background image

ENGLISH

Please read the entire instruction manual carefully. Detailed manual is 

available on our website www.i-tec.cz/en/ in the tab „Manuals, drivers“. In 

case of any issues, please contact our technical support at:

[email protected]

DEUTCH

Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die ausführliche 

Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter 

„Benutzerhandbücher,  Treiber“  bei  diesem  Produkt  zu  finden.  Wenn  Sie 

Probleme haben, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter:

[email protected]

FRANÇAIS

Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un manuel détaillé 

est disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet «Manuels, pilotes». 

Si vous avez des problèmes, veuillez contacter notre équipe support à 

[email protected]

ESPAÑOL

Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado está 

disponible en nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales 

y controladores" de este producto. Si tiene algún problema, póngase en 

contacto con nuestro equipo de soporte en [email protected]

ITALIANO

Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso è a disposizione 

anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito web: www.i-tec.cz/

it/.  In caso di problemi rivolgersi al supporto tecnico: support@itecproduct.

com

ČESKY

Prosíme o pečlivé přečtení celého manuálu. Podrobný manuál je k dispozici na 

našem webu www.i-tec.cz v záložce „Manuály, ovladače“ u tohoto produktu. V 

případě problémů se můžete obrátit na naši technickou podporu:

[email protected]

POLSKI

Upewnij  się,  że  uważnie  przeczytałeś  instrukcji  obsługi.  Szczegółowy 

podręcznik jest dostępny na naszej stronie internetowej

www.i-tec.cz/pl/  w  zakładce  "Instrukcje,  sterowniki".  W  razie  jakichkolwiek 

problemów, skontaktuj się z naszym serwisem pod adresem:

[email protected]

Summary of Contents for 8595611702464

Page 1: ...de Gebrauchsanweisung Mode d emplo Manual de instrucciones Manuale Uživatelská příručka Instrukcje obsługi Užívateľská príručka Vartotojo vadovas Handleiding MYSAFE USB C 2 5 SATA EXTERNAL CASE FOR SATA I II III HDD or SDD discs ...

Page 2: ...tentamente todo el manual El manual detallado está disponible en nuestro sitio web www i tec cz es bajo la pestaña Manuales y controladores de este producto Si tiene algún problema póngase en contacto con nuestro equipo de soporte en support itecproduct com ITALIANO Leggere attentamente tutto il Libretto d uso Il Libretto d uso è a disposizione anche sulla scheda Manuali e strumenti del nostro sit...

Page 3: ...vadovą galite rasti mūsų svetainėje www i tec cz en šio produkto skyrelyje Manuals drivers Iškilus problemoms galite susisiekti su mūsų technine pagalba support itecproduct com NEDERLANDS Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website www i tec cz nl onder het tabblad Handleidingen en drive...

Page 4: ...DEUTSCH 07 08 FRANÇAIS 09 10 ESPAÑOL 11 12 ITALIANO 13 14 ČESKY 15 16 POLSKI 17 18 SLOVENSKY 19 20 LIETUVOS 21 22 NEDERLANDS 23 24 WEEE 25 Declaration of Conformity 27 FCC 28 i tec MYSAFE USB C 2 5 SATA EXTERNAL CASE ...

Page 5: ...D from the bottom side of the pad 4 Put this set back in the case and screw it from the bottom part 5 Glue legs on the bottom side of the case 6 Connect the USB C cable to the case and to the computer 7 Switch over the ON OFF switch to the ON position 8 Detection and automatic installation will be performed 9 Now the device is ready for use Remark In case that you extrude the motherboard from the ...

Page 6: ...right mouse button on the disk area and select New Simple Bunch click on Next 6 Leave the bunch size on the maximum and click on Next 7 Select Allocate a Letter to the Unit and click on Next 8 Select Format the Bunch with the Following Setting leave the initial setting Click on Next and Finish 9 HDD formatting will be performed The formatting time depends on the HDD size Afterwards the HDD is visi...

Page 7: ...il mit Hauptplatine aus 2 Schließen Sie die Festplatte an die Hauptplatine an 3 Schrauben Sie die eingelegte Festplatte von beiden Seiten zu 4 Schieben Sie dieses Komplett in das Gehäuse wieder ein und schrauben Sie es von der Unterseite zu 5 Kleben Sie die Gummifüße auf das Gehäuseunterteil 6 Schließen Sie das USB C Kabel an das Gehäuse und an den Computer an 7 Schalten Sie den ON OFF Schalter in...

Page 8: ...ngelegten Festplatte angegeben ist es wird wahrscheinlich eine etwas niedrigere Kapazität angezeigt 5 Klicken Sie mit rechter Maustaste auf den Bereich der Festplatte und wählen Sie Neuer einfacher Datenträger klicken Sie auf Weiter 6 LassenSiedieGrößedesDatenträgersaufMaximumundklickenSieauf Weiter 7 Wählen Sie Den Buchstaben der Einheit zuordnen und klicken Sie auf Weiter 8 Wählen Sie Den Datent...

Page 9: ...s suivantes 1 Faites glisser la partie interne du panneau 2 Connectez le disque dur à la carte mère la carte mère n a pas besoin d être retirée de la plaque 3 Vissez le disque dur sur le bas de la plaque 4 Faites glisser cet ensemble dans le boitier et vissez le par le bas 5 Fixez les pieds sur le dessous du cadre 6 Branchez le câble USB C au cadre et à l ordinateur 7 Mettez l interrupteur ON OFF ...

Page 10: ...indiqué la capacité du disque inséré indication parfois moindre 5 Faites un clic droit sur la zone du disque et sélectionnez Nouveau volume simple cliquez sur Suivant 6 Laissez le volume du disque au maximum et cliquez sur Suivant 7 Sélectionnez nommez le disque et cliquez sur Suivant 8 Sélectionnez Formater le disque avec les réglages suivants laissez réglage par défaut Cliquez sur Suivant et Ter...

Page 11: ...Conecte el disco duro a la placa base la placa base no necesita ser removida de la plataforma 3 Atornille la unidad del disco duro montada desde la parte inferior de la plataforma 4 Introduzca este ensamblaje nuevamente en la carcasa y atorníllelo desde la parte inferior 5 Pegue las patas de goma en la parte inferior de la carcasa 6 Conecte el cable USB C a la caja y al portátil 7 Ponga el interru...

Page 12: ...sco insertado se muestra algunas veces menor que el que realmente tiene el disco 5 Haga clic derecho en el área del disco y seleccione Nuevo volumen simple haga clic en Siguiente 6 Deje el tamaño del volumen al máximo y haga clic en Siguiente 7 Seleccione Asignar una letra de unidad y haga clic en Siguiente 8 Seleccione Dar formato al volumen con la siguiente configuración deje la configuración pr...

Page 13: ... 2 Unire il disco rigido alla scheda madre non occorre estrarre la scheda madre dal supporto 3 Avvitare il disco rigido al supporto procedendo dal suo lato inferiore 4 Inserire i componenti uniti nell involucro e avvitarli procedendo dal lato inferiore 5 Incollare i piedini sul lato inferiore dell involucro 6 Collegare l involucro al computer con il cavo USB C 7 Commutare l interruttore ON OFF in ...

Page 14: ...on inizializzato assieme all informazione sulla sua capacità può essere visualizzato il valore molto inferiore 5 Cliccare con il pulsante destro del mouse sul campo del disco e scegliere la voce Nuovo volume semplice e poi su Altro 6 Lasciare il volume al valore massimo e cliccare su Altro 7 Selezionare la voce Cambiare la lettera dell unità e cliccare su Altro 8 Selezionare la voce Formattare l u...

Page 15: ...podložky 3 Vložený HDD přišroubujte ze spodní strany podložky 4 Tento komplet zasuňte zpět do rámečku a ze spodní části zašroubujte 5 Nalepte nožičky na spodní stranu rámečku 6 Zapojte USB C kabel do rámečku a do počítače 7 Přepínač ON OFF přepněte do polohy ON 8 Dojde k detekci a automatické instalaci 9 Zařízení je nyní možné používat Pozn V případě že vyjmete základní desku z podložky věnujte pr...

Page 16: ... na oblast disku a zvolte Nový jednoduchý svazek klikněte na Další 6 Velikost svazku ponechejte na maximu a klikněte na Další 7 Zvolte Přiřadit písmeno jednotky a klikněte na Další 8 Zvolte Naformátovat svazek s následujícím nastavením ponechejte výchozí nastavení Klikněte na Další a Dokončit 9 Proběhne naformátování HDD Doba formátování je závislá na velikosti HDD poté je HDD v systému viditelný ...

Page 17: ...j wewnętrzną część obudowy wraz płytą główną 2 Podłącz dysk twardy do płyty głównej nie trzeba wyciągać płyty głównej z podstawki 3 Przykręć włożony dysk twardy do podstawki 4 Włóż podstawkę wraz z dyskiem z powrotem do obudowy i przykręć od spodu 5 Przyklej nóżki na dolnej części obudowy 6 Podłącz kabel USB C do obudowy i do komputera 7 Przełącz przełącznik ON OFF w pozycję ON 8 Zostanie przeprow...

Page 18: ...nego dysku ukazana pojemność zazwyczaj bywa nieco mniejsza niż deklarowana pojemność dysku 5 Kliknij prawy przycisk myszy na obszarze dysku i wybierz Nowy wolumin prosty kliknij Dalej 6 Pozostaw maksymalny rozmiar woluminu prostego i kliknij Dalej 7 Wybierz Przypisz następującą literę dysku i kliknij Dalej 8 Wybierz Formatuj ten wolumin z następującymi ustawieniami pozostaw ustawienia domyślne Kli...

Page 19: ...rať z podložky 3 Vložený HDD priskrutkujte zo spodnej strany podložky 4 Tento komplet zasuňte späť do rámčeku a zo spodnej časti priskrutkujte 5 Nalepte nožičky na spodnú stranu rámčeku 6 Zapojte USB C kábel do rámčeku a do počítača 7 Prepínač ON OFF prepnite do polohy ON 8 Dôjde k detekcii a automatickej inštalácii 9 Zariadenie je teraz možné používať Pozn V prípade že vyberiete základnú dosku z ...

Page 20: ...lačidlom kliknite na oblasť disku a zvoľte Nový jednoduchý zväzok kliknite na Ďalší 6 Veľkosť zväzku ponechajte na maxime a kliknite na Ďalší 7 Zvoľte Priradiť písmeno jednotky a kliknite na Ďalší 8 Zvoľte Naformátovať zväzok s nasledujúcim nastavením ponechajte výrobné nastavenie Kliknite na Ďalší a Dokončiť 9 Prebehne naformátovanie HDD Doba formátovania je závislá na veľkosti HDD potom je HDD v...

Page 21: ...is nurodymais 1 Ištraukite vidinę dalį su pagrindine plokšte 2 Prijunkite HDD prie pagrindinės plokštės pagrindinės plokštės išimti nebūtina 3 Įdėtą HDD pritvirtinkite iš apatinės padėklo pusės 4 Šį komplektą įstumkite atgal į rėmelį ir pritvirtinkite iš apačios 5 Kojeles priklijuokite rėmelio apačioje 6 Įjunkite USB C kabelį į rėmelį ir į kompiuterį 7 Jungiklį ON OFF nustatykite į padėtį ON 8 Įvy...

Page 22: ...prie kurio yra nurodyta Nepriskirta ir nurodyta įdėto disko talpa keliomis eilutėmis rodoma mažiau 5 Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties disku ir pasirinkite Naujas paprastas paketas po to paspauskite Kitas 6 Palikite maksimalų paketo dydį ir paspauskite Kitas 7 Pasirinkite Priskirti bloko raidę ir paspauskite Kitas 8 Pasirinkite Suformatuoti paketą su toliau nurodytais nustatymais palikite numaty...

Page 23: ...e met de grondplaat naar buiten 2 Verbind de HDD met de grondplaat de grondplaat hoeft niet van de ondergrond te worden gehaald 3 Schroef de geplaatste HDD via de onderzijde vast 4 Duw dit geheel terug in het frame en schroef het via de onderkant vast 5 Plak de voetjes aan de onderzijde van het frame 6 Steek de USB C kabel in het frame en in de computer 7 Zet de ON Off schakelaar op ON 8 Er vindt ...

Page 24: ...atste schijf meestal wordt iets minder aangegeven 5 Klik met de rechtermuisknop op het gebied van de schijf en selecteer Nieuw eenvoudig volume Klik op Volgende 6 Laat de grootte van het volume op het maximum staan en klik op Volgende 7 Selecteer Een stationsletter toewijzen en klik op Volgende 8 Kies Volume formatteren met de volgende instellingen laat de standaardinstelling staan Klik op Volgend...

Page 25: ...en un respectif centre de collecte dûment établi à cette fin et non en d autres centres de ramassage qui soient destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés De cette manière on contribue considérablement à une amélioration en matière d environnement où nous vivons tous Seulement pour l Union Européenne ESPAÑOL El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje Esto significa q...

Page 26: ...m symbolem odzysku Pookresie użytkowania trzeba je zwrócic do odpowiedniego punktu zbiörki i nie wolno umiestczać go razem z nieposortowanymi odpadami Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska Tylko w Unii Europejskiej LIETUVIU Šis gaminys yra pažymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu Baigus eksploataciją gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinamas k...

Page 27: ...l producto se determina para usar en PC como equipo Destinato per essere usato come attrezzatura informatica o come accessorio per computer Výrobek je určen pro přístrojové vybavení a jako příslušenství do počítačů Výrobok je určený pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do počítačov Produkt jest przeznaczony do współpracy z komputerem jako akcesorium Gaminys yra skirtas įrangai papildyti ...

Page 28: ... je bezpečný za podmienok obvyklého použitia oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu ir naudojant įprastomis sąlygomis yra saugus en is veilig onder de omstandigheden van normaal gebruik Additional information Ergänzende Angaben Information additionnelle Información Adicional Informazioni integrative Doplňující informace Doplňujúce informácie Dodatkowe informacje Papildom...

Reviews: