background image

Quick Start / Flash Card Reader All-in-One

PL

WINDOWS ME / XP / VISTA / 7 / 8 / 8.1 / 10, MAC OS 10.X I NOWSZE

Czytnik instaluje się automatycznie, bez potrzeby dodawania zewnętrznych 

sterowników. Podłączyć czytnik do wolnego portu USB komputera, nastąpi 

instalacja.  Urządzenie  jest  widoczne  w  systemie  jako  1  dysk  wymienny. 

Na  przednim  panelu  urządzenia  znajdują  się  gniazda  na  karty  MS  PRO, 

MS PRO Duo, MS micro (M2), SD, SDHC, Mini SD (tylko z adapterem), Mini 

SDHC (tylko z adapterem), Micro SD/T-Flash, Micro SDHC, MMC, MMC Plus, 

RS-MMC, MMC Mobile. Gniazda na karty CF (tylko typ I) i xD Picture Card 

znajdują się na tylnym panelu urządzenia.

INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA

• 

Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysokiej wilgotności.

• 

Używać urządzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknięcia 

upadku.

• 

Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia.

We współpracy z działem serwisu:

• 

Sprawdzić funkcjonalność po upadku do wody lub na twarda 

powierzchnię

• 

Sprawdzić funkcjonalność gdy obudowa uległa uszkodzeniu

• 

Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.

CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA

Dostępne  na  naszych  stronach 

www.i-tec.cz/pl

  w  zakładce  „FAQ“  przy 

niniejszym produkcie.

Summary of Contents for USBALL3-B

Page 1: ...L3 B User guide Gebrauchsanweisung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale Uživatelská příručka Instrukcje obsługi Užívateľská príručka Vartotojo vadovas Handleiding FLASH CARD READER ALL IN ONE USBALL3 W ...

Page 2: ...Por favor lea atentamente todo el manual El manual detallado está disponible en nuestro sitio web www i tec cz es bajo la pestaña Manuales y controladores de este producto Si tiene algún problema póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en support itecproduct com IT Leggere attentamente tutto il Libretto d uso Il Libretto d uso è a disposizione anche sulla scheda Manuali e strumenti del n...

Page 3: ...visą vadovą Išsamų vadovą galite rasti mūsų svetainėje www i tec cz en šio produkto skyrelyje Manuals drivers Iškilus problemoms galite susisiekti su mūsų technine pagalba support itecproduct com NL Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website www i tec cz nl onder het tabblad Handleiding...

Page 4: ......

Page 5: ...GLISH 06 DEUTSCH 07 FRANÇAIS 00 00 ESPAÑOL 00 00 ITALIANO 00 00 ČESKY 08 POLSKI 09 SLOVENSKY 10 LIETUVOS 11 NEDERLANDS 00 00 WEEE 12 13 Declaration of Conformity 14 15 FCC 16 FLASH CARD READER ALL IN ONE ...

Page 6: ...MC Plus RS MMC MMC Mobile on the front side of card reader Ports for CF card type I only and xD Picture Card are on the rear side of the card reader SAFETY INSTRUCTIONS Do not expose to extreme temperatures and air humidity Use the device on flat surfaces you will prevent it from slipping and falling to the ground Save the user manual for a possible use later In cooperation with the service depart...

Page 7: ...MC Mobile Die Slotter für CF Karten nur Typ I und xD Picture Card befinden sich an der Rückseite des Kartenlesers SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus Verwenden Sie das Gerät auf flachem Untergrund um zu verhindern dass es rutscht und auf den Boden fällt Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendung auf In Zusammenarbeit mit der Serviceabte...

Page 8: ...SDHC pouze s adap térem Micro SD T Flash Micro SDHC MMC MMC Plus RS MMC MMC Mobile Sloty pro karty CF pouze typ I a xD Picture Card se nachází na zadní straně čtečky BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte extrémním teplotám a vlhkosti vzduchu Používejte zařízení na plochých podložkách vyvarujete se tím sklouznutí a pádu na zem Uschovejte manuál pro pozdější možné použití V součinnosti se servisním odděl...

Page 9: ... Micro SDHC MMC MMC Plus RS MMC MMC Mobile Gniazda na karty CF tylko typ I i xD Picture Card znajdują się na tylnym panelu urządzenia INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysokiej wilgotności Używać urządzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknięcia upadku Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia We współpracy z działem serwisu Sprawdzić funk...

Page 10: ...C iba s adaptérom Micro SD T Flash Micro SDHC MMC MMC Plus RS MMC MMC Mobile Sloty pre karty CF iba typ I a xD Picture Card sa nachádzajú na zadnej strane čítačky BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu Používajte zariadenie na plochých podložkách vyvarujete sa tým skĺznutiu a pádu na zem Uschovajte manuál pre neskoršie možné použitie V súčinnosti so servisným oddele...

Page 11: ...iu Mini SDHC tiktai su adapteriu Micro SD T Flash Micro SDHC MMC MMC Plus RS MMC MMC Mobile Lizdai skirti kortelėms CF tiktai I tipo ir xD Picture Card yra galiniame įrenginio skydelyje NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS Saugoti nuo aukštos temperatūros ir drėgmės Įrenginį naudoti ant lygių neslidžių paklotų išvengsite slydimo ir kritimo ant žemės Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui Bendradarbiaudami su...

Page 12: ...sé en un respectif centre de collecte dûment établi à cette fin et non en d autres centres de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés De cette manière on contribue considérablement à une amélioration en matière d environnement où nous vivons tous Seulement pour l Union Européenne ESPAÑOL El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje Esto signific...

Page 13: ...lnym symbolem odzysku Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać go razem z nieposortowanymi odpadami Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska Tylko w Unii Europejskiej LIETUVIU Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu Baigus eksploataciją gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinama...

Page 14: ...détermination Determinación Determinazione Určení Určenie Opcje Ustatymas Doel Product is determined for using in PC as equipment Das Produkt ist für Austattung und als Zubehör von Computern bestimmt Le produit est déterminé pour une utilisation sur PC comme équipement El producto se determina para usar en PC como equipo Destinato per essere usato come attrezzatura informatica o come accessorio pe...

Page 15: ...ardmäßiger Nuttzung et c est la sécurité dans des conditions d application standard y es seguridad bajo condiciones de aplicación estándar a je bezpečný za podmínek obvyklého použití a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik Additional information Ergänzende Angaben Inform...

Page 16: ...een tested and found to comply within the limits of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation www i tec cz en ...

Reviews: