B-16
B.5.3 VALVOLE DI BLOCCO
SUI CILINDRI OLEODINAMICI
Queste valvole permettono di
mantenere il carico nella posizione
raggiunta in caso di rottura delle
tubazioni e, in caso di assenza di forza
motrice, impediscono qualsiasi
movimento della gru provocato
dall’azionamento accidentale dei
comandi.
V1
Cilindro 1° braccio
V2
Cilindro 2° braccio
V3
Cilindro elementi telescopici
V4
Cilindri
stabilizzatori
B.5.3 BLOCK VALVES ON
HYDRAULIC CYLINDERS
These seals allow to hold the load in the
reached position in case of failure of
hoses, and in absence of motive power,
they prevent all movements caused by
accidental operation of the control
levers.
V1
1st boom articulation cylinder
V2
2nd boom articulation cylinder
V3
Hydraulic extensions cylinder
V4
Stabilizers
cylinders
B.5.3 ABSPERRVENTILE
AUF HYDRAULIKZYLINDERN
Diese Ventile erlauben die Last in der
erreichten Position zu halten wenn die
Schläuche brechen, und sie verhindern
alle vom zufälligen Betätigen der
Steuerhebel verursachten Kran-
bewegungen, falls die Betriebkraft fehlt.
V1
Gelenkzylinder 1. Ausleger
V2
Gelenkzylinder 2. Ausleger
V3
Schubzylinder
V4
Abstützzylinder
Siehe §B.3.5
V1
V2
V3
V4
Summary of Contents for Amco Veba 103
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 52: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 94: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 103: ...D 1 103 D DATI TECNICI D TECNICAL DATA D TECHNISCHE ANGABEN...
Page 137: ......