SOSTITUZIONE CARTUCCIA
Chiudere le entrate dell’acqua fred-
da e calda. Estrarre il copriforo
q
,
svitare il grano
w
utilizzando una
chiave esagonale da 2.5 mm e sfi -
lare la maniglia
e
. Svitare il copri
ghiera
r
e la ghiera
t
utilizzando
una chiave esagonale da 27 mm,
estrarre la cartuccia
y
. Per il mon-
taggio procedere in ordine inverso,
assicurandosi che la base d’appog-
gio della cartuccia sia accuratamen-
te pulita.
CHANGING THE CARTRIDGE
Turn off the hot and cold water in-
lets. Remove the hole plug
q
, un-
screw the grubscrew
w
using an
allen key of 2.5 mm and remove the
handle
e
. Unscrew the ring nut co-
ver
r
and the ring nut
t
using an
hexagonal 27 mm wrench, extract
the cartridge
y
. To reassembled, re-
verse the above procedure, making
sure that the cartridge contact sur-
face is thoroughly cleaned.
CARTOUCHE
DE
REMPLACE-
MENT
Couper l’eau froide et chaude. Reti-
rez le bouchon
q
, dévisser la vis
w
,
à l’aide d’une clé hexagonale de 2,5 mm et retirez sur la poignée
e
. Dévisser le bague
r
de recouvrement
t
en utilisant une clé hexagonale de 24 mm, retirez la cartouche
y
.
Pour le montage, procéder dans l’ordre inverse, en veillant à ce que la base de support de
la cartouche soit soigneusement nettoyé.
Summary of Contents for TAAAC 200
Page 5: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...
Page 8: ......