ATTENTION – VERY IMPORTANT
This equipment cannot be connected to a normal plug.
This equipment requires suitable electrical installation. This should be done by a specialised fitter following
the local electrical safety regulations.
The electrical input of the Spa should always be protected by a highly sensitive differential.
Earthling connection is essential.
Never access electrical elements when your feet are wet.
Do not connect the electrical equipment (differential in position
ON
) if the Spa is empty.
ATTENTION – TRÈS IMPORTANT
Cet appareil ne peut être branché à une simple prise de courant.
Cet appareil requiert une installation électrique appropriée. Cette dernière doit être réalisée par une
personne spécialisée dans le respect des normes électriques de sécurité en vigueur dans chaque pays.
L’alimentation électrique du Spa doit toujours être protégée par un différentiel suprasensible.
Il est indispensable de réaliser la connexion à la prise de terre.
N’accédez jamais aux éléments électriques si vous avez les pieds mouillés.
Ne branchez pas le dispositif électrique (différentiel sur position
ON
) si le Spa est sans eau.
ATENCIÓN – MUY IMPORTANTE
Este equipo no puede conectarse a un simple enchufe.
Este equipo requiere de una instalación eléctrica adecuada. Ésta debe ser realizada por una persona
especializada siguiendo las normativas eléctricas de seguridad vigentes en cada país.
La alimentación eléctrica del Spa debe estar siempre protegida por un diferencial de alta sensibilidad.
Es imprescindible realizar la conexión a la toma de tierra.
Nunca acceda a los elementos eléctricos con los pies mojados.
No conecte el equipo eléctrico (diferencial en posición
ON
) si el Spa está vacío de agua.
ATTENZIONE – MOLTO IMPORTANTE
Questo apparecchio non può essere collegato ad una semplice spina.
Questo apparecchio richiede una installazione elettrica adeguata. Questa deve essere effettuata da una
persona specializzata, in conformità alle normative elettriche di sicurezza vigenti in ciascun paese.
L’alimentazione elettrica della SPA deve essere sempre protetta da un differenziale ad elevata sensibilità
E’ obbligatorio realizzare il collegamento di messa a terra.
Non accedere mai agli elementi elettrici con piedi bagnati
Non collegare l’apparecchiatura elettrica (differenziale in posizione ON) se la SPA è vuota di acqua.
ACHTUNG – SEHR WICHTIG
Diese Anlage kann nicht mit einem einfachen Stecker angeschlossen werden.
Für diese Anlage benötigen Sie die geeignete elektrische Installation. Diese muss von einem Fachmann
verlegt werden, und die im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsvorschriften für elektrische Installationen
müssen berücksichtigt werden.
Die elektrische Speisung des Spas sollte immer durch ein sehr sensibles Differential geschützt werden.
Die Erdung ist unbedingt notwendig.
Niemals die elektrischen Komponenten mit nassen Füßen anfassen.
Die elektrische Ausrüstung (Differential in der Position
ON
) darf niemals angeschlossen werden, wenn das
Spa leer ist.
ATENÇÃO – MUITO IMPORTANTE
Este equipamento não pode ser ligado a uma tomada comum.
Este equipamento exige uma instalação eléctrica adequada, que deve ser realizada por uma pessoa
especializada, de acordo com as normas eléctricas de segurança vigentes em cada país.
A alimentação eléctrica do Spa deve estar sempre protegida por um diferencial de alta sensibilidade.
É imprescindível realizar a ligação à tom ada de terra.
Nunca toque os elementos eléctricos com os pés molhados.
Não ligue o equipamento eléctrico (diferencial na posição
ON
) quando Spa estiver sem água.
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
ITALIANO
PORTUGUES
DEUTSCH
SPA MODEL ZEUS
08146 SI-400
V. 02