background image

各部の名称と働き

1. INPUT

ベースの入力端子です。

2. BASS

低音域をコントロールします。

3. MIDDLE

中音域をコントロールします。

4. TREBLE

高音域をコントロールします。

5. VOLUME

出力レベルをコントロールします。

6. PHONES

ヘッドフォンの出力端子です。

ヘッドフォン接続時はス

ピーカから音はでません。

7. POWER

電源の ON/OFF スイッチです。電源 ON でスイッチの
LED が点灯します。

故障かな?と思ったら

1. 電源が入らない。

電源ケーブルは正しく接続されていますか。

他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。

2. 電源は入るが、音が出ない

ベースが正しく接続されていますか。

ベースとアンプ間のエフェクター類を外しても音がで
ませんか。

シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。

ベースのボリュームが0になっていませんか。

他のベースを使っても音が出ませんか。

アンプのボリュームが0になっていませんか。

ヘッド・フォンが接続されていませんか。

3. ノイズがする

周辺のものが共振して震えたり、ぶつかったりして音
を出していませんか。

シールド・ケーブルのプラグ・カバーがゆるんでいま
せんか。

ベースの弦高は、低すぎたりせず、正しく調整されて
いますか。

他のベース、エフェクター、ケーブルを使用してもノ
イズが出ますか。

4. ヘッド・フォンから音が出ない

ヘッド・フォンジャックに正しく接続されています
か。

他のヘッド・フォンを使用しても、音が出ませんか。

故障などの場合

この製品は、

厳重に検査を終えた上で出荷されておりま

す。故障かな?と思ったら、お手数ですが以上の項目を
ぜひご確認ください。

万一使用中に異常が発生した場合

は、

お買い上げになった販売店にお尋ねください。

 また、

修理をご依頼の際は、すみやかに修理を行えるよう、症
状を詳しくお伝えくださいますようお願い申し上げま
す。

Names and functions for each part

1. INPUT

This is the input jack for the bass guitar.

2. BASS

This controls the low register.

3. MIDDLE

This controls the middle register.

4. TREBLE

This controls the high register.

5. VOLUME

This controls the output level.

6. PHONES

This is the output jack for the headphones. When head-
phones are connected, no sound is produced from the
speakers.

7. POWER

This is the ON/OFF switch for the power supply. The
LED lights when the power supply is turned on.

Troubleshooting

1. The power supply cannot be switched on.

Check that the power cable has been connected cor-
rectly.

Try plugging it into a different socket and see if the
same problem occurs.

2. The power supply can be switched on, but no sound is

produced

Check that the bass guitar has been connected correctly.

Remove the effects between the bass guitar and the am-
plifier and check to see if no sound is produced.

Replace the shielded cable and check to see if no sound
is produced.

Check to see if the volume on the bass guitar is set to
‘0’.

Use a different bass guitar and see if no sound is pro-
duced.

Check to see if the volume on the amplifier is set to ‘0’.

Check to see if the headphones are connected.

3. Noise is produced

Check to see if anything in the immediate vicinity is
resonating or banging against the amplifier to produce
the noise.

Check to see if the plug cover on the shielded cable is
loose.

Check that the string action (distance between strings
and frets) is correctly adjusted (not too low).

Use another bass guitar, effects and cable to see if the
same noise is produced.

4. No sound is produced in the headphones

Check that the headphone jack is connected correctly.

Connect another set of headphones and see if sound is
produced.

In the case of defects

This product has passed exhaustive inspections before
being shipped from the factory. Ensure that the above
procedures are carried out when a problem is thought to
exist. Contact your dealer in the unlikely event that an
abnormality occurs during use. Also, ensure that the
symptoms of the problem are explained in detail when
requesting repair in order to facilitate swift handling.

Bezeichnung und Funktion der
Teile

1. Buchse INPUT

Dies ist die Eingangsbuchse für die Bassgitarre.

2. Regler BASS

Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals.

3. Regler MIDDLE

Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals.

4. Regler HIGH

Dieser Regler bestimmt den Höhenanteil des Signals.

5. Regler VOLUME

Dieser Regler bestimmt die Lautstärke des Signals.

6. Buchse PHONES

Hier kann ein Stereokopfhörer angeschlossen werden.
Wenn Kopfhörer eingesteckt sind, ist aus den Lautsprechern
nichts zu hören.

7. Schalter POWER

Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstärkers. Die LED leuch-
tet, wenn der Verstärker eingeschaltet ist

.

Fehlersuche

1. Die Netzversorgung läßt sich nicht einschalten.

Prüfen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.

Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschließen,
um zu prüfen, ob hier das gleiche Problem auftritt.

2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein

Klang erzeugt.

Prüfen, ob die Bassgitarre korrekt angeschlossen ist.

Die zwischen Bassgitarre und Verstärker angeschlosse-
nen Effektgeräte entfernen und prüfen, ob danach Klang
erzeugt wird.

Das Kabel austauschen und prüfen, ob danach Klang er-
zeugt wird.

Prüfen, ob der Lautstärkeregler der Bassgitarre auf “0”
gestellt ist.

Versuchsweise eine andere Bassgitarre verwenden und
prüfen, ob damit Klang erzeugt wird.

Prüfen, ob der Lautstärkeregler des Verstärkers auf “0”
gestellt ist.

Prüfen, ob die Kopfhörer angeschlossen sind.

3. Es treten Rauschstörungen auf.

Prüfen, ob ein Gegenstand in der näheren Umgebung
Resonanz erzeugt oder gegen den Verstärker schlägt.

Prüfen, ob die Steckerabdeckung des Instrumentenkabels
locker ist.

Vergewissern, dass die Saiten der Bassgitarre nicht lok-
ker und richtig gestimmt sind.

Bassgitarre, Effektgerät und Kabel versuchsweise aus-
tauschen und prüfen, ob die Rauschstörungen danach
verschwinden.

4. Bei Kopfhöreranschluss wird kein Klang erzeugt.

Prüfen, ob der Kopfhörer korrekt angeschlossen ist.

Versuchsweise einen anderen Kopfhörer anschließen und
prüfen, ob Klang erzeugt wird.

Im Falle von Defekten

Der Verstärker wurde im Rahmen der Qualitätskontrolle vor
dem Versand gründlich überprüft. Bei eventuellen Proble-
men den Verstärker deshalb zuerst mit Hilfe der obigen
Punkte überprüfen. Sollten während des Betriebs Störun-
gen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Erklären Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte
möglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie
möglich finden läßt.

Noms et fonctions des différentes
bornes et des commandes

1. INPUT

Borne d’entrée pour la guitare basse.

2. BASS

Cette commande permet de contrôler la plage des basses
fréquences.

3. MIDDLE

Cette commande permet de contrôler la plage des moyen-
nes fréquences.

4. TREBLE

Cette commande permet de contrôler la plage des hautes
fréquences.

5. VOLUME

Cette commande contrôle le volume de sortie.

6. PHONES

Borne de sortie pour le casque d’écoute. Lorsque le cas-
que d’écoute est raccordé, aucun son ne sort par les en-
ceintes acoustiques.

7. POWER

Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le
voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est sous ten-
sion.

Dépannage

1. Impossible de mettre l’appareil sous tension

Vérifiez si le câble d’alimentation est raccordé correc-
tement.

Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour
voir si le même problème se reproduit.

2. L’appareil se met sous tension, mais pas de son

Vérifiez si la basse est raccordée correctement.

Retirez les effets entre la guitare basse et l’amplifica-
teur pour voir si le son est reproduit.

Remplacez le câble blindé pour voir si le son est repro-
duit.

Vérifiez si le volume de la guitare basse est réglé à “0”.

Utilisez une autre guitare basse pour voir si le son est
reproduit.

Vérifiez si le volume de l’amplificateur est réglé à “0”.

Vérifiez si le casque d’écoute est raccordé.

3. Bruit

Vérifiez s’il y a quelque chose à proximité immédiate
qui résonne ou qui frappe contre l’amplificateur.

Vérifiez si le cache de la fiche du câble blindé est lâ-
che.

Vérifiez si la distance entre les cordes et les frettes de
la guitare basse est correcte (pas trop basse).

Utilisez une autre guitare basse, un autre effet et un
autre câble pour voir si le même bruit se reproduit.

4. Pas de son au casque d’écoute

Vérifiez si la fiche du casque est branchée correcte-
ment.

Raccordez un autre casque pour voir si le son est re-
produit.

En cas d’anomalie

L’appareil a subi des inspections rigoureuses avant de
quitter nos usines. Si vous pensez qu’il y a une anomalie
dans l’appareil, effectuez les opérations ci-dessus. Dans
le cas peu probable où il se produirait une anomalie pen-
dant l’utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs,
quand vous demandez des réparations, expliquez bien les
problèmes en détail de façon à permettre une réparation
rapide et adéquate.

Nombres y funciones de los
componentes.

1. INPUT

Jack de entrada para el bajo.

2. BASS

Permite regular los graves.

3. MIDDLE

Permite regular los medios.

4. TREBLE

Permite controlar los agudos.

5. VOLUME

Permite regular el nivel de salida.

6. PHONES

Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan auri-
culares, los altavoces dejan de producir sonido.

7. POWER

Interruptor de alimentación (ON/OFF). El indicador LED se
ilumina cuando se activa el amplificador.

Localización de problemas

1. No se puede conectar la alimentación.

Compruebe que el cable de alimentación está correcta-
mente enchufado.

Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a
ver si persiste el mismo problema.

2. Se puede conectar la alimentación, pero no se obtiene

sonido.

Compruebe que el bajo ha sido conectado correctamen-
te.

Elimine los efectos entre el bajo y el amplificador y com-
pruebe a ver si se obtiene sonido.

Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene so-
nido.

Compruebe si el volumen del bajo está puesto a “0”.

Utilice un bajo diferente y vea si se obtiene sonido.

Compruebe si el volumen del amplificador está puesto
en “0”.

Compruebe si están conectados los auriculares.

3. Se produce ruido

Compruebe si hay algo cerca que esté resonando o gol-
peando contra el amplificador produciendo el ruido.

Compruebe si el tapón del enchufe del cable blindado
está suelto.

Compruebe si la acción de las cuerdas (distancia entre
las cuerdas y el traste) está correctamente ajustada (que
no esté demasiado baja).

Utilice otro bajo, efectos y cable a ver si se produce el
mismo ruido.

4. No sale sonido por los auriculares

Compruebe que la clavija de los auriculares está correc-
tamente conectada.

Conecte otros auriculares a ver si se obtiene sonido.

En caso de defectos

Este producto ha pasado por unas inspecciones muy ex-
haustivas antes de salir de fábrica. Cuando piense que hay
un problema, asegúrese de realizar los procedimientos in-
dicados arriba. En el improbable caso de que ocurriera al-
guna anormalidad durante la utilización, póngase en con-
tacto con su distribuidor. Además, cuando solicite repara-
ciones, asegúrese de explicar con detalles los síntomas del
problema para facilitar una gestión rápida.

Nomenclatura e funzioni

1. INPUT

È un terminale di ingresso per collegare la chitarra bassi.

2. BASS

Controlla la gamma delle basse frequenze.

3. MIDDLE

Controlla la gamma delle frequenze medie.

4. TREBLE

Controlla la gamma delle alte frequenze.

5. VOLUME

Serve a controllare il livello di uscita.

6. PHONES

È il terminale di uscita per le cuffie.

7. POWER

È l’interruttore per accendere/spegnere. Quando l’unità
è accesa, la spia LED si illumina.

Risoluzione di problemi

1. L’apparecchiatura non si accende.

Controllare che il cavo di alimentazione sia stato colle-
gato correttamente.

Provare a inserire la spina in una presa differente e ve-
dere se si verifica lo stesso problema.

2. L’apparecchiatura si accende ma non viene prodotto

alcun suono

Controllare che il basso sia stata collegato correttamen-
te.

Togliere gli effetti fra il basso e l’amplificatore per ve-
rificare se non è prodotto alcun suono.

Sostituire il cavo schermato per verificare se non è pro-
dotto alcun suono.

Verificare se il volume del basso è regolato su ‘0’.

Usare un basso diverso e verificare se non è prodotto
alcun suono.

Verificare se il volume dell’amplificatore è regolato su
‘0’.

Verificare se le cuffie sono collegate.

3. Produzione di rumore

Verificare se niente nell’immediata vicinanza è riso-
nante o batte contro l’amplificatore e produce il rumo-
re.

Verificare se il rivestimento della spina del cavo
schermato è allentato.

Verificare che l’action delle corde (distanza tra le cor-
de e la tastiera) sia regolata correttamente (non troppo
in basso).

Usare un altro basso, effetti e cavo differenti per verifi-
care se viene prodotto lo stesso rumore.

4. Nessun suono è prodotto nelle cuffie

Controllare che il jack delle cuffie sia inserito corretta-
mente nella presa.

Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono
è prodotto.

In caso di difetti

Questo prodotto è stato sottoposto a rigide ispezioni pri-
ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro-
cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa
di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivendi-
tore nell’improbabile eventualità che si verifichi qualche
anomalia durante l’uso. Inoltre, accertarsi che le caratte-
ristiche del problema vengano
spiegate dettagliatamente quando si richiede una ripara-
zione in modo da facilitarne una esecuzione rapida.

DEC03661 COPYRIGHT 2004 PRINTED IN CHINA

WARNING

When using electric products, basic precautions should always be followed, including the
following :

1) Do not use this product near water – for example, near a bathtub, kitchen, in a wet

basement, or near a swimming pool, or the like.

2) This products and with headphones or speakers, may be capable of producing sound

level that cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a
high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience an hearing loss
or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

3) The product should be located away from heat sources such as radiator, heat regis-

ters, or other products that produce heat.

4) The product should be connected to a power supply only of the type described in the

operating instructions or as marked on the product.

5) This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the

other). This is a safe feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of plug.

6) The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when

left unused for a long period of time.

7) Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the

enclosure through openings.

8) The product should be serviced by qualified service personnel when :

a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or
b) Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the products; or
c) The products has been exposed to rain; or
d) The products does not appear to operate normally or exhibits a marked change

in performance; or

e) The product has been dropped, or the enclosure damaged.

9) Do not attempt to service the product beyond that described in the user- mainte-

nance instructions. All other servicing should be referred to qualified service per-
sonnel.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

BSA10.p65

03.12.25, 1:01 PM

Page 2

Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Reviews: