background image

 

A-32 

sistono ulteriori pericoli residui dovuti 

alla non corretta movimentazione del 
carico: 

 Perdita di stabilità 

 Carico  incontrollato, sovraccarico, 

superamento della soglia di 
ribaltamento 

 Ampiezza incontrollata dei movimenti, 

oscillazione del carico 

 Movimento inatteso, accidentale dei 

carichi 

 Dispositivi/accessori di presa inadeguati, 

logori o non messi in sicurezza 

 Sollevamento di persone 

 Utilizzo con vento (agenti atmosferici) 

 

Pericolo di danneggiamento delle 
superfici di appoggio del carico a 
seguito di movimentazione 

 Discesa  incontrollata del carico e del 

braccio della gru in caso di intervento 

 

A.11  PERICOLI CAUSATI 
DA MANOVRE ERRATE 

 

 
E

della valvola di sovrapressione sul 
cilindro 2° braccio 

 
 

 

A.11  HAZARDS DUE TO 
INCORRECT LOAD 
MOVEMENTS 

 AVVERTENZE 

 

Sono severamente vietate le seguenti 
operazioni e movimentazioni con la gru: 
 
 

Utilizzo gru per tirare, estrarre, 
sradicare, spingere, schiacciare 
oggetti vincolati. 

 
 

 
- Trascinamento di carichi sul terreno, 

su guide, appoggiati a un muro, ecc. 

 
 

esidual hazards exist as a result of 

incorrect load movements: 

 Loss of stability 

 

Uncontrollable load, overload, 
exceeding the tip-up limit 

 Uncontrollable speed of movements, 

oscillation of the load 

 Unexpected or accidental movement 

of loads 

 

Unsuitable, worn or unsafe lifting 
devices/accessories 

 Lifting of people 

 Use during high winds 

 

Risk of damaging load support 
surfaces following movement 

 Uncontrolled descent of the load and 

of the crane boom when the 
overpressure valve on the 2° boom 
cylinder operates. 

 
R

 
 
 
 
 

 

A.11 GEFAHREN DURCH 
MANÖVRIERFEHLER 

 

 WARNINGS 

 

The following movements and 
operations with the crane are strictly 
forbidden: 
 
- Using the crane to drag, extract, 

remove, push or crush fixed or stuck 
objects. 

 
 

 
- Dragging of loads on the ground, on 

guides, resting against a wall, etc. 

 
 

s bestehen weitere Restgefahren 

durch nicht korrekte Lastbewegung: 

 Stabilitätsverlust  

 

Unkontrollierte Last, Überladung, 
Überschreitung der Kippgrenze 

 

Unkontrollierte Weite der Bewe-
gungen, Schwingung der Last 

 Unvermittelte, unbeabsichtigte Bewe-

gung der Lasten 

 Ungeeignete, abgenutzte oder nicht 

sichere Greifgeräte/Zubehöre 

 Anheben von Personen 

 Benutzung bei Wind 

 

Gefahr der Beschädigung der 
Ablageflächen der Last nach der 
Bewegung 

 Unkontrolliertes Sinken der Last und 

des Kranauslegers wenn das 
Überdruckventil auf dem 2° Auleger-
zylinder öffnet. 

 
E

 
 
 
 

 

WARNUNGEN 

 

Die folgenden Vorgänge und 
Bewegungen mit dem Kran sind strikt 
verboten: 

 

- Verwendung des Krans, um fest 

verbundene Gegenstände zu ziehen, 
auszuziehen, zu entwurzeln, zu 
schieben, zu pressen. 

 

 

Schleppen der Lasten auf dem 
Boden, auf Schienen, angelehnt an 
eine Wand usw. 

 

Summary of Contents for HC101

Page 1: ...H HC C1 10 01 1 MANUALE DELL OPERATORE ISTRUZIONI ORIGINALI OPERATOR S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNGEN 7845133 00 05 15...

Page 2: ......

Page 3: ...EMENTARI PER VERRICELLO A 41 A 16 AVVERTENZE SUPPLEMENTARI PER BENNA POLIPO A 44 A 17 AVVERTENZE SUPPLEMENTARI PER TRIVELLA A 47 B MANUALE D USO B 1 B 1 PREMESSA B 2 B 2 IDENTIFICAZIONE B 3 B 3 DOCUME...

Page 4: ...10 2 VERRICELLO B 61 B 10 3 BENNA POLIPO B 63 C MANUALE DI MANUTENZIONE C 1 C 1 TERMINI DI GARANZIA C 2 C 2 MANUTENZIONE ORDINARIA C 2 C 2 1 INGRASSAGGIO C 3 C 2 2 SCHEMA DI INGRASSAGGIO C 4 C 2 3 RA...

Page 5: ...UPPLEMENTARY WARNINGS FOR WINCH A 41 A 16 SUPPLEMENTARY WARNINGS FOR BUCKET GRAB A 44 A 17 SUPPLEMENTARY WARNINGS FOR DRILL A 47 B USE MANUAL B 1 B 1 PREMISE B 2 B 2 IDENTIFICATION B 3 B 3 CRANE DESCR...

Page 6: ...B 10 2 WINCH B 61 B 10 3 BUCKET GRAB B 63 C MAINTENANCE MANUAL C 1 C 1 WARRANTY TERMS C 2 C 2 ORDINARY MAINTENANCE C 2 C 2 1 GREASING C 3 C 2 2 GREASING CHART C 4 C 2 3 FILLING UP THE OIL TANK C 5 C...

Page 7: ...HINWEISE F R DIE VERWENDUNG MIT JIB A 40 A 15 ZUS TZLICHE HINWEISE F R DIE SEILWINDE A 41 A 16 ZUS TZLICHE HINWEISE F R SCHALEN MEHRSCHALENGREIFER A 44 A 17 ZUS TZLICHE HINWEISE F R ERDBOHRER A 47 B G...

Page 8: ...L NGERUNGEN B 59 B 10 2 SEILWINDE B 61 B 10 3 SCHALENGREIFER B 63 C WARTUNGSHANDBUCH C 1 C 1 GARANTIEBESTIMMUNGEN C 2 C 2 ORDENTLICHE WARTUNG C 2 C 2 1 SCHMIERUNG C 3 C 2 2 SCHMIERPLAN C 4 C 2 3 AUFF...

Page 9: ...b C 1 Grasso per manutenzione Grease for maintenance Schmierfett f r Wartung C 3 Tab C 2 Frequenza di ingrassaggio Frequency of greasing Schmierintervalle C 4 Tab C 3 Oli idraulici consigliati Recomme...

Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...

Page 11: ...aximum oil flow rate to main control valve Overloads on the structure caused by excessive speed of movement Excessive oil temperature Maximum wind speed Excessive stress on crane structure Excessive o...

Page 12: ...centre before using or transporting the crane in a marine environment The lifting component to which the diagrams refer in this manual is the crane hook If other lifting components are to be used the...

Page 13: ...as this may cause uncontrollable descent of the load damage to components and tipping up of the vehicle Maintenance on the machine which requires welding is forbidden Refer to an authorised assistance...

Page 14: ...ing when stabiliser rods are retracted lower limb crushing under the plate for the stabiliser cylinders limb crushing in openings WARNINGS Cordon off the working area usi barriers and warning signs be...

Page 15: ...action of the stabiliser rods Do NOT perform maintenance when the crane is moving or when the power take off is enabled Do NOT touch the crane when it is moving Bei der Kranbewegung nie die Bedienhebe...

Page 16: ...d Arbeitshandschuhe tragen Keine Kleidung tragen die leicht h ngen bleiben kann Am besten einen Arbeitsoverall tragen Die Sicherheits Mindestabst nde ein halten und f r ihre Einhaltung sorgen EN 349 s...

Page 17: ...between the boom joints near connecting rods or in the area where stabiliser rods are retracted into the base Do NOT insert fingers feet or limbs inside openings Do NOT insert fingers inside upied pin...

Page 18: ...ers impact with manual extensions impact caused by release of the load WARNINGS care not to Take great care not to bump into the suspended load The load must always be moved under safe conditions away...

Page 19: ...m ssen Ausleger positionen vermieden werden die hohe Geschwindigkeiten an die getrennte Verl ngerung bertragen k nnen Nicht innerhalb ihrer Auswurfbahn verweilen Der Kran ist mit drehbaren Abst tzbei...

Page 20: ...suggested in the maintenance manual Couplings may be damaged if they are too tight The crane is designed in such a way to prevent rubbing of flexible hoses against moving parts However the If a hose b...

Page 21: ...nte che l apertura delle aste sia completa on the hydraulic system must we safety footwear oil proof glov to s tamper with safet Stabilise the crane on firm ground WARNINGS Stabilise the machine in ac...

Page 22: ...opico appoggiare il aver aumentato la superficie d appoggio del piattello con piastre opportunamente dimensionate Non appoggiare gli stabilizzatori in prossimit di scarichi tombini fogna in generale s...

Page 23: ...orrectly Inform the supervisor immediately of any loss of stability Routinely check correct functioning of the stabiliser cylinder Stop work immediately in the event of any faults and refer to an auth...

Page 24: ...he ground is slippery oil water or other material bumpy broken etc ken WARNINGS Do NOT use the crane on unstable ground Do NOT work on broken rutschigem glattem holprigem usw Gel nde oder Arbeitsberei...

Page 25: ...be operated at a distance D of at least 7 m from electricity power lines The crane can be used closer to electricity power lines if following notification to the electricity supply company suitabl pr...

Page 26: ...ntrol position 3 Do NOT touch any metal parts on the machine 4 Warn people nearby not to approach or touch the crane truck load or the person in the control position 5 Switch OFF the electricity power...

Page 27: ...aker di utilizzar STATIC ELECTRICITY The crane can accumulate static lectricity Th e is generally occurs when the material placed between the tabiliser feet and the ground is s in an d h e n fr a WARN...

Page 28: ...ed e WARNINGS Control positions must be located so that operators cannot touch hot surfaces 50 C EN 563 during normal crane functioning Specifically all hydraulic hoses containing fluid under pressure...

Page 29: ...s not i p WARNINGS Wear ear protection equipment if th osi machinery or equipment in use 5 VIBRATION tion for efore there is no gnificant effect on the operator RCH die e tion noise level in the opera...

Page 30: ...HINE A C TACT These hazards are associated with Inhalation of exhaust fumes or toxic substances caused by the wo g s f WARNINGS NCES must be located so are not exposed to halation of exhaust fumes and...

Page 31: ...d waste management company to dispose of used oil SPECIFIC HAZARDS Repeated and prolonged contact with the skin can cause itching rashes and dermatitis Irritant for the eyes Flammable do NOT use water...

Page 32: ...act with the skin can cause itching rashes and dermatitis Irrita Wear a gas mask in th In the event of accidental spillage wait for the grease to solidify Use a spade up the material and place it in n...

Page 33: ...a significant electromagnetic field Do not place the body under excessive strain when operating the crane If manual operations are required e g pivoting stabilizer legs manual extensions other lifting...

Page 34: ...ire rang as well as cont cy and safety A qualified assistant must help the operator if the latter does not have a clear view of the entire range of machine use see B 7 5 e of machine use rol emergen d...

Page 35: ...l drugs or prescription medicines Sense of responsibility Operators must be able to read and understand the language used to write the crane documents and information plates Operators must be able to...

Page 36: ...s enough fuel and that the batte ndition Those using the crane must be in full e machine with control easy reach from p C ons must be performed with the machine hed OFF the brake ecial A 8 UNVERMITTEL...

Page 37: ...components against various objects bridges garages other vehicles etc ine with normal crane use WARNINGS Do NOT remove modif y or disabl safety devices be they mechanica Make sure lifting components a...

Page 38: ...he rod 2 No crane components or accessories are protruding outside the profile of the vehicle 3 The special boom stop used to lock crane rotation and the visual luminous control indicating consent for...

Page 39: ...e crane Visually check that the hydraulic system is functioning correctly and that there are no fluid leaks between hoses and couplings Visually check the integrity of the machine structure and hoses...

Page 40: ...bulloneria Controllare che perni e copiglie viti di sfili idraulici prolunghe manuali o organi di presa del carico siano correttame Check that the tie rods used to secure the crane to the truck are s...

Page 41: ...cted or accidental movement of loads Unsuitable worn or unsafe lifting devices accessories Lifting of people Use during high winds Risk of damaging load support surfaces following movement Uncontrolle...

Page 42: ...in der N he fester Mauern B ume usw und beweglicher Hindernisse Kran Gabelstapler Laufkr ne usw Movimenti bruschi rotazione salita discesa improvvise che inducono notevoli oscillazioni del carico Sol...

Page 43: ...ll slipping excessive rotation or tipping of the load and uncontrollable movements Using the machine under adverse weather conditions high winds Resting the load on surfaces with unsuitable strength a...

Page 44: ...ospheric agents Never unpack the crane N F R RANSPORT UND ANHEBEN DES KRANS Wenn der Kran nicht installiert ist muss er gefahrlos transportiert werden um F lle und Zusammenst e mit Gegenst nde und Per...

Page 45: ...falls crushing of levers and use by unauthorised personnel failed transmitter batteries tampering with devices human error contact with live internal radio control unit components WARNINGS Before sta...

Page 46: ...i da umidit Check for possible sources of electromagnetic disturbance in the vicinity of the working area othe radio control units aerials receivers and transmitters in g electric systems generating p...

Page 47: ...utzung der Maschine ist zum Kranf hrer gerichtet ist Der Kranf hrer muss alle Texte lesen und alle Symbole verstehen k nnen um Bedienungsfehler zu vermeiden Nach Beendigung der Bewegungen den Schl sse...

Page 48: ...ice voltage has been cut fu trasmettitore e recarsi presso un officina autorizzata Contact with live components can be fatal All covers e Switch OFF the machine and the transmitter and contact an r au...

Page 49: ...itting removing the jib T c for r WARNINGS When the crane is operating do NOT approach or place upper limbs between the jib boom joints and connecting rods Do NOT insert fingers feet or limbs inside o...

Page 50: ...UPPLEMENTARY WARNINGS FOR WINC There are additional specific hazards for cranes mounting a winch as listed below Excessive stress on the rope and structural parts of the crane which may affect structu...

Page 51: ...isen des Seiles und Reiben gegen in Bewegung befindliche Teile 1 Verformung durch Einquet schen 3 berm ige Verdrehung 4 Non toccare o avvicinarsi alla prossimit del tamburo e de puleggia Utilizzare se...

Page 52: ...eration always check that the rope is taut and not e o In the event of broken or permanently deformed strands on the rope caused by crushing excessive train etc contact an s a authorise ssistance cent...

Page 53: ...sorio per movimentare carichi non permessi dal manuale uso e manutenzione proprio A 16 SUPPLEMENTARY WARNINGS FOR BUCKET GRAB T c listed b WARNINGS r equipment Do NOT insert limbs between the grabs on...

Page 54: ...ransenne in modo tale da non permettere a cose e persone di giungere a distanza inferiore a 20 m dall attrezzo e dalla gru aso cases the equipment requires a greater safe distance then this mu specifi...

Page 55: ...oad the bucket or grab Do NOT operate the equipment over areas where accidental fall of the load may cause damage to property and injury to persons Before performing maintenance rest the equipment on...

Page 56: ...a drill as listed below Entrapment crushing and cutting hazard for upper and lower limbs on the drill body ed WARNINGS Keep away from the area in which the drill is operating Always wear a helmet indu...

Page 57: ...B 1 B GEBRAUCHSHANDBUCH B MANUA B USE MA LE D USO NUAL...

Page 58: ...accessible to the operator at all times If the crane is sold the new owner must request an updated version of this manual Refer to an au rised assistance centre in the event of damage to even partial...

Page 59: ...HD4 tress history class S2 FOR INTENSIVE DUTY S2 orking days by year 235 Working cycles by day 85 R KRANTYP en LIFTING COMPONEN Hook Winch Bucket grab polyp Drill EN 12999 oisting class HC1 oist driv...

Page 60: ...itung Ersatzteilkatalog r ist verantwortlich f r die h vorgeschrie B 3 DOCUMENTAZIONE E B 3 1 DOCUME ALLEGATA e essere eseg Il montaggio dev gola d arte da un re s Manuale dell Ins bbricante e al i in...

Page 61: ...e that the model is not the same as the crane name clearly shown on the boom On customer request plates do not have to indicate crane weight and maximum load r Maschinen Richtlinie muss hild mit racht...

Page 62: ...Temperatura olio idraulico Hydraulic oil temperature Hydraulik ltemperatur 10 C 65 C Pendenza massima di lavoro Max working heel Max Arbeitsneigung 3 Resistenza del suolo Ground resistance Belastbark...

Page 63: ...Ausleger Schubzylinder 8 Hydraulikaussch be 9 A inder 13 Steuerungen Steuerventil Gegen seite 14 Steuerungen Steuerventil Seite 15 Drehbewegungsgruppe 16 Kransockel B 3 4 COMPONENTI PRINCIPAL Si elenc...

Page 64: ...Lato distributore Control valve side Steuerventil Seite Lato opposto distributore Opposite control valve side Steuerventil Gegenseite NO X NO CE Lato distributore Control valve side Steuerventil Seite...

Page 65: ...B 9 X Lato distributore Control valve side S Lato opposto distributore Opposite control valve side teuerventil Seite Steuerventil Gegenseite...

Page 66: ...sleger Articolazione 1 braccio 1 st boom articulation Gelenk 1 Ausleger Rotazione colonna Column slewing Drehbewegung der S ule Cilindri stabilizzatori gru Crane s stabilizer legs St tzbeine des Krans...

Page 67: ...extensions control MA1 tool rotation or hydraulic winch control 2 tool mov control G OHNE ISPLAY NO CE MG1 ng der Drehbeweg MG2 Steuerung 1 Ausleger MG3 Steuerung 2 Ausleger MG4 Steuerung der Aussch...

Page 68: ...ocomando p omandare sia i movimenti g c s Sul lato sinistro del radioco i moviment un pulsante che abilita stabilizzatori R This radio remote c ove the crane and th m On the left side of the l contro...

Page 69: ...asses 90 and 100 respectively of the maximum capacit Activation of the red light indicates intervention by the moment limiter y ENTER Button It changes the display mode of the load it alternates bar w...

Page 70: ...he ordinary conditions s the red light flashes Then it s ble to push the RESET button again o store the working functions of the rane The controls are efficient for a maximum of 5 seconds If the overl...

Page 71: ...device constantly analyses the configuration of the crane and the load value When the load limiting device comes nto operation and in relation i p h When the 1st boom cylinder is ne is not loaded to u...

Page 72: ...e quando nel cilindro azionato la pressione raggiunge il ta scarico nel serbatoio bloccando in tal modo la movimentazione del carico th B 4 2 MAX WORKING P The purpose of the max working pressure valv...

Page 73: ...to block or lower e load if the pressure into the The overpressure valves overcenter are fitted on the 1 st boom cylinder and on the 2nd boom cylinder For the NO CE cran li th cylinders reaches the s...

Page 74: ...anger or emergency the crane s movements can be blocked immediately by pressing one of the stop buttons until the re b Before restoring the normal operating conditions of the crane always check that t...

Page 75: ...hen the lever is turned downward UTOMATIC STABLIZER BEAM OCKS WITH SPRING B 4 5 LOCKING DEVICES FOR STABI E On the ri are positioned the semiautomatic beams lock with lever and the automatic lock with...

Page 76: ...he stabilizer cylinder BST TZUNGEN isch die ffnungs und chlie bewegung des Abst tzbeines zu perren DREHSPERRBOLZEN F R ABST TZBEINE Aufgabe dieses Bolzens ist es mechanisch die Drehung des Abst tzbein...

Page 77: ...ly extended position To remove the manual extension press down with a screwdriver where it s indicated in figure B 4 7 MANUAL EXTENSIONS LOCK DEVICES L extensions a lock device is installed t prevent...

Page 78: ...tion of the slewing limiter after the crane sale must be made at an authorized workshop MECHANICAL LIMITER Optional NO CE he stroke of the istons er NICHT CE Kran kann mit The device consists of two p...

Page 79: ...tion i In case of use of the emergency controls the slewing limiter is disabled take care of the uck stability ICES CE e prohibited working zone for example in front of the truck cab The FRCS is the e...

Page 80: ...r T 80 C it s necessary to stop the work operations er lbeh lter ist mit zwei lstandanzeigern ausger stet damit man den lstand kontrollieren kann 1 Der CE Kr ne sind mit einem Thermometer f r die berw...

Page 81: ...5 3 SIGNALS ULE TCU Die S ule gibt akustische und leuchtende Warnsignale aus um die Tragf higkeit des Krans anzuzeigen Gr ne Warnlampe kein akustisches Signal der Kran erreicht nicht 90 der max Tragf...

Page 82: ...carico indicano il valore di pressione interna al cilindro 1 braccio Settore giallo la gru ha raggiunto il 90 della massima capacit di carico S B 5 4 LOAD INDICATORS OPTIONAL FO The load indicators p...

Page 83: ...indicates that all stabilizer extensions are correctly closed B 5 5 DEVICE SIGNALLING THE CLOSING OF THE S The device is formed by two contact micro switches 1 four with additional stabilizers li R s...

Page 84: ...he labels and its position p abels are stuck on crane giv L operating instructions compulsory actions and danger notices olour matching is as follow C Instructions notices white background black chara...

Page 85: ...CHEN LEITUNGEN ektrischen reileitungen darf der Kran nur in einem bstand von mehr als 7 m bedient werden F r weitere Angaben f r den Fall d DES BODENS Sicherstellen dass der Neigungswinkel des Fahrzeu...

Page 86: ...sers and the load capacity of the ground The maximum reaction level on the stabilisers is shown in the enclosure entitled Technical Specificat v g B 7 4 BELASTBARKEIT VON BODEN V oder jede sonstige Au...

Page 87: ...v d scritti Zeic the stabiliser cylinder and Pamm daN cm 2 the maximum pressure p formula can be used to calculate the minimum area A for the support surface To avoid loss of stability do not place he...

Page 88: ...iti bulloni copiglie e sollevamento vedi A 10 La presenza e l integrit di tutti pittogrammi applicati alla gru vedi D 5 Che il grado di intasamento del filtro non sia superiore a quanto consentito ved...

Page 89: ...d commended w re e might break and the operational speed of the crane would exceed the speed onsidered for the structural test on the achine Operating the crane at a speed xceeding the rated one might...

Page 90: ...ke the beam come out by a few centimeters handling the suitable handle H 4 Put the beam lock with lever back in the locked position B and fully extend the beam In this position the limit stop signals...

Page 91: ...l the stabilizer legs have been position check that the vehicle is level see A 1 6 s en Boden ber hren das Fahrzeug icht anheben ohne hierbei die en 8 Das Ventils V Schlie en Nach erfolgter Positionie...

Page 92: ...he rod come out by a few centimeters 3 Put the rod lock with lever back in the locked position and fully extend the rod In this position the limit stop signals must be visible see A 1 6 and the lock p...

Page 93: ...ng des Abst tzbeines ausw hlen Den Steuerhebel der Abst tzungen MS bet tigen siehe B 3 5 wonach das Abst tzbein den Boden ber hren muss en Lkw leicht anheben ohne hierbei 7 Den Hebel des am Abst tzzyl...

Page 94: ...oving parts of the crane see A 1 4 Fully close the 2nd boom cylinder articulation cylinder by means of the lever on the control valve 1 Then lift the 1st boom by moving the control lever of the liftin...

Page 95: ...e less than 10 may cause damages to people or things see A 11 ever use hoisting equipment hackles hooks ropes chains bands Hoist the loads from centre of gravity and make sure that they cannot move sl...

Page 96: ...The crane controls can carry out some manoeuvres at the same time by moving two levers simultaneously The speed of each movement decreases increases when using two functions at the same time Pay the...

Page 97: ...e from the column side to avoid collisions with moving parts of the crane see A 1 4 lose the hy C c draulic extensions of the rane 1 and move the 1st boom so that the 2nd boom can rotate freely 2 dicu...

Page 98: ...pletely operating the control lever of the articulation cylinder Than make sure that no part of the crane and no accessories ar tr If for transport the crane is closed with the boom on the vehicle bod...

Page 99: ...ly when the crane is closed in transport position Remember that you must always use the controls on the side on which you are operating the rane c STABILIZER RODS WITH MANUAL EXTENSION Carry out the f...

Page 100: ...e suitable handle H 6 Put the stabilizer beam lock with lever back in the locked position B and fully retract the beam In this position e lock pin must be perfectly inserted in the beam and the beam s...

Page 101: ...usf hren 1 Den Hebel des am Zylinder angeb ung es Abst tzbeines ausw hlen Das bst tzbein mit der Abst tzsteuerung MS ganz einfahren Den Hebel des am Abst tzzylinder ebrachten Ventils in Schlie positio...

Page 102: ...perations for the other stabilizing points 7 s stabilizer control the rod retract by a few centimeters and put the rod lock back in the locked p ose fully the rod with the MS stabilizer control and ve...

Page 103: ...ie Bedientafel des Kranes nicht unter Spannung steht die Zapfwelle ausgeschaltet ist die Abst tzungen mit der Sperrvorri chtung blockiert und die Abst tzbeine ganz geschlossen sind siehe A 9 der Kran...

Page 104: ...opic extensions 6 Jib extension cylinders 7 Jib mobile hook 8 Jib fixed hook s ecured to the mobile hook if the boom not vertical Die Gelenkverl ngerung Jib ist ein optionales Element das die Zweck be...

Page 105: ...ssure values on the p cylinder and the jib joint cylinder hen the load moment limiter is iggered all controls are disabled as hown in the f s If the signal which triggered the load moment limiter is d...

Page 106: ...GRU X M Come nel caso della gru standard il limitatore di momento interviene quando il carico induce d Il limitatore analizza costan configurazione d a B 9 4 JIB LOAD LIMITING D As with standard cran...

Page 107: ...ctioning In this case the jib telescopic components must be retracted as indicated in the diagram Wenn das Signal das den Momentbegrenzer ausgel st hat vom Jib Gelenkzylinder kommt k nnte es vorkommen...

Page 108: ...bsspezifikationen wird auf den Abschnitt B 4 3 verwiesen B 9 5 VALVOLE DI BLO SUI CILINDRI JIB VJ1 Cilindro articolazione braccio jib V specifiche di See section B 4 3 for the functioning Bez glich de...

Page 109: ...si rimanda al D 3 1 MA1 jib articulation cylinder control MA2 jib extension cylinders control For the others operating controls of the radio transmitters see D 3 1 TEUERUNGEN MIT JIB MA1 Steuerung Jib...

Page 110: ...ded completely the hydraulic extensions of the standard crane Open fully the boom and set the jib in the illustrated position 1 Open the hydraulic jib extensions until the hook reach the vertical line...

Page 111: ...move the truck when the jib is not perfectly closed Fully retract the jib extensions 1 then retract the base crane boom extensions 2 Close completely the jib boom 3 Take care not to bump into oving p...

Page 112: ...ngs are in order and correct the whole load limiting device is perfectly functioning Let allign the boom extensions of the basic crane towards the jib attachment lowly open the basis crane extensions...

Page 113: ...cautions indicated at A 14 Let posi extensions retracted parallel to the loading floor Open the exten u lo Do NOT exert force on the jib to make easier the extraction of the locking pin Pull the coupl...

Page 114: ...ccessori che ne d modific t di presa e sollevamento del carico Elenchiamo gli accessori pi utilizzati PROLUNGHE MANUALI Aumentano la distanza massima raggiungibile dalla gru e la loro portata di targa...

Page 115: ...countrie th The manual extensions must be removed whe th When you need to move a load with the manual extension always check that the load to be hoisted doesn t exceed the nominal capacity of the exte...

Page 116: ...U EXTENSIONS If in to position it to work operate as follows 1 position the crane with the telescopic boom directed to o e 2 remove the safety lock and the lock p 3 on the extensions are lined 4 inser...

Page 117: ...giri fune sul tamburo Agisce tramite Q B 10 2 WINCH T loads by winding and unwinding a rope around a drum CONTROLS The winch can only be used when the crane opening procedure is complete The control...

Page 118: ...ble means he operator must carry out the first few cess en la o T operations hoisting a modest load to no more than 1 m from the ground in order to check that the lowering operation is controlled If t...

Page 119: ...The bucket grab can only be operated when the crane opening procedure i complete The control is used to th o U Use of the equipment is forbidden before the machine on which it is installed is declare...

Page 120: ...C 1 L N C WARTUNGSHANDBUCH E DI MANUTE C MANUA C MAINTE ZIONE L NANCE MANUA...

Page 121: ...s following routine and xtraordinary maintenance must be recorded and archived by the owner of the crane C 2 ORDINARY MAINTENANCE The following routine maintenance should be performed by the operator...

Page 122: ...ease nipple Insert new grease until the grease is coming out of the joints to ensure that all the old grease is replaced by new grease Carefully remove any excess grease Grease is a dangerous pollutan...

Page 123: ...ng points can be ground Therefore et a ladder or another suitable re g means Do not climb on the crane C 2 2 SCHMIERPLAN Nicht alle Schm om Boden aus erre ierstellen sind ichbar Daher ine Leiter oder...

Page 124: ...ed with suitable oil see B 5 T e plug is perfectly closed The hydraulic oil is a very polluting substance then it is to be oved with care and to be LBEH LTERS lstand unter die Min lbeh lter eitsklasse...

Page 125: ...ed 60 C in temperature In any case it is forbidden to direct pressurized jets close to the electric components and anyhow all the points marked with the following symbol se special spray lubricants to...

Page 126: ...prime 1000 h di servizio SERVICE n ore ogni 1000 h di s Nell allegato D 10 sono elen c durante la manutenzione programmata C 4 MANUTENZIONE STRAORDINARIA da intendersi manutenzione straordinaria tutto...

Page 127: ...ections pump and tank Beware of escaping il 5 Con nt located on the top of the first oom and place it in a flat and stable position on the ground 7 Remove pump PTO and cardan shaft and replace the ori...

Page 128: ...venir riutilizzati C 6 2 STORAGE The crane must be stored with the following precautions 1 Close the crane in transport position on flat and stable ground 2 Cut off the hydraulic and electric circuit...

Reviews: