background image

4

ENGLISH

 

FIRST

This Quick Start Manual contains all the important health and safety instructions for using the 
device 

IS530.1 (Modell M53A01)

 safely. 

 Read the “Safety” section of this Quick Start Manual carefully before using the device. If you 

do not follow these instructions or do not understand them, this could lead to death, severe 
injuries and damage to the device.

 Read the 

Operating Manual

 before using the device.  

The Operating Manual with detailed information and instructions concerning the device 
can be found at 

www.isafe-mobile.com/en/support/downloads 

 Also read the 

Safety Instructions

 before using the device. These can be found 

in the device packaging and at 

www.isafe-mobile.com/en/support/downloads 

 Follow all instructions given on the device and on the packaging.
 Follow local safety regulations.

 

SAFETY

USE IN EXPLOSION HAZARDOUS AREAS

 Only use the device in explosion hazardous areas of zones 1/21 and 2/22 or outside of  

explosion hazardous areas.

 Before entering an explosion hazardous area with the device,

  make sure that only approved accessories are connected to the device, see section 

“Connecting approved accessories”,

  make sure that no gap can be seen between the two halves of the device,

  make sure the device is not damaged,

  make sure that all the labels on the device are readable,

  make sure the battery is screwed tight.

 If you use the device in an explosion hazardous area, 

  do not loosen the screws on the device,

  do not connect any accessories to the device,

  do not open any interface cover,

  do not charge the device,

  do not open the device,

  do not damage the device.

 Switch off the device immediately and leave the explosion hazardous area without delay if 

  malfunctions occur on the device,

  you have damaged the housing of the device,

  you have exposed the device to excessive loads,

  the labels on the device are no longer readable.

USE OUTSIDE OF EXPLOSION HAZARDOUS AREAS

 Do not modify the device structurally.
 Do not expose the device to high temperatures.
 Do not expose the device to strong UV radiation.
 Do not expose the device to processes with high electrical charges.

Summary of Contents for IS530.1

Page 1: ...IS530 1 QUICK START MANUAL MODEL M53A01 ...

Page 2: ...afe MOBILE GmbH i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Tel 49 9343 60148 0 info isafe mobile com www isafe mobile com Template TEMPMM01REV10 1 4 7 5 8 15 14 9 2 12 10 11 6 21 20 16 13 17 18 19 3 DEVICE OVERVIEW FUNCTIONS ...

Page 3: ... Deutsch 8 Česky 13 Dansk 18 Español 23 Suomi 27 Français 32 Magyar 37 Italiano 42 Nederlands 47 Norsk 51 Polski 56 Português BR 61 Svenska 66 Hrvatski 70 Slovenská 75 Српски 79 Korean 84 Japanese 88 Chinese 93 Arabic 97 ...

Page 4: ...sion hazardous areas Before entering an explosion hazardous area with the device make sure that only approved accessories are connected to the device see section Connecting approved accessories make sure that no gap can be seen between the two halves of the device make sure the device is not damaged make sure that all the labels on the device are readable make sure the battery is screwed tight If ...

Page 5: ...with a Lone Worker Protection app 3 LOUDSPEAKER 4 POWER KEY A long press switches the device on off A short press switches the stand by mode on off 5 FRONT CAMERA 6 ISM INTERFACE Connection for approved accessories Also see section Connecting approved accessories 7 MAGNETIC CHARGER PORT Connection for the i safe PROTECTOR 3 0 Magnetic Charger Cable Also see section Charging 8 SIDE KEY RIGHT Option...

Page 6: ... FAQ CHARGING Only charge the device outside of explosion hazardous areas Only charge the device using the i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB Cable supplied or with the i safe PROTECTOR 3 0 Magnetic Charger Cable supplied Do not charge the device in the vicinity of flammable substances Only charge the device at ambient temperatures between 5 C to 35 C 41 F to 95 F Charge the device under dry indoor c...

Page 7: ...cluded in the accessory package Connect the plug of the approved accessory to the ISM interface as shown Hand tighten the screws using the Screwdriver provided Check that the plug is seated correctly and securely The USB interface is used for charging and data transfer Connect approved accessories or other devices to the USB interface only by using the i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB Cable MAINTEN...

Page 8: ...e LLC All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners DEUTSCH ZUERST Diese Schnellstartanleitung enthält alle wichtigen gesundheits und sicherheitsrelevanten Anweisungen für eine sichere Verwendung des Geräts IS530 1 Modell M53A01 Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts den Abschnitt Sicherheit in dieser Schnellstar tanleitung sorgfältig durch Wenn Sie die Sicherh...

Page 9: ...fährdeten Bereich wenn am Gerät Fehlfunktionen auftreten Sie das Gehäuse des Geräts beschädigt haben Sie das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt haben die Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind EINSATZ AUSSERHALB EXPLOSIONSGEFÄHRDETER BEREICHE Verändern Sie das Gerät nicht baulich Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Setzen Sie das Gerät keiner starken UV Strahlung ...

Page 10: ...ME TASTE Wechsel zum Hauptbildschirm 11 ZURÜCK TASTE Wechsel zum vorherigen Bildschirm 12 USB SCHNITTSTELLE Anschluss für das i safe PROTECTOR 2 0 Typ C USB Kabel oder für die Verbindung mit anderen Geräten Siehe auch Abschnitte Laden und Freigegebenes Zubehör anschließen 13 MIKROFON 14 LAUTSTÄRKEREGELUNG Lauter Leiser 15 SEITENTASTE LINKS Optionale Funktion Funktion kann über Button App systemin ...

Page 11: ...nenräumen Laden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung Verbinden Sie den zu Ihrem Land passenden Adapter mit dem Netzteil Verbinden Sie das i safe PROTECTOR 2 0 Typ C USB Kabel oder das i safe PROTECTOR 3 0 Magnetladekabel mit dem Netzteil Schließen Sie das i safe PROTECTOR 2 0 Typ C USB Kabel an die USB Schnittstelle des Geräts an oder schließen Sie das i safe PROTECTOR 3 0 Magne...

Page 12: ...nd festen Sitz des Steckers Die USB Schnittstelle dient zum Laden und zur Datenübertragung Schließen Sie freigegebenes Zubehör oder andere Geräte nur mit dem mitgelieferten i safe PROTECTOR 2 0 Typ C USB Kabel an die USB Schnittstelle an WARTUNG REPARATUR Wenden Sie sich an den Reparaturservice von i safe MOBILE unter www isafe mobile com de support service wenn das Gerät nicht wie gewohnt funktio...

Page 13: ... Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer ČESKY PRVNÍ Tato Stručná úvodní příručka obsahuje všechny důležité zdravotní a bezpečnostní informace pro bezpečné používání zařízení IS530 1 Model M53A01 Než budete zařízení používat pečlivě si přečtěte část Bezpečnost v této Stručné úvodní příručce Pokud nebudete dodržovat tyto pokyny nebo jim nerozumíte může to vést k ...

Page 14: ...ukturu zařízení Nevystavujte zařízení vysokým teplotám Nevystavujte zařízení silnému UV záření Nevystavujte zařízení procesům s vysokým elektrickým nábojem Nevystavujte zařízení agresivním kyselinám nebo zásadám Nepoužívejte zařízení v místech kde je jeho používání zakázané Na klinikách či v lékařských zařízeních zařízení vypínejte Mezi zařízením a kardiostimulátorem nebo naslouchátkem vždy udržuj...

Page 15: ... USB Type C i safe PROTECTOR 2 0 nebo další zařízení Také viz části Nabíjení a Připojování schváleného příslušenství 13 MIKROFON 14 REGULACE HLASITOSTI Zvýšení hlasitosti Snížení hlasitosti 15 BOČNÍ TLAČÍTKO LEVÝ Volitelná funkce funkci lze přiřadit prostřednictvím aplikace Button App integrovaná v systému 16 ČIDLA Čidlo přiblížení čidlo okolního osvětlení 17 LED BATERKA 18 RUŠENÍ HLUKU Mikrofon s...

Page 16: ... safe PROTECTOR 2 0 nebo Kabel magnetické nabíječky i safe PROTECTOR 3 0 ke měnič napětí Připojte kabel USB Type C i safe PROTECTOR 2 0 k rozhraní USB zařízení nebo připojte Kabel magnetické nabíječky i safe PROTECTOR 3 0 k magnetickému nabíjecímu portu zařízení PŘIPOJOVÁNÍ SCHVÁLENÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ K zařízení připojujte pouze příslušenství schválené společností i safe MOBILE Příslušenství schvále...

Page 17: ...ktujte servisní oddělení společnosti i safe MOBILE na webu www isafe mobile com en support service VRÁCENÍ ZÁSILKY Kontaktujte servisní oddělení společnosti i safe MOBILE na webu www isafe mobile com en support service ČIŠTĚNÍ Před čištěním zařízení vypněte Během čištění zařízení nenabíjejte Nečistěte chemickými prostředky Zařízení a napájecí adaptér čistěte jemným vlhkým antistatickým hadříkem Di...

Page 18: ...s betjeningsvejledningen før brug af enheden Betjeningsvejledningen med detaljerede oplysninger og instruktioner for enheden findes på www isafe mobile com en support downloads Læs også sikkerhedsinstruktionerne før brug af enheden De findes på enhedens emballage og på www isafe mobile com en support downloads Følg alle instruktioner på enheden og på emballagen Overhold lokale sikkerhedsregler SIK...

Page 19: ... f eks pacemakere og høreapparater Ved brug af enheden under føring af et motorkøretøj skal du sikre dig at du overholder gæl dende national lovgivning Pokud zařízení používáte při řízení motorového vozidla ujistěte se že dodržujete všechny místní zákony VED BRUG AF HØRETELEFONER ELLER HEADSET Indstil først lydstyrkeknappen på enheden til 50 af den maksimale lydstyrke Juster lydstyrken gradvist OV...

Page 20: ...il 128 GB Åbningerne er placeret i batteriholde ren og er mærket med SIM1 SIM2 og microSD Isæt SIM kortet i åbningen Isæt microSD kortet i åbningen Læg batteriet i batteriholderen Spænd skruerne med håndkraft med den medfølgende torx skruetrækker Kontrollér at batteriet sidder korrekt og sikkert TÆND Hold tænd sluk tasten nede i ca 3 sekunder Ved første aktivering af enheden skal du følge vejledni...

Page 21: ...il ISM interface på enheden uden for områder med eksplosions fare Betjen kun godkendt tilbehør i områder med eksplosionsfare på enhedens ISM interface Kabelførte tilslutninger via USB interface er forbudt Slut stikket til tilbehøret sikkert til ISM interface på enheden og kontrollér at stikket sidder korrekt og sikkert før du træder ind på områder med eksplosionsfare Luk ISM interface med det tilh...

Page 22: ...æssigt med en blød antistatisk klud OPBEVARING Opbevar enheden ved en omgivelsestemperatur på 5 C til 35 C 41 F til 95 F og en fugtighed mellem 10 til 60 GENANVENDELSE UNDLAD at kassere batterier sammen med husholdningsaffald Bortskaf altid elektroniske produkter batterier og emballagemateriale på de udpe gede indsamlingssteder På den måde forhindrer du ukontrolleret bortskaffelse og fremmer genbr...

Page 23: ...losión de las zonas 1 21 y 2 22 o fuera de las áreas afectadas por peligro de explosión Antes de entrar en un área afectada por peligro de explosión con el dispositivo asegúrese de que solo se conectan al dispositivo accesorios aprobados consulte el apartado Conexión de accesorios aprobados asegúrese de que no haya ningún hueco entre las dos mitades del dispositivo asegúrese de que el dispositivo ...

Page 24: ...amada de emer gencia a un número de emergencia previamente guardado solo en conjunto con una aplicación de protección de trabajadores solitarios 3 ALTAVOZ 4 TECLA DE ENCENDIDO Una pulsación larga enciende y apaga el dispositivo Una pulsación corta enciende apaga el modo de espera 5 CÁMARA FRONTAL 6 INTERFAZ ISM Conexión para accesorios aprobados Consulte también el apartado Conexión de accesorios ...

Page 25: ...de introduc ción del PIN del dispositivo o de la tarjeta SIM tras el encendido Si ha introducido dos tarjetas SIM seleccione una tarjeta favorita Información sobre el manejo del dispositivo en www isafe mobile com en support service en la opción de menú FAQ Preguntas frecuentes CARGA Cargue el dispositivo solo fuera de las áreas afectadas por peligro de explosión Cargue el dispositivo solo con el ...

Page 26: ...de la interfaz USB en áreas afectadas por peligro de explosión Los accesorios aprobados pueden conectarse a cualquier interfaz ISM y a la interfaz USB Afloje el tornillo de la tapa de la interfaz ISM con el Destornillador suministrado y retire la tapa como se indica El Destornillador se incluye en el paquete de accesorios Conecte el enchufe del accesorio homologado a la interfaz ISM del dispositiv...

Page 27: ...o i safe MOBILE responsable de su país o región en www isafe mobile com en support service MARCAS COMERCIALES i safe MOBILE y el logo de i safe MOBILE son marcas de i safe MOBILE GmbH Versión EEA Incluye la aplicación de Google y la aplicación Google Chrome Google y Google Play son marcas de Google LLC Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños S...

Page 28: ...u räjähdysvaarallisesta tilasta viipymättä jos laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä laitteen kotelo vaurioituu laitteeseen kohdistuu liiallista kuormitusta laitteeseen kiinnitetyt merkinnät eivät enää ole luettavissa KÄYTTÖ RÄJÄHDYSVAARALLISTEN TILOJEN ULKOPUOLELLA Älä tee laitteeseen rakenteellisia muutoksia Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille Älä altista laitetta voimakkaalle UV säteil...

Page 29: ...yminen 11 PALUUPAINIKE Edelliseen näyttöön palaaminen 12 USB LIITÄNTÄ i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB kaapelin tai muiden laitteiden liittä minen Lisätietoja on Lataaminen ja Hyväksyttyjen lisälaitteiden liittäminen luvuissa 13 MIKROFONI 14 ÄÄNENVOIMAKKUUSSÄÄDIN Äänenvoimakkuuden suurentaminen ja pienentäminen 15 VASEN SIVUPAINIKE Lisätoiminto toiminto voidaan määrittää Button App sovel luksen kau...

Page 30: ... PROTECTOR 3 0 magneettinen latauskaapeli Liitä i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB kaapeli laitteen USB liitäntään tai i safe PROTEC TOR 3 0 magneettinen latauskaapeli laitteen magneettiseen latausliitäntään HYVÄKSYTTYJEN LISÄLAITTEIDEN LIITTÄMINEN Liitä laitteeseen ainoastaan i safe MOBILE GmbH n hyväksymiä lisävarusteita Luettelo i safe MOBILEn hyväksymistä lisälaitteista on osoitteessa www isafe m...

Page 31: ...lveluun osoitteesta www isafe mobile com en support service löytyvien yhteystietojen avulla TUOTEPALAUTUKSET Ota yhteys i safe MOBILEn korjauspalveluun osoitteesta www isafe mobile com en support service löytyvien yhteystietojen avulla PUHDISTAMINEN Kytke laite pois päältä ennen sen puhdistamista Älä laitaa laitetta puhdistamisen aikana Älä käytä puhdistamiseen kemikaaleja Puhdista laite ja Yleisv...

Page 32: ...ures Avant l utilisation de l appareil lisez le Mode d emploi Le mode d emploi avec des informations détaillées et des instructions spécifiques à l appareil est disponible à l adresse www isafe mobile com fr support telechargements Avant l utilisation de l appareil lisez également les Instructions de sécurité Celles ci sont fournies dans l emballage de votre appareil et sont disponibles à l adress...

Page 33: ...ans les hôpitaux et autres établissements médicaux éteignez l appareil Observez toujours une distance de sécurité minimale de 15 cm entre l appareil et un stimu lateur cardiaque ou une prothèse auditive L appareil peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques et prothèses auditives En cas d utilisation de l appareil pendant la conduite d un véhicule à...

Page 34: ...r la fonction mains libres 20 APPAREIL PHOTO ARRIÈRE 21 BATTERIE PRÉPARATION L appareil possède deux slots qui peuvent respectivement accueillir une carte SIM et un slot pour une carte microSD avec une capacité maximale de 128 Go Les slots se trouvent dans le compartiment de la batterie et comportent les mentions SIM 1 SIM 2 et microSD Insérez la carte SIM dans le slot Insérez la carte microSD dan...

Page 35: ...étique de l appareil RACCORDEMENT D ACCESSOIRES AGRÉÉS Raccordez uniquement des accessoires agréés par l entreprise i safe MOBILE à l appareil Les accessoires agréés par l entreprise i safe MOBILE sont disponibles à l adresse www isafe mobile com fr produits Raccordez uniquement les accessoires agréés à l interface ISM de l appareil à l extérieur des zones à risque d explosion À l intérieur de zon...

Page 36: ...tionne pas de la manière habituelle que l appareil doit être réparé ou si vous souhaitez commander une pièce de rechange adressez vous au service de réparation de l entreprise i safe MOBILE à l adresse www isafe mobile com fr support service RETOURS Adressez vous au service de réparation de l entreprise i safe MOBILE à l adresse www isafe mobile com fr support service NETTOYAGE Éteignez l appareil...

Page 37: ...a az IS530 1 Modell M53A01 eszköz biztonságos hasz nálatához szükséges összes egészségügyi és biztonsági utasítást Az eszköz használata előtt figyelmesen olvassa el ennek a rövid útmutatónak a Biztonság részét Ha nem tartja be vagy nem érti meg ezeket az utasításokat az halálhoz súlyos sérülésekhez és az eszköz károsodásához vezethet Az eszköz használata előtt olvassa el a használati kézikönyvet i...

Page 38: ...ki az eszközt nagy elektromos töltésű folyamatoknak Ne tegye ki az eszközt agresszív savaknak vagy bázisoknak Ne használja az eszközt olyan helyeken ahol tilos azt használni Kapcsolja ki az eszközt klinikákon vagy más egészségügyi intézményekben Mindig tartson legalább 15 cm es biztonsági távolságot a készülék és a pacemaker vagy hallókészülék között A eszköz hatással lehet az orvostechnikai eszkö...

Page 39: ...Hangosabb Halkabb 15 OLDALSÓ GOMB BALRA Opcionális funkció a funkció a Button App on keresztül rendelhető hozzá rendszerbe integrált 16 ÉRZÉKELŐK Közelségérzékelő fényérzékelő 17 LED VILLOG 18 ZAJCSÖKKENTÉS Zajcsökkentő mikrofon 19 HANGSZÓRÓ Hangszóró a kihangosító funkcióhoz 20 HÁTSÓ KAMERA 21 AKKUMULÁTOR ELŐKÉSZÍTÉS A eszköz két nyílással rendelkezik egy egy SIM kártya számára és egy nyílással e...

Page 40: ...2 0 C típusú USB kábelt az eszköz USB interfészéhez vagy csatlakoztassa az i safe PROTECTOR 3 0 mágneses töltőkábelt az eszköz mágneses töltőportjához JÓVÁHAGYOTT TARTOZÉKOK CSATLAKOZTATÁSA Csak az i safe MOBILE által jóváhagyott tartozékokat csatlakoztasson az eszközhöz Az i safe MOBILE által jóváhagyott tartozékok a www isafe mobile com en products címen találhatók Csak a robbanásveszélyes terül...

Page 41: ...köz nem működik megfelelően ha javítani kell vagy ha cserealkatrészre van szükség A SZÁLLÍTMÁNY VISSZAKÜLDÉSE Forduljon az i safe MOBILE szervizhez a www isafe mobile com en support service címen TISZTÍTÁS Tisztítás előtt kapcsolja ki az eszközt Tisztítás közben ne töltse fel az eszközt Ne használjon vegyszereket a tisztításhoz Az eszközt és az hálózati adaptert puha nedves antisztatikus ruhával t...

Page 42: ...ruzioni dettagliate sul dispositivo è disponibile all indirizzo www isafe mobile com en support downloads Prima di utilizzare il dispositivo leggere anche le Istruzioni di sicurezza Sono disponibili nella confezione del dispositivo all indirizzo www isafe mobile com en support downloads Seguire le istruzioni in dotazione al dispositivo e riportate sulla confezione Attenersi alle norme di sicurezza...

Page 43: ...medici come pacemaker o apparecchi acustici Quando si utilizza il dispositivo mentre si è alla guida di un veicolo a motore attenersi alle normative nazionali pertinenti in vigore QUANDO SI UTILIZZANO AURICOLARI O CUFFIE Iniziare impostando il controllo volume sul dispositivo al 50 del volume massimo Quindi regolare il volume gradualmente PANORAMICA FUNZIONI DEL DISPOSITIVO vedere illustrazione a ...

Page 44: ...trassegnati con SIM 1 SIM 2 e microSD Inserire la scheda SIM nell apposito slot Inserire la scheda microSD nell apposito slot Inserire la batteria nell apposito vano Serrare le viti manualmente con il cacciavite Torx in dotazione Accertarsi che la batteria sia stata inserita correttamente e in modo sicuro ACCENSIONE Tenere premuto il tasto di accensione spegnimento per circa 3 secondi Quando si ac...

Page 45: ...m en products Collegare gli accessori approvati all interfaccia ISM del dispositivo solo al di fuori delle aree a rischio di esplosione Utilizzare gli accessori approvati nelle aree a rischio di esplosione solo sull interfaccia ISM del dispositivo Le connessioni effettuate tramite l interfaccia USB sono vietate Collegare saldamente la spina dell accessorio all interfaccia ISM del dispositivo e ver...

Page 46: ...itivo è in carica Non utilizzare agenti chimici per la pulizia Pulire il dispositivo e l adattatore di alimentazione con un panno antistatico morbido e umido Pulire lo schermo regolarmente con un panno antistatico morbido CONSERVAZIONE Conservare il dispositivo a temperatura ambiente tra 5 e 35 C e a un umidità compresa tra il 10 e il 60 SMALTIMENTO NON smaltire le batterie insieme ai rifiuti dome...

Page 47: ...den van zone 1 21 en 2 22 of buiten explosiegevaarlijke gebieden Voordat u een explosiegevaarlijk gebied binnen gaat met het apparaat zorgt u dat alleen goedgekeurde accessoires met het apparaat zijn verbonden zie het gedeelte Goedgekeurde accessoires aansluiten zorgt u dat er geen opening zichtbaar is tussen de twee helften van het apparaat controleert u of het apparaat niet beschadigd is zorgt u...

Page 48: ... naar een vooraf opgeslagen noodnummer alleen bij gebruik van een Lone Worker Protection app 3 LUIDSPREKER 4 AAN UIT TOETS Met lang indrukken wordt het apparaat in uitgeschakeld Met kort indrukken wordt de stand bymodus in uitgeschakeld 5 CAMERA VOORZIJDE 6 ISM AANSLUITING Aansluiting voor goedgekeurde accessoires Zie ook het gedeelte Goedgekeurde accessoires aansluiten 7 MAGNETISCHE OPLAADPOORT A...

Page 49: ...t nadat het apparaat is ingeschakeld Als u twee SIM kaarten hebt geplaatst selecteert u een favoriete kaart Informatie over bediening van het apparaat vindt u op www isafe mobile com en support service onder het menu item FAQ OPLADEN Laad het apparaat alleen op buiten explosiegevaarlijke gebieden Laad het apparaat alleen op met de meegeleverde i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB kabel of met de meegel...

Page 50: ... gebieden U mag onder geen beding de afdekking van de USB aansluiting openen in explosiegevaarlijke gebieden Goedgekeurde accessoires kunnen worden aangesloten op elke ISM aansluiting en op de USB aansluiting Maak de schroef op de afdekking van de ISM aansluiting los met de meegeleverde schroe vendraaier en verwijder de afdekking zoals is getoond De schroevendraaier maakt deel uit van het pakket a...

Page 51: ...afval ongecontro leerd wordt weggegooid en bevordert u het recyclen van materialen Meer informatie kunt u krijgen van regionale afvalverwerkingsbedrijven provinciale autori teiten of het servicecentrum van i safe MOBILE dat verantwoordelijk is voor uw land of regio via www isafe mobile com en support service HANDELSMERKEN i safe MOBILE en het i safe MOBILE logo zijn merken van i safe MOBILE GmbH E...

Page 52: ... skrudd fast Hvis du bruker enheten i et eksplosjonsfarlig område ikke løsne skruene på enheten ikke koble tilbehør til enheten ikke åpne grensesnittdekselet ikke lad enheten ikke åpne enheten ikke skad enheten Slå av enheten omgående og forlat det eksplosjonsfarlige området omgående hvis det oppstår feil på enheten du har skadet huset for enheten du har utsatt enheten for svært høy belastning mer...

Page 53: ...MEGNETLADER TILKOBLING Tilkobling for i safe PROTECTOR 3 0 magnetisk lader kabel Se også avsnittet Lading 8 SIDETAST HØYRE Valgfri funksjon f eks kamera funksjon kan tilordnes via Button App systemintegrert 9 AKTUELLE APPLIKASJONER Viser alle åpne applikasjoner 10 HJEMTAST Bytt til hovedskjermen 11 TILBAKETAST Gå til forrige skjerm 12 USB GRENSESNITT Tilkobling for i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB ...

Page 54: ...agnetisk laderkabel Ikke lad enheten nær brennbare eller eksplosive stoffer Enheten må kun lades i omgivelsestemperaturer mellom 5 C til 35 C 41 F til 95 F Lad apparatet kun inne og i tørre rom Apparatet må ikke lades i fuktige eller støvete omgivelser Koble adaptere som er egnet for landet ditt til strømforsyningsenhet Koble i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB kabel eller i safe PROTECTOR 3 0 magneti...

Page 55: ...USB grensesnittet brukes til lading og dataoverføring Koble godkjent tilbehør eller andre enheter til USB grensesnittet kun ved bruk av i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB kabelen VEDLIKEHOLD REPARASJON Kontakt i safe MOBILEs reparasjonsservice på www isafe mobile com en support service hvis enheten ikke virker som den skal hvis den må repareres eller hvis det trengs en byttedel RETURFORSENDELSE Konta...

Page 56: ...rozdział Bezpieczeńst wo niniejszego Podręcznika szybkiego startu Brak przestrzegania tych instrukcji lub brak ich zrozumienia może doprowadzić do śmierci poważnych obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać Instrukcję obsługi Instrukcję obsługi ze szczegółowymi informacjami i instrukcjami dotyczącymi urządzenia można znaleźć na stronie www i...

Page 57: ...zenia na działanie agresywnych kwasów ani zasad Nie używać urządzenia w miejscach w których jest to zabronione Wyłączać urządzenie w klinikach i innych ośrodkach medycznych Zawsze zachowywać bezpieczną odległość co najmniej 15 cm między urządzeniem a rozrusz nikiem serca lub aparatem słuchowym Urządzenie może niekorzystnie wpływać na działanie urządzeń medycznych takich jak rozruszniki serca i apa...

Page 58: ...onalna funkcję można przypisać za pomocą aplikacji Button App zintegrowanej z systemem 16 CZUJNIKI Czujnik zbliżeniowy czujnik światła 17 LATARKA LED 18 ELIMINACJA SZUMÓW Mikrofon z eliminacją szumów 19 GŁOŚNIK Głośnik zestawu głośnomówiącego 20 KAMERA TYLNA 21 BATTERIA PRZYGOTOWANIE Urządzenie jest wyposażone w dwa gniazda każde na jedną kartę SIM i jedno gniazdo na kartę microSD o pojemności do ...

Page 59: ...terfejsu USB urządzenia lub przewód do ładowania magnetycznego i safe PROTECTOR 3 0 do gniazda ładowania magnetycznego urządzenia PODŁĄCZANIE AKCESORIÓW Do urządzenia podłączać wyłącznie akcesoria zatwierdzone przez firmę i safe MOBILE Akcesoria zatwierdzone przez firmę i safe MOBILE można znaleźć na stronie www isafe mobile com en products Zatwierdzone akcesoria należy podłączać do interfejsu ISM...

Page 60: ...serwisem i safe MOBILE www isafe mobile com en support service WYSYŁKA ZWROTNA Skontaktować się z serwisem i safe MOBILE www isafe mobile com en support service CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie Nie ładować urządzenia podczas czyszczenia Do czyszczenia nie stosować środków chemicznych Urządzenie i zasilacz sieciowy należy czyścić za pomocą miękkiej zwilżonej szmatki antysta tyczne...

Page 61: ...s e a danos no dispositivo Leia o Manual de Operações antes de utilizar o dispositivo O Manual de Operações com informações detalhadas e instruções para uso do dispositivo podem ser encontradas em www isafe mobile com en support downloads Leia também as Instruções de segurança antes de utilizar o dispositivo Elas podem ser encon tradas na embalagem do dispositivo e em www isafe mobile com en suppo...

Page 62: ...línicas ou outras instalações médicas Sempre mantenha uma distância segura de no mínimo 15 cm entre o dispositivo e um marca passo ou aparelho auditivo O dispositivo pode afetar o funcionamento de dispositivos médicos como marca passos e aparelhos auditivos Quando utilizar o dispositivo ao dirigir um veículo motorizado certifique se de cumprir com as leis nacionais aplicáveis EM CASO DE USO DE FON...

Page 63: ...ANCELAMENTO DE RUÍDO Microfone com cancelamento de ruído 19 ALTO FALANTE Alto falante para função hands free 20 CÂMERA TRASEIRA 21 BATERIA PREPARAÇÃO O dispositivo possui dois slots sendo um para cada SIM e um slot para um cartão microSD de até 128 GB Os slots estão localizados no compar timento da bateria e estão marcados com SIM 1 SIM 2 e microSD Insira o cartão SIM no slot Insira o cartão micro...

Page 64: ...i safe PROTECTOR 3 0 à porta de carrega mento magnético no dispositivo CONECTANDO ACESSÓRIOS APROVADOS Conecte somente acessórios aprovados pela i safe MOBILE ao dispositivo Os acessórios aprovados pela i safe MOBILE podem ser encontrados em www isafe mobile com en products Conecte acessórios aprovados à interface ISM do dispositivo somente fora de áreas de risco de explosão Opere acessórios aprov...

Page 65: ...itivo durante o procedimento de limpeza Não utilize produtos químicos para a limpeza Limpe o dispositivo e o adaptador de energia com um tecido macio úmido e antiestático Limpe a tela do display regularmente utilizando um tecido macio e antiestático ARMAZENAMENTO Armazene o dispositivo em temperaturas ambiente entre 5 C e 35 C 41 F a 95 F e com uma umidade entre 10 e 60 RECICLAGEM NÃO descarte bat...

Page 66: ...22 samt utanför explosionsfarliga områden Innan du träder in i ett explosionsfarligt område med enheten se till att enbart godkända tillbehör är anslutna till enheten se avsnitt Anslutning godkända tillbehör se till att ingen spalt syns mellan enhetens båda halvor se till att enheten är utan skador se till att alla etiketter på enheten kan läsas se till att batteriet är ordentligt fastskruvat Om d...

Page 67: ...4 PÅ AV KNAPP En lång tryckning sätter på stänger av enheten En kort tryckning växlar viloläget till från 5 FRONTKAMERA 6 ISM INTERFACE Anslutning för godkända tillbehör Se även avsnittet Anslutning godkända tillbehör 7 MAGNETLADDNINGSANSLUTNING Anslutning för i safe PROTECTOR 3 0 magnet laddningskabel Se även avsnittet Laddning 8 SIDOKNAPP HÖGER Tillvalsfunktion t ex kamera funktionen kan tilldel...

Page 68: ... enbart med den medlevererade i safe PROTECTOR 2 0 Typ C USB kabeln eller med i safe PROTECTOR 3 0 magnetladdningskabeln Ladda inte enheten i närheten av brandfarliga ämnen Ladda enheten enbart vid omgivningstemperaturer mellan 5 C och 35 C 41 F och 95 F Ladda endast enheten på torra platser inomhus Ladda inte enheten i fuktiga eller dammiga miljöer Anslut adaptern som är lämplig för ditt land til...

Page 69: ...ll enhetens ISM gränssnitt som på bild Dra åt skruvarna för hand med den medföljande skruvmejseln Kontrollera att kontakten sitter i korrekt och säkert USB gränssnittet används för laddning och dataöverföring Anslut godkända tillbehör eller andra enheter till USB gränssnittet enbart med i safe PROTECTOR 2 0 Typ C USB kabeln UNDERHÅLL REPARATION Ta kontakt med reparationstjänsten på i safe MOBILE p...

Page 70: ...Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare HRVATSKI PRVO Ovaj priručnik za brzo pokretanje sadrži sve važne upute o sigurnosti i zdravlju pri sigurnoj uporabi uređaja IS530 1 model M53A01 Pažljivo pročitajte odlomak Sigurnost u ovom priručniku za brzo pokretanje prije uporabe uređaja Ako ne slijedite ove upute ili ako ih ne razumijete to može dovesti do smrti teških ozljeda ...

Page 71: ...Ne izlažite uređaj postupcima s visokim električnim nabojima Ne izlažite uređaj agresivnim kiselinama ili lužinama Ne upotrebljavajte uređaj na mjestima na kojima je zabranjena njegova uporaba Isključite uređaj u klinikama ili drugim medicinskim ustanovama Uvijek držite sigurnosnu udaljenost od najmanje 15 cm između uređaja i elektrostimulatora srca ili slušnog aparata Uređaj može utjecati na rad ...

Page 72: ...asnoće 15 BOČNA TIPKA ULIJEVO Opcija funkcije funkcija se može dodijeliti putem Button App integriran sustav 16 SENZORI Senzor blizine senzor svjetlosti 17 LED BLJESKALICA 18 OTKAZIVANJE BUKE Mikrofon za otkazivanje buke 19 ZVUČNIK Zvučnik za rad bez ruku 20 STRAŽNJA KAMERA 21 BATERIJA UGRADNJA BATERIJE PRIPREMA Uređaj ima dva utora za po jednu SIM karticu i jedan utor za microSD karticu veličine ...

Page 73: ...punjača na priključak za magnetsko punjenje na uređaju SPAJANJE ODOBRENOG PRIBORA Spajajte na uređaj samo pribor koji je odobrila tvrtka i safe MOBILE Pribor koji je odobrila tvrtka i safe MOBILE možete pronaći na www isafe mobile com en products Spojite odobreni pribor na ISM sučelje uređaja samo izvan područja ugroženih eksplozijom Upotrebljavajte odobreni pribor u područjima ugroženima eksplozi...

Page 74: ...aramicom Redovito čistite zaslon mekom antistatičkom maramicom ČUVANJE Čuvajte uređaj na temperaturi okruženja od 5 C do 35 C od 41 F do 95 F i vlažnostiod 10 do 60 RECIKLIRANJE NE bacajte baterije u kućni otpad Uvijek zbrinite elektroničke proizvode baterije i materijal za pakiranje na odgo varajuće točke za prikupljanje takvog otpada Tako ćete spriječiti nekontrolirano zbrinjavanje otpada i pota...

Page 75: ...čenstvom výbuchu zón 1 21 a 2 22 alebo mimo oblastí s nebezpečenstvom výbuchu Pred vstupom do oblasti s nebezpečenstvom výbuchu so zariadením sa uistite že k zariadeniu je pripojené len schválené príslušenstvo pozrite časť Pripojenie schváleného príslušenstva medzi dvomi polovicami zariadenia nevidíte žiadne medzery zariadenie nie je poškodené všetky štítky na zariadení sú čitateľné batéria je pev...

Page 76: ...3 REPRODUKTOR 4 TLAČIDLO NAPÁJANIA Dlhým stlačením zariadenie zapnete vypnete Krátkym stlačením zapnete vypnete pohotovostný režim 5 PREDNÁ KAMERA 6 ROZHRANIE ISM Pripojenie schváleného príslušenstva Pozrite tiež časť Pripojenie schváleného príslušenstva 7 PORT MAGNETICKEJ NABÍJAČKY Pripojenie pre kábel magnetickej nabíjačky i safe PROTECTOR 3 0 Pozrite tiež časť Nabíjanie 8 BOČNÉ TLAČIDLO DOPRAVA...

Page 77: ... nabíjajte iba mimo oblastí s nebezpečenstvom výbuchu Zariadenie nabíjajte iba pomocou dodaného USB kábla typu C i safe PROTECTOR 2 0 alebo dodaného kábla magnetickej nabíjačky i safe PROTECTOR 3 0 Zariadenie nenabíjajte v blízkosti horľavých látok Zariadenie nabíjajte iba pri okolitých teplotách od 5 C do 35 C 41 F do 95 F Zariadenie nabíjajte iba v suchých interiérových priestoroch Zariadenie ne...

Page 78: ...ač je súčasťou balenia príslušenstva Konektor schváleného príslušenstva pripojte k rozhraniu ISM tak ako je to zobrazené Skrutky ručne utiahnutie pomocou dodaného skrutkovača Skontrolujte či je konektor usadený správne a pevne USB rozhranie slúži na nabíjanie a prenos údajov Schválené príslušenstvo alebo iné zariadenia pripájajte k USB rozhraniu len pomocou USB kábla Typu C i safe PROTECTOR 2 0 ÚD...

Page 79: ...ranné známky a autorské práva sú majetkom ich príslušných vlastníkov СРПСКИ ПРВО Овај приручник за брзи почетак садржи сва важна упутства везана за здравље и безбедност за безбедно коришћење уређаја IS530 1 Modell M53A01 Пре коришћења уређаја пажљиво прочитајте одељак Безбедност овог упутства за брзи почетак Уколико не поштујете ова упутства или их не разумете то може довести до смрти озбиљних пов...

Page 80: ...ЦИЈАЛНО ЕКСПЛОЗИВНИХ ПОДРУЧЈА Не мењајте уређај структурно Не излажите уређај високим температурама Не излажите уређај снажној УВ радијацији Не излажите уређај процесима са високим електричним набојима Не излажите уређај агресивним киселинама или базама Не користите уређај на местима где је забрањена његова употреба Искључите уређај у болницама и другим медицинским установама Увек држите безбеднос...

Page 81: ...е Такође погледајте одељке Пуњење и Прикључивање одобрене додатне опреме 13 МИКРОФОН 14 КОНТРОЛА ЈАЧИНЕ ЗВУКА Појачај смањи 15 БОЧНИ ТАСТЕР ЛЕВО Опциона функција функција се може доделити преко Буттон Апп интегрисан систем 16 СЕНЗОРИ Близински сензор светлосни сензор 17 LED БЛИЦ 18 ПОТИСКИВАЊЕ ШУМА Микрофон са потискивањем шума 19 ЗВУЧНИК Звучник за функцију слободних руку 20 ЗАДЊА КАМЕРА 21 БАТЕР...

Page 82: ... 3 0 магнетни пуњач на јединицу за напајање Повежите i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB кабл на USB интерфејс уређаја или повежите i safe PROTECTOR 3 0 магнетни пуњач на магнетни порт за пуњење на уређају ПРИКЉУЧИВАЊЕ ОДОБРЕНЕ ДОДАТНЕ ОПРЕМЕ На уређај прикључујте само дадатну опрему коју је одобрио i safe MOBILE Додатна опрема коју је одобрио i safe MOBILE може се наћи на www isafe mobile com en prod...

Page 83: ...јс само преко the i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB кабла ОДРЖАВАЊЕ ПОПРАВКА Контактирајте i safe MOBILE сервис за поправке на www isafe mobile com en support service уколико уређај не ради нормално уколико уређај треба поправити или је потребан неки резервни део ПОВРАТНА ИСПОРУКА Контактирајте i safe MOBILE сервис за поправке на www isafe mobile com en support service ЧИШЋЕЊЕ Искључите уређај пре ч...

Page 84: ...oogle и Google Play су жигови компаније Google LLC Сви остали жигови и ауторска права су власништво њихових одговарајућих власника 한국어 첫 번째 이 빠른 시작 설명서는 장치 IS530 1 모델 M53A01 을 안전하게 사용하기 위한 모든 중요한 안전보건 지침을 담고 있습니다 본 장치를 사용하기 전에 이 빠른 시작 설명서의 안전 섹션을 잘 읽어보십시오 이 지침을 따르지 않거나 그 내용을 이해하지 못하면 사망 중상 및 장치 파손이 발생할 수 있습니다 본 장치를 사용하기 전에 사용 설명서를 읽어보십시오 장치에 대한 자세한 정보와 지침 이 나온 사용 설명서를 www isafe mobile com en suppo...

Page 85: ... 시설에서 장치를 끄십시오 본 장치와 심장박동기나 보청기 사이에 최소 15 cm의 안전 거리를 항상 유지하십시오 본 장치는 심장박동기나 보청기 같은 의료 기기의 기능에 영향을 미칠 수 있습니다 운전 중에 장치를 사용할 때는 해당 국가의 관련 법률을 준수하십시오 이어폰 또는 헤드셋을 사용하는 경우 먼저 장치의 볼륨을 최대 볼륨의 50 로 맞추십시오 점차 볼륨을 조절하십시오 장치 개요 기능 2페이지 그림 참조 1 상태 LED 알림 및 충전 상태를 보여줍니다 2 SOS 키 SOS 키를 길게 누르면 미리 저장된 응급 번호로 응급 호출이 전송됩니다 LONE WORKER PROTECTION 앱에 연결된 경우에만 해당 3 라우드스피커 4 전원 키 길게 누르면 장치가 켜집니다 꺼집니다 짧게 누르면 대기 모드가 켜집니다 꺼...

Page 86: ...croSD 카드를 위한 하나의 슬롯이 있습니다 이러한 슬 롯은 배터리 홀더에 있고 SIM 1 SIM 2 microSD 라고 표시되 어 있습니다 SIM 카드를 슬롯에 삽입하십시오 microSD 카드를 제공된 슬롯에 삽입하십시오 배터리를 배터리함에 넣으십시오 제공된 Torx 나사 드라이버를 사용해 나사를 손으로 조이십시오 배터리가 올바로 잘 장착되었는지 검사하십시오 켜기 켜기 끄기 키를 약 3초 동안 길게 누르십시오 장치를 처음 켜는 경우 화면에 나오는 지시 사항을 따르십시오 켜고 나서 장치 또는 SIM의 PIN 입력창이 열리면 장치 또는 SIM의 PIN을 입력하십시오 두 SIM 카드를 삽입했다면 원하는 카드를 선택하십시오 장치 사용에 대한 정보를 www isafe mobile com en support ser...

Page 87: ... 장치의 ISM 인터페이스에 연결하십시오 승인된 액세서리를 장치의 ISM 인터페이스에 연결된 상태에서만 폭발 위험 구역에서 사용 하십시오 USB 인터페이스를 통한 유선 연결은 금지됩니다 폭발 위험 구역에 들어가기 전에 액세서리의 플러그를 장치의 ISM 인터페이스에 단단히 연 결하고 플러그가 올바로 잘 장착되었는지 검사하십시오 액세서리를 사용하지 않을 때는 ISM 인터페이스를 제공된 커버로 닫으십시오 폭발 위험 구역 밖에서만 USB 인터페이스를 사용하십시오 어떤 경우에도 폭발 위험 구역에서 USB 인터페이스 커버를 열지 마십시오 승인된 액세서리는 ISM 인터페이스 및 USB 인터페이스에 연결할 수 있습니다 그림에 나온 것처럼 제공된 나사 드라이버를 사용해 ISM 인터페이스 커버의 나사를 풀고 커 버를 제거하십...

Page 88: ...관하십 시오 재활용 배터리를 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오 항상 전자 제품 배터리 및 포장 재료를 적합한 수거 장소에 버리십시오 이렇게 해 서 통제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진할 수 있습니다 지역의 폐기물 처리 회사 관계 당국 또는 www isafe mobile com en support service 나온 해당 국가나 지역을 담당하는 i safe MOBILE 서비스 센터에서 자세한 정보를 얻을 수 있 습니다 상표 i safe MOBILE 및 i safe MOBILE 로고는 i safe MOBILE GmbH의 등록 상표입니다 EEA 버전 Google 앱 및 Chrome 과 함께 제공 Google 및 Google Play 은 는 Google LLC의 상표입니다 기타 모든 상표 및...

Page 89: ...の両半分の間に隙間がないこと デバイスに損傷がないこと デバイス上のすべてのラベルが読み取り可能であること バッテリーがしっかりと取り付けられていること 爆発の危険がある区域でデバイスを使用する場合 デバイスのネジを緩めないでください デバイスにアクセサリーを接続しないでください インター フェースカバーを開けないでください デバイスを充電しないでください デバイスのカバーを開けないでください デバイスを損傷しないでください 以下の場合 ただちにデバイスの電源をオフにし すみやかに爆発の危険がある区域の外に 出てください デバイスが誤作動した場合 デバイスの筐体に損傷が生じた場合 デバイスに過大な負荷をかけた場合 デバイス上のラベルが読み取り不能になった場合 爆発の危険がある区域の外部での使用 デバイスの構造を変更しないでください デバイスを高温になる場所に置かないでください デバイスを強...

Page 90: ...セサリーの 接続 のセクションも参照してください 7 マグネット式充電ポート i safe PROTECTOR 3 0マグネット式充電ケーブルの接 続用 充電 のセクションも参照してください 8 右サイドキー カメラなどのオプション機能用 機能はBUTTON APP システム統 合 で割り当て可能です 9 現在のアプリ 開いているすべてのアプリケーションを表示します 10 ホームキー メイン画面に切り替えます 11 戻るキー 前の画面に戻ります 12 USBインター フェース I SAFE PROTECTOR 2 0 TYPE C USBケーブルまたは他の デバイスの接続用 充電 および 承認済みのアクセサリーの接続 のセクションも 参照してください 13 マイク 14 ラウドネスコントロール 音量を上げます 音量を下げます 15 左サイドキー オプション機能用 機能はBUTTON APP...

Page 91: ...電する際は 必ず付属のi safe PROTECTOR 2 0 Type C USBケーブルまたは 付属のi safe PROTECTOR 3 0 マグネット式充電ケーブルを使用してください 引火性物質の近くでデバイスを充電しないでください デバイスの充電は 周囲温度が 5 35 41 F 95 F の環境で行ってください デバイスは 屋内でのみ充電してください ほこりや湿気の多い環境ではデバイスを充電しないでください お使いの国に対応する電源アダプターを電源に接続します i safe PROTECTOR 2 0 Type C USBケーブルまたはi safe PROTECTOR 3 0 マグネット式 充電ケーブルを電源に接続します i safe PROTECTOR 2 0 Type C USBケーブルをデバイスのUSBインター フェースに接続す るか i safe PROTECTOR 3...

Page 92: ...クセサリーのプラグを 図のようにISMインター フェースに接続します 付属のドライバーでねじを締めます プラグが正しくしっかりと固定されていることを確認します USBインター フェースは 充電とデータ転送に用いられます 承認済みのアクセサリやその他のデバイスをUSBインター フェースに接続するには 必ず i safe PROTECTOR 2 0 Type C USBケーブルを使用してください メンテナンス 修理 デバイスが正常に動作しない場合 デバイスの修理が必要な場合 または交換用部品が必要 な場合には i safe MOBILE修理サービス www isafe mobile com en support service までご連絡ください 製品の返送 i safe MOBILE修理サービス www isafe mobile com en support service までご連絡 くだ...

Page 93: ...です EEAバージョン Google アプリおよびGoogle Chrome が付属します Google Google Play AndroidはGoogle LLCの商標です その他のすべての商標は 該当する所有者の財産です 中国 首先 本快速入门手册包含了所有用于安全使用 IS530 1 Modell M53A01 设备的重要的健康和安 全说明 请在使用设备前仔细阅读本快速入门手册的 安全性 部分 若您不遵循这些说明或不理解 它们 则可能会导致死亡 重伤或对设备的损坏 在使用设备之前 请阅读操作手册 您可在 www isafe mobile com en support downloads 找 到带有有关设备的详细信息和说明的操作手册 此外 在使用设备之前 请阅读安全说明 您可在 www isafe mobile com en support downloads 以及设备包装中找到这些...

Page 94: ...露在强酸或强碱中 请勿在禁止其使用的地方使用设备 请在诊所或其它医疗设置中将设备关机 请始终将设备和起搏器或助听器之间保持至少 15 cm 的距离 设备会影响起搏器或助听器 等医疗设备的功能 在驾驶机动车辆使用设备时 请确保遵守适用的国家法律 在使用耳机或耳麦时 请首先将设备上的音量设置为最大音量的 50 逐渐调节音量 设备总览 功能 参阅第 2 页上的图示 1 状态LED 提醒和充电状态显示 2 SOS 按键 长按 SOS 键会拨打预存的紧急号码 仅在与 LONE WORKER PROTECTION 应用连接时可用 3 听筒 4 电源键 长按以将设备开机 关机 短按以进入 离开待机模式 5 前置摄像头 6 ISM 接口 用于连接获批附件 请另参阅 连接获批附件 部分 7 磁性充电端口 i safe PROTECTOR 3 0 磁性充电线连接 请另参阅 充电 部分 8 右侧键 可选功能 如...

Page 95: ...入最大 128GB的microSD卡的插槽 这些插槽位于电池仓中 且标有 SIM1 SIM 2 和 microSD 将 SIM 卡插入卡槽中 将 microSD 卡插入提供的卡槽中 将电池放置电池槽 使用随附的内梅花螺丝刀手动拧紧螺钉 检查电池已正确 牢固放置 开机 按住开 关机键约 3 秒 首次对设备开机时 请遵循屏幕上的说明 开机后 在设备的输入对话框或 SIM PIN 码出现时 输入设备或 SIM PIN 码 如果你插入了两张SIM卡 请选择首选卡 你可以在 www isafe mobile com en support service FAQ 中找到关于如何操作设备的信 息 充电 仅可在爆炸危险区域外给设备充电 仅可使用随附的 i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB 线或随附的 i safe PROTECTOR 3 0 磁力 充电线给设备充电 请勿在易燃物质...

Page 96: ...仅可在设备的 ISM 接口上操作获批的附件 禁止通过 USB 接口进行有 线连接 将附件的插头牢固地连接至设备的 ISM 接口并在进入爆炸危险区域前检查插头已正确且牢 固地放置 在您不使用附件时 用随附的接口盖盖上 ISM 接口 仅可在爆炸危险区域外使用 USB 接口 不得在任何条件下在爆炸危险区域中打开 USB 接口盖 可将获批的附件连接至任何 ISM 接口和 USB 接口 使用随附的螺丝刀拧松 ISM 接口上的螺钉 并如上图所示移除接口盖 附件包装中内含螺 丝刀 将获批附件的插头如上图所示连接至 ISM 接口 使用随附的螺丝刀手动拧紧螺钉 检查插头已正确 牢固放置 USB 接口用于充电和数据传输 仅可通过使用 i safe PROTECTOR 2 0 Type C USB 线将获批附件或其它设备连接至 USB 接 口 维护 修理 若设备未正常工作 需要维修或需要更换部件 请在 www ...

Page 97: ...所有商标和版权均为其各自所有者的财产 العربية ً أول ا بأمان M53A01 نموذج IS530 1 جهاز الستخدام واألمان السالمة تعليمات جميع على السريع التشغيل دليل يحتوي إلى ذلك يؤدي فقد تفهمها أو التعليمات تتبعهذه لم إذا الجهاز استخدام قبل بعناية السريع التشغيل دليل في السالمة قسم اقرأ الجهاز تلف أو الخطيرة اإلصابات أو الوفاة الجهاز استخدام قبل التشغيل دليل اقرأ على بالجهاز الخاصة والتوجيهات بالتعليمات المفصل التشغيل دليل على العث...

Page 98: ...ات الجهاز تعرض ال قوية بنفسجية فوق ألشعة الجهاز تعرض ال مرتفع كهربائي بتيار لعمليات الجهاز تعرض ال قوية قلويات أو ألحماض الجهاز تعرض ال فيها استخدامه ُمنع ي منطقة أي في الجهاز تستخدم ال أخرى طبية مؤسسات أي أو العيادات في الجهاز أطفئ هذا يؤثر السمع على المساعدة أو القلب ضربات تنظيم وأجهزة الجهاز بين األقل على سم 15 قدرها مسافة على ا ً م دائ حافظ السمع على والمساعدة القلب ضربات تنظيم أجهزة مثل الطبي...

Page 99: ...ا البطارية تركيب جزء في الفتحات هذه ستجد جيجابايت 128 إلى microSD و SIM 2 لها المخصص المكان في SIM بطاقة أدخل لها المخصص المكان في microSD بطاقة أدخل البطارية حيز في البطارية أدخل لك الموفر Torx مفك باستخدام بإحكام البراغي اربط الصحيح مكانها في البطارية أن من تأكد تشغيل ٍ ثوان 3 لمدة اإلطفاء التشغيل زر على طويلة ضغطة اضغط الشاشة على الموجودة التعليمات اتبع األولى للمرة الجهاز تشغيل عند التشغيل بعد...

Page 100: ... خارجالمناطق إال USB توصيلة تستخدم ال االنفجارات لخطر المعرضة المناطق في الظروف من ظرف أي تحت USB واجهة فتح عليك يجب ال USB و ISM واجهة ألي بها المصرح المرفقات توصيل يمكن المرفقات علبة في المفك تضمين يتم موضح هو كما وأزله الجهاز مع المزود المفك باستخدام ISM واجهة غطاء براغي بفك قم موضح هو كما بإحكام الجهاز في ISM بواجهة للمرفق المخصص المقبس بتوصيل قم لك الموفر مفك باستخدام بإحكام البراغي اربط الصح...

Page 101: ...ت اإللكترونيات النفايات من ا ً م دائ تخلص المواد تدوير إعادة وترويج المحكمة غير النفايات من التخلص منع في الطريقة خدمات ومركز الدولية والسلطات المنطقة في النفايات شركات من المعلومات من المزيد على الحصول يمكنك www isafe mobile com en support service موقع على دولتك في i safe MOBILE التجارية العالمات i safe MOBILE GmbH لشركة مسجلتان تجاريتان عالمتان i safe MOBILE وشعار i safe MOBILE إن كروم وجوجل جوج...

Page 102: ......

Page 103: ...ACT SERVICE CENTRE FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE i safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany support isafe mobile com https support isafe mobile com ...

Page 104: ...WWW ISAFE MOBILE COM ...

Reviews: