчeтной oпepaции ...

Page 5: ...d on as the unit may overheat Do not open the cabinet Do not replace original components or accessories with any that are not approved by IBICO or carried out by unauthorized personnel Do not use thinner petrol or alcohol to clean the calculator Use a silicone treated cloth or a cloth dampened with gentle cleaning liquid that will not damage the calculator Specifications 1214X Electronic Printing ...

Page 6: ...F Floating decimal point Automatic floating point for decimally accurate computing 3 Round up Round off Round down Depending on decimal point system If decimal point system is in floating point mode this switch will be neglected Calculation in Round down mode 5 4 Calculation in Round off mode Calculation in Round up mode How to install or replace the paper roll Turn on the power switch Allow the p...

Page 7: ...rm calculation prints the figure in the display even if the print switch is in NP position 19 Subtotal Obtain intermediate result of addition and subtraction 20 Total Obtain total result of addition and subtraction Pressing this key clears the total register When this key is pressed with the GT switch engaged the result is accumulated automatically in the memory register 21 Percentage Convert perc...

Page 8: ...onditions When an overflow error occurs the overflow error sign E appears on the extreme left of the display and the overflow error symbol is printed when print mode is selected Press the CE C keys to reset Dividing by zero 0 will result in an error condition Minus negative LOCAL Local Currency Foreign Currency RATE Tax rate and Exchange rate TAX Current Tax rate TAX Current Tax rate ERROR Overflo...

Page 9: ...nsion afin d éliminer tout risque de surchauffe Ne jamais ouvrir le boîtier Ne pas remplacer les composants ou accessoires originaux par des pièces non approuvées par IBICO Pour le nettoyage de la calculatrice ne pas utiliser de solvant d essence ou d alcool mais un chiffon traité au silicone ou légèrement humidifié avec un produit nettoyant non agressif afin d éviter de l endommager Caractéristiq...

Page 10: ... Dépend de la sélection décimale Cette fonction n existe pas en mode F Calcul avec arrondissement au nombre inférieur 5 4 Calcul avec arrondissement au nombre le plus proche Calcul avec arrondissement au nombre supérieur Comment remplacer mettre un rouleau de papier Comment remplacer mettre un rouleau encreur Eteindre l appareil Faire glisser le couvercle du mécanisme d impression vers l arrière e...

Page 11: ...on Impression imprime le résultat affiché sans effectuer de calcul même si le sélecteur est sur la position NP 19 Sous total pour obtenir un sous total d opérations additions et ou soustractions 20 Total pour obtenir le résultat final d une addition et ou d une soustraction Le fait d appuyer sur cette touche efface le registre total Lorsqu on appuie sur cette touche alors que GT est sélection né l...

Page 12: ...de AM ou PM lorsque l horloge est réglé en format 12 heures FORMAT Pour configurer le format de la date en mode calendrier AAAA MM JJ JJ MM AAAA ou MM JJ AAAA Le format par défaut est MM JJ AAAA Dépassement de capacité En cas de dépassement de capacité un E apparaît sur le côté gauche de l affichage et si le mode impression est sélectionné le symbole d erreur s imprime Appuyer sur la touche CE C p...

Page 13: ...tandteile und Zubehörartikel dürfen nur durch original IBICO Teile ersetzt und nur von authorisiertem Fachpersonal ausgetauscht werden Verwenden Sie keine Lösungsmittel Benzin oder Alkohol zum Reinigen des Rechners Verwenden Sie ein Silikon behandeltes Stück Stoff oder ein mildes Reinigungsmittel welches den Rechner nicht beschädigen kann Spezifikationen 1214X Elektronischer Tischrechner mit Displ...

Page 14: ... werden alle Eingaben mit Dezimalstellen angezeigt F Fließkomma 3 Abrunden Aufrunden Abrunden zum ganzzahligen Wert abhängig von Dezimalpunktsystem Befindet sich das Kommasystem im Gleitkommamodus wird dieser Schalter vernachlässigt Berechnung im Abrundungsmodus 5 4 Berechnung im Rundungsmodus Berechnung im Aufrundungsmodus Papierrolle ersetzen einsetzen Gerät anschalten Papierhalter einrasten Das...

Page 15: ...hrung der Berechnung Druck der Zahl im Display selbst wenn sich der Druckerschalter in der NP Position befindet 19 Zwischensumme Erhalt des Zwischenergebnisses der Addition oder Subtraktion 20 Summe Erhalt der Summe der Addition und Subtraktion Durch Betätigen dieser Taste wird der gesamte Speicher gelöscht Wird diese Taste mit eingeschaltetem GT Schalter betätigt wird das Ergebnis automatisch im ...

Page 16: ...T Wechsel des Datum Formats zwischen JJJJ MM DD DD MM JJJJ oder MM DD JJJJ im Kalendermodus Voreingestelltes Format MM DD JJJJ Overflow error conditions Wenn ein Fehler auftritt erscheint das Zeichen E auf der linken Seite der Anzeige und das Fehler Symbol wird auf dem Drucker ausgedruckt vorausgesetzt das der Druckmodus ausgewählt wurde Drücken Sie die CE C Taste um die Anzeige zu löschen Das tei...

Page 17: ...Non coprire l apparecchio mentre è in funzione potrebbe surriscaldarsi Non aprire l alloggiamento Non rimuovere i componenti originali con altri non approvati da IBICO o forniti da personale non autorizzato Non pulire la calcolatrice con solventi benzina o alcool bensì utilizzare un panno al silicone o imbevuto di detergente delicato non abrasivo che non danneggi la calcolatrice Caratteristiche 12...

Page 18: ...ni digitazione F virgola decimale fluttuante automatica 3 Arrotondamento per eccesso Arrotondamento a 0 Arrotondamento per difetto A seconda del tipo di calcolo dei decimali Se il sistema dei decimali è in modalità a punto decimali mobile questo commutatore viene ignorato Calcolo in modalità Arrotondamento per difetto 5 4 Calcolo in modalità Arrotondamento a 0 Calcolo in modalità Arrotondamento pe...

Page 19: ...ifra sul display anche quando il commutatore di stampa è in posizione di non stampa NP 19 Subtotale Visualizza il risultato temporaneo di addizione e sottrazione 20 Totale Visualizza il risultato totale di addizione e sottrazione Premere questo tasto per cancellare il registro totale Premendo questo tasto quando il commutatore GT è attivato il risultato viene accumulato automaticamente nel registr...

Page 20: ...tà calendario e orologio AM PM Serve ad alternare tra AM e PM nella modalità orologio 12 ore FORMAT Serve a selezionare il formato data tra AAAA MM GG GG MM AAAA o MM GG AAAA nella modalità calendario Il formato standard è MM GG AAAA Errore di sovraccarico In caso di errori di sovraccarico sull estrema sinistra del display appare il segno E e in modalità di stampa viene stampato il simbolo sopra i...

Page 21: ...er de machine aanstaat er niets op of over de rekenmachine ligt om oververhitting te voorkomen Maak de behuizing niet open Vervang geen originele onderdelen en voer zelf geen reparaties uit aan de machine Gebruik voor het reinigen geen thinner alcohol of benzine Gebruik een zachte antistatische doek of een doek met speciale reinigingsvloeistof zodat de machine niet wordt beschadigd Specificaties 1...

Page 22: ...F Vrij aantal decimalen Automatische weergave van het aantal decimalen voor nauwkeurige berekening 3 Naar boven afronden Afronden Naar beneden afronden Afhankelijk van het decimaal systeem Als het decimaal systeem in de modus drijvende komma staat wordt deze schakelaar genegeerd Berekening in modus naar beneden afronden 5 4 Berekening in modus afronden Berekening in modus naar boven afronden Plaat...

Page 23: ...it drukt het cijfer op het scherm af zelfs als de afdrukschakelaar op de NP positie staat 19 Subtotaal Geeft tussenresultaat van optelling of aftrekking 20 Totaal Geeft het totale resultaat van de optelling of aftrekking Door op deze toets te drukken wist u het volledige register Wanneer u op deze toets drukt en de GT schakelaar is ingeschakeld wordt het resultaat automatisch geaccumuleerd in het ...

Page 24: ...ling gebruikt om te switchen tussen AM en PM FORMAT Wordt gebruikt om de instelling van datumweergave te wijzigen in YYYY MM DD DD MM YYYY of MM DD YYYY Standaard instelling is MM DD YYYY Foutmelding Wanneer er een foutmelding optreedt verschijnt het foutmeldingssymbool E uiterst links op de display en wordt het foutmeldingssymbool geprint als de machine in print modus staat Toets op CE C om opnie...

Page 25: ...ida o podría provocar un sobrecalentamiento No abra la carcasa No reemplace componentes originales o accesorios con otros de un tipo que no estén autorizados por Ibico o suministrados por personal no autorizado No utilice disolventes gasolina o alcohol para limpiar la calculadora Utilice un trapo siliconado o un trapo húmedo con un agente limpiador que no dañe la calculadora Especificaciones 1214X...

Page 26: ...ente 3 Redondeo hacia arriba Redondeo matemático Redondeo hacia abajo Según el sistema de coma decimal Si un sistema de coma decimal está en modo de coma flotante este conmutador será ignorado Cálculo en modo de redondeo hacia abajo 5 4 Cálculo en el modo de redondeo matemático Cálculo en el modo de redondeo hacia arriba Como instalar o reemplazar el rollo de papel Encienda la calculadora Permita ...

Page 27: ...i el conmutador de impresión está en la posición NP 19 Subtotal Obtiene el resultado intermedio de la suma y resta 20 Total Obtiene el resultado total de la suma y resta Si se pulsa esta tecla se borra el registro total Cuando se pulsa esta tecla con el conmutador GT conectado el resultado se acumula automáticamente en el registro de memoria 21 Porcentaje Convierte el porcentaje al valor decimal t...

Page 28: ... 12 horas FORMAT Utilice la tecla para cambiar el formato entre los disponibles AAAA MM DD DD MM AAAA or MM DD AAAA Condiciones por error de desbordamiento Cuando ocurre un error por desbordamiento el signo de error por desbordamiento E aparece en el extremo izquierdo de la pantalla y el simbolo de error por desbordamiento es impreso cuando el selector de impresión está activado Pulsando la tecla ...

Page 29: ...uecimento Não abra a carcaça da máquina Não substitua componentes originais ou acessórios por outros de um tipo que não estejam autorizados por Ibico ou fornecidos por pessoas ou entidades não autorizadas Não utilize dissolventes gasolina ou álcool para limpar a calculadora Utilize um pano siliconado ou um pano humedecido com um detergente de limpeza que não seja abrasivo e que possa danificar a c...

Page 30: ... arredondamento Arredondar para baixo Depende do sistema de ponto decimal Se o sistema de ponto decimal for o modo com ponto móvel esta selecção será ignorada Cálculos no modo de arredondar para baixo 5 4 Cálculos no modo de ignorar arredondamento Cálculos no modo de arredondar para cima Como instalar ou substituir o rolo de papel Ligue a calculadora Verifique se suporte do rolo está encaixado no ...

Page 31: ...fectuar cálculos o número no ecrã será impresso mesmo se o selector de impressão 1 estiver na posição de NP 19 S subtotal para obter resultados parciais de somas e subtracções 20 T total para obter o resultado total de somas e subtracções Ao carregar nesta tecla apaga se o total registado Quando carregar nesta tecla e o selector 1 estiver em GT o resultado será guardado automaticamente na memória ...

Page 32: ...ORMAT Utilize a tecla para trocar o formato entre os disponíveis AAAA MM DD DD MM AAAA ou MM DD AAAA Condições por erro de excesso Quando ocorre um erro por excesso o símbolo de erro por excesso E aparece no extremo esquerdo do visor e o símbolo de erro por excesso é impresso quando o selector de impressão está activado Carregando na tecla CE C esse excesso é limpo Dividir por zero é uma das opera...

Page 33: ...tt bibehålla god funktion Övertäck ej räknaren när den är påslagen då överhettning kan uppstå Öppna inte höljet Ersätt ej originaldelar eller tillbehör med andra typkomponenter ej godkända av IBICO Låt endast auktoriserad IBICO personal utföra reparation och dylikt Använd ej tinner bensin eller alkohol för att rengöra räknaren Använd helst en silikonbehandlad trasa eller en trasa med svagt rengöri...

Page 34: ...tion och subtraktion sätts decimaltecken vid alla resultat F Flytande decimaltecken Automatiskt flytande 3 Runda av uppåt Runda av Runda av nedåt Beroende på decimalsystem Den här knappen har ingen funktion om decimalsystemet är flytande Uträkning med avrundning nedåt 5 4 Uträkning med avrundning Uträkning med avrundning uppåt Installera eller byta pappersrulle Slå på strömmen Se till att pappersh...

Page 35: ...tillägg Utskrift Utskrift av visad mängd utan uträkning Visning av summan på skärmen även om utskriftsknappen befinner sig i läget NP 19 Delresultat Erhållande av delresultat från addition och subtraktion 20 Totalt Erhållande av total summa och rest från addition och subtraktion Tryck på den här knappen för att radera allt Tryck på den här knappen samtidigt med GT knappen för att automatiskt ackum...

Page 36: ... sätta in datum och tid i kalendern och klock funktion AM PM Används för att växla mellan AM eller PM vid 12 timmars klockinställning FORMAT Används för att välja datum format mellan YYYY MM DD DD MM YYYY eller MM DD YYYY på kalender funktionen Felaktigt format är MM DD YYYY Överflöde error etc När ett överflödesfel inträffar syns E Error längst till vänster på skärmen och syns på printremsan om u...

Page 37: ...rzàdzenia Nie nale y otwieraç obudowy Nie zast powaç oryginalnych elementów innymi nie posiadajàcymi akceptacji IBICO nie powierzaç wymiany elementów nieupowa nionym osobom Do czyszczenia urzàdzenia nie stosowaç roztworów organicznych takich jak rozpuszczalniki benzyn lub alkohol Urzàdzenie mo na czyÊciç szmatkà impregnowanà silikonem lub zwil onà delikatnym p ynem do mycia który nie uszkodzi kalk...

Page 38: ...ych wartoÊci F zmienna liczba miejsc po przecinku Wprowadzane dane oraz wyniki obliczeƒ sà wyÊwietlane i drukowane z najwi kszà mo liwà dok adnoÊcià 3 Zaokràglanie w gór Zaokràglanie w dó W zale noÊci od sposobu wyÊwietlania cz Êci dziesi tnej liczby JeÊli wybrany zosta format zmiennoprzecinkowy ustawienie prze àcznika zostanie zignorowane Obliczenia w trybie zaokràglania w dó 5 4 Obliczenia w try...

Page 39: ... wyÊwietlacza bez wykonywania obliczeƒ liczba na wyÊwietlaczu zostanie wydrukowana nawet jeÊli prze àcznik drukowania znajduje si w pozycji NP 19 Podsuma Pozwala obliczyç czàstkowe wyniki dodawania i odejmowania 20 Wynik Pozwala obliczyç wynik operacji dodawania i odejmowania NaciÊniecie tego klawisza spowoduje usuniecie zawartoÊci pami ci wyników JeÊli klawisz zostanie wciÊni ty a prze àcznik jes...

Page 40: ...d południem i PM po południu w 12 godzinnym trybie pracy zegara FORMAT służy do wyboru formatu daty RRRR MM DD DD MM RRRR lub MM DD RRRR w trybie kalendarza B àd przepe nienia Po wystàpieniu b du przepe nienia na wyÊwietlaczu pojawia si symbol E i drukowany jest ciàg jeÊli drukowanie jest w àczone By skasowaç b àd przepe nienia nale y nacisnàç przycisk CE C B àd przepe nienia mo e wystàpiç np przy...

Page 41: ...nostních parametrÛ V provozním reÏimu nepfiikr vejte pfiístroj MÛÏe dojít k jeho pfiehfiátí Neotvírejte skfiíÀku pfiístroje Pfii v mûnû souãástek nebo pfiíslu enství pouÏívejte pouze takové prvky které jsou schváleny firmou IBICO Tyto práce smí provádût pouze autorizované osoby Pro ãi tûní nepouÏívejte fiedidla benzín nebo alkohol Pro ãi tûní pouÏívejte hadfiík o etfien silikonov mi pfiípravky a namoãen v nea...

Page 42: ... s pfiesností na desetiny 3 Zaokrouhlování nahoru zaokrouhlování na nejbliÏ í ãíslo zaokrouhlování dolÛ podle pouÏitého systému desetinné teãky Pokud máme systém pohyblivé fiádové teãky bude tento pfiepínaã ignorován V poãet se zaokrouhlením dolÛ 5 4 V poãet se zaokrouhlením na nejbliÏ í ãíslo V poãet se zaokrouhlením nahoru Instalace a v mûna svitku papíru Zapnûte hlavní vypínaã DrÏák papíru by mûl ...

Page 43: ...odnoty na displeji i v pfiípadû Ïe pfiepínaã print se nachází v poloze NP 19 Dílãí souãet získání okamÏit ch v sledkÛ sãítání nebo odeãítání 20 Totalizace získání celkového v sledku sãítání a odeãítání Stlaãením tohoto tlaãítka se vynuluje registr total Pokud stlaãíme tuto klávesu pfii aktivovaném spínaãi GT bude v sledek automaticky stfiádán do pamûÈového registru 21 Procento pfiepoãítává procentuální...

Page 44: ...ho časového režimu FORMAT Slouží k výběru formátu zobrazení data volit Ize mezi YYYY MM DD DD MM YYYY a MM DD YYYY v případě režimu kalendáře Přednastavený formát je MM DD YYYY Chybové podmínky pfii pfieplnûní KdyÏ se objeví chyba v dÛsledku pfieplnûní objeví se zcela vlevo na displeji chybové znaménko E a pokud je navolen reÏim tisku probûhne tisk chybového symbolu Vynulování proveìte stlaãením kláv...

Page 45: ...pet amikor be van kapcsolva mivel túlmelegedhet Ne nyissa fel a készülékházat Ne cserélje ki az eredeti összetevŒket vagy tartozékokat az IBICO által nem jóváhagyott más típusúakkal illetve a cserét csak arra jogosult szakember végezheti el Ne használjon hígítót benzint vagy alkoholt a számológép tisztításához Szilikonnal kezelt törlŒruhát vagy olyan enyhe tisztítófolyadékkal megnedvesített törlŒr...

Page 46: ...zedespont Automatikus lebegŒ tizedespont a decimálisan pontos számoláshoz 3 Round up Felkerekítés Round off Kerekítés nélkül Round down Lekerekítés A tizedespont beállítástól függŒen Ha a tizedespontrendszer lebegŒpontos módban van a kapcsoló beállítása hatástalan Számítás Lekerekítés üzemmódban 5 4 Számítás Kerekítés nélküli üzemmódban Számítás Felkerekítés üzemmódban A papírtekercs behelyezése é...

Page 47: ...tatja a kijelzŒ tartalmát és nem hajt végre számítást kinyomtatja a kijelzŒn lévŒ számot akkor is ha a nyomtatáskapcsoló NP állásban van 19 Részösszesen Összeadás vagy kivonás köztes eredményének lekérése 20 Összesen Összeadás vagy kivonás végeredményének lekérése A gomb lenyomása törli az összesen regiszter tartalmát Ha ezt a gombot bekapcsolt GT kapcsoló mellett nyomja le az eredmény automatikus...

Page 48: ... üzemmódban a dátum formátumának kiválasztása az ÉÉÉÉ HH NN NN HH ÉÉÉÉ vagy HH NN ÉÉÉÉ közül Az alapértelmezés a HH NN ÉÉÉÉ Túlcsordulási hibaállapot Amikor túlcsordulási hiba következik be megjelenik a túlcsordulási hiba E szimbóluma a kijelzŒ bal szélén és kinyomtatásra kerül a túlcsordulási hiba szimbóluma amikor a nyomtatási üzemmód ki van választva Nyomja meg a CE C gombot a hibaállapot törlé...

Page 49: ...ом состоянии поскол ку тот прибор может перегрет ся Не откр вайте корпус Не заменяйте инеющиеся компонент или аксессуар другими не одобренн ми ИБИКО не позволяйте производит замену постороннему пресоналу Не испол зуйте растворител бензин или алкогол для чистки кал кулятора Испол зуйте мягкую ткан обработанную силиконом или кусок ткани намоченн й в специал ной жидкости для м т я которая не повредит...

Page 50: ...aя Aвтoмaтичecкaя зaпятaя oтдeляющaя цeлoe oт дpoби для тoчн x дecятичн x в чиcлeний 3 Oкpyглeниe ввepx Oкpyглeниe дo цeлoгo чиcлa Oкpyглeниe вниз B зaвиcимocтн oт cиcтeм дecятичной зaпятoй Ecли cиcтeмa дecятичной зaпятой нaxoдитcя в peжимe плaвaющeй зaпятoй тoт пepeключaтeл нe бyдeт paбoтaт Пoдcчeт в peжимe oкpyглeния вниз 5 4 Пoдcчeт в peжимe oкpyглeния дo цeлoгo чиcлa Пoдcчeт в peжимe oкpyглeни...

Page 51: ...плея pacпeчат вается но cчетной oпеpaции не пpoизводится нажатием той клавиши в cмoжете pacпечатат coдepжание дисплея даже ecли пepeключател пpинтера наxoдится в позиции NP 19 Пpoмeжyтoчн й peзyл тат Subtotal Пoлучение промежуточного резул тата при опеpaциях cложения и в читания 20 Cyмма Total Пoлyчение конечного peзул тата при oперацияx cложения и в читания Haжатие той клавиши cтирает cyммy в peг...

Page 52: ...я между временем до полудня AM и после полудня PM в 12 часовом формате времени FORMAT испол зуется в режиме календаря для в бора следующих форматов дат ГГГГ MM ДД ДД MM ГГГГ или MM ДД ГГГГ По умолчанию испол зуется формат MM ДД ГГГГ Yслoвия oшибки перегрузки Koгда пpoиcxoдит oшибка перегрузки знак перегрузки E пoявляется в левом углу диcплея и cимвол oшибки перегрузки pacпечат вается при в бope pe...

Page 53: ...przyciski CE C i MC Před provedením výpočtu stlačte CE C a MC A számítások végrehajtása előtt nyomja meg a CE C és a MC gombot Пepeд в пoлнeниeм cчeтной oпepaции oтпycтите клaвиши CE C и MC Addition and Subtraction with Item Count Addition et Soustraction avec Compteur d Opérations Addition und Subtraktion mit Positionszähler Addizione e Sottrazione con il Contatore Addendi Optelling en aftrekking...

Page 54: ...tellen en aftrekken met afronding Redondeos en las sumas y restas Arredondamentos das Somas e Subtracções Avrundning för Addition och Subtraktion Zaokrąglanie przy dodawaniu i odejmowaniu Zaokrouhlování při sčítání a odečítání Kerekítés összeadásnál és kivonásnál Oкpyглeние для oпepaций cлoжeния и в читания EXAMPLE 3 4 2 1 3 4 3 4 3 4 2 1 5 5 2 1 T 5 002 5 EXAMPLE 3 4 2 1 3 4 3 4 3 4 2 1 5 5 2 1 T...

Page 55: ...7 57 4 16 S 7 57 002 1 14 6 43 7 57 T 6 43 1 14 003 6 43 Item Count Compteur d Opérations Postenzähler Conteggio Voci Itemteller Recuento de unidad Contagem de Itens Räknare Licznik pozycji Počítání položek Tételszámlálás Пoдcчeт пyнктов EXAMPLE 3 4 2 1 4 16 3 4 3 40 3 40 2 1 5 50 2 10 4 16 9 66 4 16 T 9 66 003 9 66 1214X 1221X 1214X 1221X TAX SET ITEM P NP OFF A 0 2 4 F 5 4 CAL IC TAX SET P NP A ...

Page 56: ...átum He дoбaвлят или дата EXAMPLE 23401 04 01 2001 3 41 4 16 S 23401 D 23 401 23401 04 01 2001 D 0 04012001 04 01 2001 3 41 3 41 3 41 4 16 7 57 4 16 S 7 57 002 7 57 Multiplication and Division Multiplication et Division Multiplikation und Division Moltiplicazione e Divisione Vermenigvuldiging en deling Producto y cociente Multiplicação e Divisão Multiplikation och Division Mnożenie i dzielenie Nás...

Page 57: ... střádáním Szorzás és osztás az eredmény halmozásával Y мнoжeниe и дeлeние c накоплением EXAMPLE 132 x 5 67 748 44 146 x 4 45 649 70 155 x 3 11 482 05 Total 132 x 132 132 x 5 67 748 44 5 67 748 44 146 x 146 146 x 4 45 649 70 4 45 649 70 155 x 155 155 x 3 11 482 05 3 11 482 05 T 1 880 19 1 880 19 1221X TAX SET ITEM P NP OFF A 0 2 4 F 5 4 CAL IC TAX SET P NP A 0 2 3 4 F 5 4 ON OFF 1214X 1221X CAL IC...

Page 58: ...cent Pourcentage Prozent Percentuale Percentage Porcentaje Percentagem Procent Procenty Procentuální údaj Százalék Пpoцент EXAMPLE 180 15 3 180 x 180 180 x 15 27 00 15 207 00 27 00 207 00 x 207 00 207 00 x 3 6 21 3 200 79 6 21 200 79 1214X 1221X TAX SET ITEM P NP OFF A 0 2 4 F 5 4 CAL IC TAX SET P NP A 0 2 3 4 F 5 4 ON OFF 1214X 1221X TAX SET ITEM P NP OFF A 0 2 4 F 5 4 CAL IC TAX SET P NP A 0 2 3...

Page 59: ...456 789 123 123 123 4567 x 4 567 456 456 789 579 003 789 1 368 1 368 T 1 368 1214X 1221X EXAMPLE 120 100 25 33 120 x 120 120 x 25 30 00 25 30 00 33 39 60 33 39 60 EXAMPLE 19 52 9 16 25 91 9 16 19 52 19 52 19 52 9 16 2 13 9 16 2 13 25 91 2 83 25 91 2 83 Constant Constant Konstanten Costante Constante Constante Constante Konstant Obliczenia wykorzystujące czynniki stałe Konstanta Állandó Koнcтaнта 1...

Page 60: ...al function 1214X 1221X Reciprocal Réciproque Reziproke Werte Reciproco Reciproque getallen Recíproco Recíproco Växelverkan Odwrotność Interakce Reciprok Взаимн й EXAMPLE 259 1 9 16 10 3 9 16 9 16 9 16 10 3 19 46 10 30 19 46 19 46 1 00 19 46 1 00 259 1 13 31 259 10 13 31 1214X 1221X TAX SET ITEM P NP OFF A 0 2 4 F 5 4 CAL IC TAX SET P NP A 0 2 3 4 F 5 4 ON OFF 1214X 1221X TAX SET ITEM P NP OFF A 0...

Page 61: ...ling Price 1 500 Profit Margin 30 Cost 1 050 1500 SELL 1 500 1 500 30 MARGIN 1 050 30 M 1 050 CC 1221X Gross Profit Margin Calcul de Marge Brute Bruttomarge Profitto Lordo Bruto winstmarge Cálculo de margen bruto Cálculo de Margem Bruta Bruttoförtjänstmarginal Cena brutto z marżą Hrubá marže Bruttó haszonkulcs Baлoвaя пpиб л EXAMPLE Price Tax 14 200 Price without tax 200 GPM 200 200 GM 14 14 00 14...

Page 62: ...ion mode 1214X 1221X Cost Sell Margin Prix d achat prix de vente marge Funktion Kosten Verkauf Gewinnspanne Funzione costo vendita margine Cost Sell Margin functie Función de coste venta y beneficio Função de Custo Venda e Margem Kostnads sälj marginalfunktion Funkcja koszt sprzedaż marża handlowa Funkce náklady prodej marže Költség eladási ár vagy haszonkulcs kiszámítása Фyнкция Ceбecтоимост Цена...

Page 63: ...0 0 19 6 TAX 19 6 19 6 Switch to CAL P 1 on your keyboard EXAMPLE Price without tax 300 Price with tax Switch to CAL P 1 on your keyboard 300 TAX 358 80 300 d 58 80 358 80 EXAMPLE Price with tax 358 80 Price without tax Switch to CAL P 1 on your keyboard 358 8 TAX 300 00 358 8 d 58 80 300 00 1214X 1221X TAX SET ITEM P NP OFF A 0 2 4 F 5 4 CAL IC TAX SET P NP A 0 2 3 4 F 5 4 ON OFF 1214X 1221X TAX ...

Page 64: ...orma de seleccionar una posición para ajustar los tipos Mantenga pulsada la tecla RATE hasta que parpadee la pantalla Introduzca el tipo necesario y pulse la tecla RATE El tipo actual ya estará ajustado 1214X 1221X Wybieranie pozycji w celu ustawienia kursów Przytrzymaj wciÊni ty klawisz RATE dopóki wyÊwietlacz nie zacznie migaç Wpisz odpowiedni kurs wymiany i naciÊnij klawisz RATE Aktualny kurs w...

Page 65: ... 2000 3 000 00 2 000 00 T 3 000 00 3 000 00 457 35 6 55957 3 000 00 MM 457 35 CC 15 3 x 15 3 15 3 x 9 27 141 831 9 27 1 09 130 120183486 1 09 2 2 59 15 2 20 59 15 LOCAL 388 00 6 55957 59 15 CC 388 00 MM Currency Exchange Conversion de Devises Währungstausch Cambiavalute Wisselkoers Cambio de divisa Taxa de Câmbio Växelkurs Przelicznik walut Výměna měny Valutaátszámítás Baлютн й oбмен 1214X 1221X T...

Page 66: ...General Binding Corp Northbrook Illinois 60062 U S A www gbc com ...

Reviews: