A-5
A.1.2 PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO
I pericoli di schiacciamento derivano
dagli organi in movimento della gru:
schiacciamento corpo tra gru, cabina
autocarro, cassone
schiacciamento arti superiori tra
basamento e bracci
schiacciamento mano/dita tra leve e
protezione comandi
schiacciamento arti inferiori sotto il
piattello dei cilindri stabilizzatori
schiacciamenti di arti in orifizi
AVVERTENZE
-
L’operatore, prima di iniziare le
operazioni, deve circoscrivere la zona
di lavoro con apposite transenne e
vietarne l’ingresso con cartelli di
pericolo. Deve comunicare l’inizio
delle manovre con apposite
segnalazioni.
- Non salire sul basamento gru quando
l’autocarro ha il motore acceso.
- Durante la movimentazione della gru,
mai impugnare le leve di comando,
ma azionarle solo con le dita.
A.1.2 CRUSHING
HAZARD
Crushing hazards derive from moving
components on the crane:
body crushing between the crane,
truck cabin and truck body
upper limb crushing between base
and crane booms
Hand/fingers crushing between levers
and controls protection
lower limb crushing under the plate for
the stabiliser cylinders
limb crushing in openings
WARNINGS
- Cordon off the working area using
barriers and warning signs before
starting any operations with the crane.
Use special signals to warn others
when crane movement is about to
start.
- Do NOT climb on to the crane base
when the truck engine is running.
-
When handling the crane, avoid
grasping the control levers: operate
them only with the fingers.
A.1.2 QUETSCHUNGSRISIKO
Quetschgefahren gehen von den
beweglichen Kranteilen aus:
Einquetschen des Körpers zwischen
Kran, Fahrerkabine, Pritsche
Einquetschen der oberen Gliedmaßen
zwischen Sockel und Ausleger
Einquetschen der Hand/Finger
zwischen Hebeln und Steuerschutz.
Einquetschen der unteren Glied-
maßen unter den Abstützbeinen
Einquetschen von Gliedmaßen in
Öffnungen
WARNUNGEN
- Bevor er mit der Arbeit beginnt, muss
der Kranführer den Arbeitsbereich mit
entsprechenden Schranken absperren
und den Zutritt mit Gefahrenschildern
verbieten. Der Beginn der Manöver ist
mit geeigneten Warnungen zu
signalisieren.
- Bei laufendem Fahrzeugmotor nicht
auf den KranSockel klettern.
-
Bei der Kranbewegung, nie die
Bedienhebel ergreifen, sondern nur
mit den Fingern betätigen.
Summary of Contents for Amco Veba 103
Page 2: ......
Page 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...
Page 52: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...
Page 94: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...
Page 103: ...D 1 103 D DATI TECNICI D TECNICAL DATA D TECHNISCHE ANGABEN...
Page 137: ......