background image

ENG - 24

Re-install the components. Firstly re-install the filter after the filter baffle plate is placed into 

the dust container. Place to match up with the both ventilation positions. Secondly assem

-

bling the dust container following up the opposite procedures of detaching the dust contai

-

ner. filter filter baffle plate.

Cleaning the roller brush

If the roller brush becomes blocked or jammed for any reason, the vacuum will be lower down. 

The roller brush may then need to be cleaned. First turn off the device, and then carefully use 

a pair of scissors or a sharp knife to remove any items such as threads that may have become 

entangled. If the roller brush needs to be lifted out – open the hatch cover by turning the locking 

screw P15 anti-clockwise with a coin or other tool. The hatch cover will come slightly free and 

can now be removed.

Lift out the roller brush and clean it. Replace the roller brush and make sure that it fits into its 

guiding tracks, and make sure that it can spin freely. Replace the hatch cover and lock by tur

-

ning anticlockwise as far as possible.

Cleaning of wheel axles

If a wheel is jammed by threads or dirt:

Remove the wheels by carefully loosening them with a screwdriver inserted into the cavity. 

Remove threads or any other objects that may have become jammed in the wheels axles. 

Reassemble the wheels by pressing them tightly together.

TEChNICAL SPECIFICATIONS

Rechargeable 2-in-1 stick vacuum cleaner

Usage as hand vacuum cleaner or stick vacuum cleaner - electric sweeper

Bagless vacuuming – includes permanent washable filter

Operating time 20 minutes

Electric rotating brush for easy cleaning

Removable brush for easy cleaning

Capable of cleaning all types of floor 

Swivel connector allowes movement to the sides

Parking base use as charging station

Charging indicator

Foldable handle for easy storage

Rechargable battery 12 V, 1800mAh NiMh

Power consumption during charging 8,5 W max.

Color: black-silver (009BL), red-silver (009R)

Power supply: 230 V ~ 50 Hz

Noise level < 75 dB

Size: 27 x 113 x 15 cm

Weight: 3,3 kg

We reserve the right to change technical specifications.

3)

Summary of Contents for VC 019R

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Bateriový vysavač 2 v 1 Batériový vysávač 2 v 1 Odkurzacz na baterie 2 w 1 Rechargeable 2 in 1 stick VC 019BL VC 019R ...

Page 2: ...vedené na štítku přístroje Vysavač nepoužívejte venku nebo na mokrých površích Nemanipulujte s adaptérem ani s vysavačem mokrýma rukama Nepoužívejte přístroj ve vlhkých místnostech Vysavač nikdy nepoužívejte bez filtru a zásobníku na prach Zkontrolujte zda je filtr a zásob ník vložen správně Tento spotřebič není určen pro používání osobami včetně dětí jimž fyzická smyslová nebo mentální neschopnos...

Page 3: ... skládání rukojeti P5 Uvolňovací tlačítko P6 Tělo stojatého vysavače P7 Ochranný kryt filtru P8 Ruční vysavač P9 Elektrický turbo kartáč P10 Nabíjecí základna P11 Napájecí zdroj P12 Rotačního kartáče P13 Tlačítko pro složení rukojeti P14 Kontrolka nabíjení P15 Šroub krytu rotačního kartáče ...

Page 4: ... kontrolka nabíjení P14 začne blikat Před prvním použitím je třeba baterie plně nabít proces bude trvat 10 14 hodin Je li vysavač zcela vybit baterie potřebuje pro obnovení plné kapacity přibližně 8 14 hodin nabíjení Po nabití baterie světelná kontrolka nabíjení svítí trvale Pokud se vysavač právě nepoužívá měl by zůstávat při praven v nabíjecí základně aby se zaručilo že bude v případě potřeby k ...

Page 5: ...íte vyjmutí ručního vysavače z jednotky Pro vysátí těžko přístupných míst lze u vysavače vysunout štěrbinovou hubici čištění a údržba Pečlivé čištění nádoby na nečistoty a filtrů Otevření nádoby na nečistoty proveďte stiskem uvolňovacího tlačítka B1 a následným poo točením nádoby Vytáhněte filtr a ochranný kryt filtru vyprázdněte obsah nádoby na nečistoty do vhodné nádoby nebo koše Filtr a kryt lz...

Page 6: ...štění středů koleček Pokud se kolečko ucpe kvůli nitím nebo špíně vyjměte jej tak že jej opatrně uvolníte vsunutím šroubováku do prostoru mezi kolečko a dutinu v podlahové hubici Poté zatlačením šroubováku směrem ven kolečko vyjměte Odstraňte nitě nebo jakoukoli jinou nečistotu která mohla znečis tit osu koleček Kolečka vložte zpět pevným přitlačením k podlahové hubici TECHNICKÁ SPECIFIKACE Bateri...

Page 7: ... prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětné ho odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrob ku můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví které se mohou v op...

Page 8: ...ač nepoužívajte vonku alebo na mokrých povrchoch Nemanipulujte s adaptérom ani s vysávačom mokrými rukami Nevysávajte horúci popol špicaté alebo ostré predmety Nepoužívajte prístroj vo vlhkých miestnostiach Vysávač nikdy nepoužívajte bez filtra a zásobníka na prach Skontrolujte či je filter a zásob ník vložený správne Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami vrátane detí ktorým fyzická...

Page 9: ... skladanie rukoväti P5 Uvoľňovacie tlačidlo P6 Telo stojatého vysávača P7 Ochranný kryt filtru P8 Ručný vysávač P9 Elektrická turbo kefa P10 Nabíjacia základňa P11 Napájací zdroj P12 Rotačná kefa P13 Tlačidlo pre zloženie rukoväti P14 Svetelná kontrolka nabíjania P15 Šraub krytu rotačné kefy ...

Page 10: ...e správ ny kontakt medzi prístrojom a základňou svetelná kontrolka nabíjania P14 začne blikať Pred prvým použitím je potreba batérie plne nabiť proces bude trvať 10 14 hodín Ak je vysávač úplne vybitý batéria potrebuje pre obnovenie plnej kapacity približne 8 14 hodín nabíjania Po nabití batérie svetelná kontrolka nabíjania svieti Pokiaľ sa vysávač práve nepoužíva mal by zostávať pripravený v nabí...

Page 11: ...lačte uvoľňovacie tlačidlo P5 a držte ho čím umožníte vytiahnutie ručného vysávača z jednot ky Pre vysatie ťažko prístupných miest je možné u vysávača vysunúť štrbinovú hubicu ČISTENIE A ÚDRŽBA Starostlivé čistenie nádoby na nečistoty a filtrov Nádobu na nečistoty otvoríte stlačením uvoľňovacieho tlačidla B1 a následným pootočením nádoby Vytiahnite filter a ochranný kryt filtru vyprázdnite obsah n...

Page 12: ...k Pokiaľ sa koliesko zapchá kvôli nitiam alebo špine vyberiete ho tak že ho opatrne uvoľníte vsu nutím šraubováku do priestoru medzi koliesko a dutinu v podlahovej hubici Potom zatlačením šraubováku smerom von koliesko vyberte Odstráňte nite alebo akúkoľvek inú nečistotu ktorá mohla znečistiť osu koliesok Kolieska vložte späť pevným pritlačením k podlahovej hubici TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Batériový ...

Page 13: ...sti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidá ciu výrobku môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostre die a ľudské zdravie...

Page 14: ...my aby Państwo respektowali następujący rozdział Specjalne instrukcje bezpie czeństwa dla tego urządzenia SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DLA TEGO URZĄDZENIA Przed użyciem sprawdź że napięcie w sieci elektrycznej jest takie same jak podane na ety kiecie produktu Odkurzacza nie należy stosować na zewnątrz lub na mokrych powierzchniach Nie manipuluj z adapterem ani z odkurzaczem mokrymi rękami Nie używ...

Page 15: ...Oś do składania rękojeści P5 Przycisk zwalniający P6 Korpus odkurzacza stojącego P7 Osłona filtra P8 Odkurzacz ręczny P9 Elektryczna turbo szczotka P10 Baza ładująca P11 Zasilanie P12 Szczotka rotacyjna P13 Przycisk do składania rękojeści P14 Wskaźnik ładowania P15 Śruba osłony szczotki rotacyjnej ...

Page 16: ...em i bazą jest dobry wskaźnik ładowania P14 miga Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować baterię proces trwa 10 14 godzin Jeśli odkurzacz był całkowicie rozładowany należy ładować baterię około 8 14 godzin aby przywrócić jej pełną pojemność Po naładowaniu baterii wskaźnik świeci w sposób ciągły Jeżeli urządzenie nie jest używane powinno być włożone do w stacji ładującej Tak jest przygotow...

Page 17: ...maj umożliwisz tak wyjęcie ręcznego odkurzacza Do odkurzania miejsc trudno dostępnych można wyciągnąć z odkurzacza dyszę szczelinową CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Staranne czyszczenie pojemnika na zanieczyszczenia i filtrów Otwarcie pojemnika na zanieczyszczenia należy wykonać naciskając przycisk zwalniający B1 a następnie obrócić pojemnik Wyjmij filtr i osłoną filtra opróżnij zawartość pojemnika na z...

Page 18: ...skową Czyszczenie kółek Jeśli kółko zostanie zatkane nitkami lub brudem należy go wyjąć i delikatnie zwolnić wkładając śrubokręt do przestrzeni między kołem i otworem w końcówce podłogowej Potem naciskając śrubokręt na zewnątrz i koło wyjmij Usuń nicie lub inne zanieczyszczenia które mogą zanie czyszczać oś kółek Kółka włóż ponownie mocno naciskając do końcówki podłogowej SPECYFIKACJA TECHNICZNA O...

Page 19: ...ów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia pro simy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach z...

Page 20: ...er supply is the same as the specifications on the rating label Do not use outdoors or on wet surfaces Do not plug or adaptor with wet hands Do not suck up red hot ashes glowing cigarette ends or matches sharp objects glass splinters Do not use the vacuum cleaner without dirt container and filter in place Check that the filter is inserted correctly This appliance is not intended for use by persons...

Page 21: ...eaner switch P3 Upper handle P4 Handle foldable axis P5 Release button P6 Main body P7 Filter assembly P8 Handy Vacuum cleaner P9 Electrical turbo brush P10 Charging base P11 Charger P12 Rolling brush assembly P13 Handle folding button P14 Charging indicator P15 Screw of roller brush cover ...

Page 22: ...ing station Note Always make sure that the device is turned off The indicator lights P14 will flash once the device has made contact with the charging station It takes 10 14 hours to fully charge the batteries before the first use When the device is totally discharged approximately 8 14 hours charging is required for the battery to regain full capacity When charging is completed indicator light P1...

Page 23: ...rt the device by pushing the on off button away from you Vacuuming tables furniture car seats etc Keep pressing the release button and the hand unit will be able to be taken out The crevice nozzle can be fitted in order to reach awkward places Emptying cleaning Careful cleaning of the dust container and filters Remove the whole dust container by pressing the release button and turning the dust con...

Page 24: ...tracks and make sure that it can spin freely Replace the hatch cover and lock by tur ning anticlockwise as far as possible Cleaning of wheel axles If a wheel is jammed by threads or dirt Remove the wheels by carefully loosening them with a screwdriver inserted into the cavity Remove threads or any other objects that may have become jammed in the wheels axles Reassemble the wheels by pressing them ...

Page 25: ...ion point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a con sequence of improper manipulation with the product or ...

Page 26: ...Poznámky Notes ...

Page 27: ...ní přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu ...

Page 28: ...výrobku poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia v...

Page 29: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmos ferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami ter micznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem ...

Page 30: ... nieprzewidywalnymi oko licznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynika jących z niezgodności towaru z umową sprzedaży W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany...

Page 31: ...Poznámky Notes ...

Page 32: ...Seoul Korea ...

Reviews: