background image

EN

EN - 59

PHONO
OPERATION

 

-

REMOVE THE STYLUS PROTECTOR.

 

-

BE SURE THAT THE TONE ARM IS BEING DETACHED FROM THE TONE ARM REST 

 

BEFORE OPERATING AND RE-SECURED AGAIN AFTERWARDS.

1) 

PRESS FUNCTION BUTTON (12) TO SELECT “ 

PHONO/AUX ” MODE.

 

THE LCD DISPLAY (2) WILL SHOW “ PHONO/AUX “. 

2)  SET THE SPEED SELECTOR (32) TO THE PROPER 

POSITION DEPENDING 

 

ON THE RECORD TO BE PLAYED.

3) 

PLACE THE RECORD ON THE PLATTER 

 

(USE THE SPINDLE ADAPTOR IF REQUIRED).

4) 

SET THE CUEING LEVER (30) TO THE UP POSITION.

5) 

LIFT THE TONE ARM FROM THE REST AND SLOWLY MOVE IT TO THE RECORD SIDE. 

THE PLATTER WILL START TO ROTATE AND LOCATE THE TONE ARM OVER 

 

THE DESIRED POSITION OF THE RECORD.

6) 

PULL DOWN THE CUEING LEVER (30). THE TONE ARM WILL COME SLOWLY 

 

ON THE RECORDER AND START PLAYBACK.

7) 

AT THE END OF RECORD, THE TONE ARM WILL RETURN TO THE REST POSITON 

AUTOMATICALLY. 

8) 

TO STOP MANUALLY, LIFT THE TONE ARM FROM THE RECORD AND RETURN IT TO 

THE REST.

REMARK: 

DUE TO THIS DEVICE DESIGNED PHONO AND AUX IN THE SAME CHANNEL. 

WHEN AUX JACK WAS PLUGGED BY 3.5MM PLUG, THE CHANNEL WILL SWITCH TO 

AUX FUNCTION AUTOMATICALLY. PLEASE REMOVE THE 3.5MM PLUG FROM THE AUX 

JACK(5) DURING PLAY THE PHONO. 

  

q

PLAY SUSPENSION

SET THE CUEING LEVER (30) TO THE UP POSITION WILL LIFE UP THE TONE ARM 

AND THEN STOP PLYABACK TEMPOARILY 

  

q

PLAY EJECTION

PRESS THE EJECT BUTTON (16) ANYTIME DURING PLAYBACK WILL RETURN THE TONE 

ARM TO THE REST POSITION IMMEDIATELY.

REMARK: 

 

-

DUE TO THE LENGTH OF THE RECORD IS VARIOUS, IF YOU FIND THE TONE ARM 

CANNOT RETURN AUTOMATICALLY AFTER PLAYBACK OF RECORD. PLEASE PRESS 

THE EJECT BUTTON AND RETURN THE TONE ARM BACK TO THE REST POSITION

 

 

-

USERS SHOULD NOT CHANGE TO A MAGNETIC CARDRIDGE SYSTEM, OTHERWISE 

UNIT CAN´T BE CONNECTED ANYMORE TO AN AUX-IN OF MUSIC-CENTER

Summary of Contents for RTCP 991 SU RIP

Page 1: ...RUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL GRAMOFON s PŘEHRÁVAČEM CD MP3 RÁDIEM PLL a RipováNÍM USB SD GRAMOFÓN s PREHRÁVAČOM CD MP3 RÁDIOM PLL a RipovANÍM USB SD GRAMOFON CD MP3 PLL Z RADIEM I CZYTNIKIEM ŹRÓDEŁ USB SD TURNTABLE CD MP3 PLL RADIO AND USB SD ENCODING ...

Page 2: ...TKO STOP 20 TLAČÍTKO LADĚNÍ PŘESKOČENÍ DOLŮ 21 TLAČÍTKO REŽIMU STEREO MONO 22 TLAČÍTKO PŘEDVOLENÝCH EKVALIZÉRŮ 23 TLAČÍTKO ZVÝŠENÍ SNÍŽENÍ HLASITOSTI 24 SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 25 HROTOVÝ ADAPTÉR 26 STROBOSKOPICKÉ OSVĚTLENÍ 27 NASTAVOVACÍ ŠROUBEK S PRYŽOVÝM KRYTEM 28 PROTIZÁVAŽÍ 29 PROTISKLUZOVÉ ZAŘÍZENÍ 30 PÁČKA SPOUŠTĚNÍ 31 ZÁMEK PŘENOSKY 32 VOLIČ RYCHLOSTI GRAMOFONU 33 NASTAVENÍ ROZMEZÍ RYCHL...

Page 3: ...CE JEHLY KAŽDÁ JEHLA MÁ SVŮJ PRACOVNÍ TLAK JE TŘEBA NAHLÉDNOUT DO TECHNICKÝCH SPECIFIKACÍ JEHLY ZAPOJENÍ 1 ZAPOJTE SÍŤOVÝ KABEL 37 DO ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY A KE KONEKTORŮM REPRODUKTORŮ 34 NA ZADNÍ STRANĚ PŘÍSTROJE PŘIPOJTE KABEL REPRODUKTORŮ 2 STISKNĚTE HLAVNÍ VYPÍNAČ 11 A POKUD KONTROLKA POHOTOVOSTNÍHO STAVU 10 NESVÍTÍ ZNAMENÁ TO ŽE NAPÁJENÍ JE NORMÁLNÍ NYNÍ JE SYSTÉM PŘIPRAVEN K PŘEHRÁVÁNÍ HUDBY NA...

Page 4: ...M 1 PŘEPNĚTE PŘÍSTROJ DO REŽIMU TUNER 2 POMOCÍ MANUÁLNÍHO NEBO AUTOMATICKÉHO LADĚNÍ NALAĎTE POŽADOVANOU ROZHLASOVOU STANICI 3 STISKNUTÍM TLAČÍTKA MEM CLK ADJ 13 PŘEPNĚTE DO REŽIMU PROGRAMOVÁNÍ 4 TLAČÍTKY FOLDER PRE UP NEBO FOLDER PRE DOWN NA DÁLKOVÉM OVLADAČI ZVOLTE POŽADOVANÉ PAMĚŤOVÉ MÍSTO PRO ULOŽENÍ 5 NASTAVENÍ POTVRĎTE OPĚTOVNÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA MEM CLK ADJ 13 6 OPAKOVÁNÍM KROKŮ 2 AŽ 5 ULO...

Page 5: ...A LCD DISPLEJI 2 BUDOU BLIKAT NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ OBNOVÍTE STISKNUTÍM STEJNÉHO TLAČÍTKA q q REŽIM STOP 1 POKUD BĚHEM PŘEHRÁVÁNÍ NEBO PAUZY STISKNETE TLAČÍTKO STOP 19 SYSTÉM SE PŘEPNE DO REŽIMU STOP q q REŽIM PŘESKAKOVÁNÍ PŘESKAKOVÁNÍ NAHORU PŘESKAKOVÁNÍ DOLŮ 1 POKUD BĚHEM PŘEHRÁVÁNÍ NEBO PAUZY STISKNETE TLAČÍTKO PŘESKAKOVÁNÍ NAHORU 18 DOSTANETE SE NA NÁSLEDUJÍCÍ STOPU ZOBRAZÍ SE ČÍSLO STOPY SYSTÉM...

Page 6: ... ČÍSEL OD A DO Z A OD 0 DO 9 NA LCD DISPLEJI 2 PŘEHRÁVÁNÍ VYBRANÉ STOPY POTÉ SPUSTÍTE STISKNUTÍM TLAČÍTKA BAND 17 2 STISKNETE LI ZNOVU TLAČÍTKO FIND ZOBRAZÍ SE NÁZEV SLOŽKY POTÉ VY BERTE POŽADOVANOU SLOŽKU STISKNUTÍM TLAČÍTKA SKIP UP NEBO SKIP DOWN 18 20 PŘEHRÁVÁNÍ VŠECH STOP VE VYBRANÉ SLOŽCE SPUSTÍTE STISKNUTÍM TLAČÍTKA BAND 17 POZNÁMKA POŽADAVKY NA FORMÁT STOPY MP3 WMA BITOVÁ RYCHLOST MP3 32 KB...

Page 7: ...A LCD DISPLEJI 2 SE ZOBRAZÍ MEM 2 KROMĚ TOHO SE UKÁŽE ČÍSLO PROGRAMU A ČÍSLICE PRO ČÍSLO STOPY KTERÁ SE MÁ PROGRAMOVAT 01 PR 01 3 ZVOLTE POŽADOVANOU STOPU POMOCÍ TLAČÍTEK A 18 20 4 TLAČÍTKEM MEM CLK ADJ 13 ULOŽTE STOPU DO PAMĚTI 5 OPAKOVÁNÍM KROKŮ 3 A 4 VLOŽTE DO PAMĚTI PŘÍPADNÉ DALŠÍ STOPY 6 PO NAPROGRAMOVÁNÍ VŠECH POŽADOVANÝCH STOP PŘEHRAJETE DISK V URČENÉM POŘADÍ STOP STISKNUTÍM TLAČÍTKA BAND 1...

Page 8: ...M USB 4 SYSTÉM ZAČNE AUTOMATICKY NAČÍTAT PAMĚŤOVÉ MÉDIUM PO JEHO PŘIPOJENÍ A LCD DISPLEJ 2 ZOBRAZÍ CELKOVÝ POČET NALEZENÝCH SOUBORŮ MP3 WMA 5 POUŽIJTE STEJNÝ POSTUP PŘEHRÁVÁNÍ JAKO PŘI PŘEHRÁVÁNÍ DISKŮ CD MP3 VIZ VÝŠE POZNÁMKA SYSTÉM MŮŽE DETEKOVAT A NAČÍST SOUBOR VE FORMÁTU MP3 A WMA POUZE PŘES PORT USB POKUD SYSTÉM PŘIPOJÍTE PŘES USB VSTUP K PŘEHRÁVAČI MP3 JE MOŽNÉ ŽE NĚKTERÉ MP3 PŘEHRÁVAČE NEBU...

Page 9: ...ŘÍSTROJ AUTOMA TICKY UKONČÍ PŘEHRÁVÁNÍ POZNÁMKA PRO KÓDOVÁNÍ NA KARTU SD MMC PLATÍ STEJNÝ POSTUP POKUD SYSTÉM BĚHEM KÓDOVÁNÍ DETEKUJE OBA ZDROJE NAHRÁVÁNÍ TJ ZAŘÍZENÍ USB I KARTU SD MMC TLAČÍTKY A 18 20 ZVOLTE PŘÍSLUŠNÝ ZDROJ POTÉ POKRAČUJTE V POSTUPU OPĚTOVNÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA REC 15 RYCHLOST NAHRÁVÁNÍ JE 1 1 A DOBA NAHRÁVÁNÍ ZÁVISÍ NA DOBĚ PŘEHRÁVÁNÍ CD STOP SYSTÉM VYTVOŘÍ SLOŽKU AUDIO A ULOŽ...

Page 10: ...Í NAHRÁVÁNÍ STISKNĚTE TLAČÍTKO STOP 19 DOKUD NEPŘESTANE BLIKAT TEXT NA LCD DISPLEJI SYSTÉM SE VRÁTI DO REŽIMU TUNERU POZNÁMKA POKUD NENÍ PŘIJÍMANÝ ROZHLASOVÝ SIGNÁL DOSTATEČNĚ SILNÝ SYSTÉM NESPUSTÍ NAHRÁVACÍ PROCES A NA LCD DISPLEJI 2 SE ZOBRAZÍ NO GOOD KVALITA NAHRÁVÁNÍ A VÝSTUPU PŘI KÓDOVÁNÍ Z ROZHLASOVÉHO VYSÍLÁNÍ NENÍ STABILNÍ KVŮLI RUŠENÍ ROZHLASOVÉHO PŘÍJMU NEJDE O ZÁVADU SYSTÉMU D Ripování ...

Page 11: ...0 ZVOLTE POŽADOVANOU BITOVOU RYCHLOST PRO KÓDOVÁNÍ 4 OPĚTOVNÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA INFO POTVRDÍTE NASTAVENÍ A LCD DISPLEJ 2 PŘEPNE DO REŽIMU PHONO AUX MAZÁNÍ SOUBORŮ NA ZAŘÍZENÍ USB KARTĚ SD MMC DÁLKOVÝM OVLADAČEM SYSTÉM MŮŽE VYMAZAT SOUBORY ULOŽENÉ NA USB NEBO KARTĚ NÁSLEDUJÍCÍM POSTUPEM A VYMAZÁNÍ JEDNOHO SOUBORU DÁLKOVÝM OVLADAČEM 1 NASTAVTE REŽIM USB NEBO SD 2 STISKNĚTE TLAČÍTKO DELETE VYMAZAT...

Page 12: ...E RAMENO PŘENOSKY Z DESKY A VRAŤTE JEJ NA OPĚRKU POZNÁMKA TOTO ZAŘÍZENÍ MÁ GRAMOFON A EXTERNÍ VSTUP NA STEJNÉM KANÁLE PROTO KDYŽ JE PŘIPOJEN KONEKTOR EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ 3 5 MM KANÁL SE AUTOMATICKY PŘEPNE NA FUNKCI EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ BĚHEM PŘEHRÁVÁNÍ GRAMOFONU PROTO NEMĚJTE V KONEKTOROVÉM VSTUPU PRO EXTERNÍ ZAŘÍZENÍ 5 PŘIPOJEN KONEKTOR 3 5 MM q q POZASTAVENÍ PŘEHRÁVÁNÍ JESTLIŽE NASTAVÍTE PÁČKU 30 D...

Page 13: ...ROZMEZÍ RYCHLOSTI 33 TAK ABY BYLY STROBOSKOPICKÉ BODY STABILNÍ BEZ POSUNOVÁNÍ DOLEVA NEBO DOPRAVA NASTAVENÍ POLOHY ZASTAVENÍ RAMENE PŘENOSKY POLOHU KDY RAMENO PŘENOSKY DOKONČÍ PŘEHRÁVÁNÍ A VRÁTÍ SE NA OPĚRKU LZE NASTAVIT POMOCÍ NASTAVOVACÍHO ŠROUBKU 27 A TO NÁSLEDUJÍCÍM ZPŮSOBEM NEŽ ZAČNETE PROVÁDĚT NASTAVENÍ VYJMĚTE PRYŽOVÝ KRYT OTVORU A POKUD SYSTÉM NEDOKONČUJE PŘEHRÁVÁNÍ DESKY A RAMENO PŘENOSKY...

Page 14: ...ASTAVENÉHO ČASU SE SYSTÉM AUTOMATICKY ZASTAVÍ A PŘEJDE DO POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU 4 CHCETE LI REŽIM VYPNUTÍ ZRUŠIT PODRŽTE TLAČÍTKO SLEEP DOKUD SE NEZOBRAZÍ OFF VYPNUTO POZNÁMKA POKUD STISKNETE TLAČÍTKO SLEEP JEDNOU A NA LCD DISPLEJI 2 SE OBJEVÍ INDIKÁTOR zzZ SYSTÉM SE AUTOMATICKY PŘEPNE DO POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU PO UPLYNUTÍ NASTAVENÉHO POČTU MINUT B NASTAVENÍ BUDÍKU DÁLKOVÝM OVLADAČEM TATO FUNKCE UM...

Page 15: ...VÝM OVLADAČEM TENTO PŘÍSTROJ MÁ K DISPOZICI 4 RŮZNÉ ZVUKOVÉ REŽIMY PRO ZKVALITNĚNÍ POSLECHU POŽADOVANÝ EFEKT MŮŽETE VYBRAT OPAKOVANÝMI STISKY TLAČÍTKA PRESET EQ POSLOUPNOST JE NÁSLEDUJÍCÍ NEUTRÁLNÍ KLASIKA ROCK POP JAZZ D FUNKCE DISPLAY DÁLKOVÝM OVLADAČEM STISKNUTÍM ZOBRAZÍTE AKTUÁLNÍ ČAS V DOBĚ KDY SYSTÉM PRACUJE V JINÉM REŽIMU U RŮZNÝCH FUNKCÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ POPIS TLAČÍTEK INSTALACE BATERIE BAT...

Page 16: ...J V REŽIMU CD STISKNUTÍM AKTIVUJETE FUNKCI PROGRAMU CD V REŽIMU TUNERU STISKNUTÍM AKTIVUJETE REŽIM PŘEDVOLEB V POHOTOVOSTNÍM REŽIMU STISKNUTÍM NASTAVÍTE HODINY PLAY MODE FM ST MONO V REŽIMU TUNERU STISKNUTÍM ZVOLÍTE REŽIM FM STEREO NEBO FM MONO V REŽIMU CD USB SD STISKNUTÍM AKTIVUJETE FUNKCI OPAKOVÁNÍ NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ FIND V REŽIMU MP3 STISKNUTÍM AKTIVUJETE FUNKCI VYHLEDÁVÁNÍ MP3 V REŽIMU KÓDO...

Page 17: ... odpadem Po ukončení ži votnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným negativním následkům pro životní pros...

Page 18: ... STOP 20 TLAČIDLO LADENIE PRESKOČENIE DOLE 21 TLAČIDLO REŽIMU STEREO MONO 22 TLAČIDLO PREDVOLENÝCH EKVALIZÉROV 23 TLAČIDLO ZVÝŠENIA ZNÍŽENIA HLASITOSTI 24 SENZOR DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA 25 HROTOVÝ ADAPTÉR 26 STROBOSKOPICKÉ OSVETLENIE 27 NASTAVOVACIA SKRUTKA S PRYŽOVÝM KRYTOM 28 PROTIZÁVAŽIE 29 PROTIŠMYKOVÉ ZARIADENIE 30 PÁČKA SPUSTENIA 31 ZÁMOK PRENOSKY 32 VOLIČ RÝCHLOSTI GRAMOFÓNU 33 NASTAVENIE ROZM...

Page 19: ...AKU POZNÁMKA PRACOVNÝ TLAK PRILOŽENÉJ IHLY JE V ROZMEDZÍ 4 AŽ 6 GRAMŮ PODĽA VÝROBCU IHLY KAŽDÁ IHLA MÁ SVOJ PRACOVNÝ TLAK JE TREBA NAHLIADNÚŤ DO TECHNICKÝCH SPECIFIKACIÍ IHLY ZAPOJENIE 1 Zapojte sieťový kábel 37 DO ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY a ku konektorom REPRODUKTOROV 34 NA ZADNEJTRANE PRÍSTROJAPRIPOJ KÁBEL REPRODUKTOROV 2 STLAČTE HLAVNÝ VYPÍNAČ 11 A AK KONTROLKA POHOTOVOSTNÉHO STAVU 10 NESVIETI ZNAMEN...

Page 20: ...OVLÁDANIA HLASITOSTI 23 NASTAVTE hlasitosť na požadovanú úroveň PREDVOLENÉ STANICE Do pamäti možno uložiť SPOLU AŽ 40 ROZHLASOVÝCH STANÍC 30 FM A 10 AM PREPNITE PRÍSTROJ DO REŽIMU TUNER 1 POMOCOU MANUÁLNEHO ALEBO AUTOMATICKÉHO LADĚNÍA NALAĎTE POŽADOVANÚ ROZHLASOVÚ STANICUI 2 STLAČENÍM TLAČIDLA MEM CLK ADJ 13 Prejdite do režimu PROGRAMOVANIE 3 TLAČIDLAMI FOLDER PRE UP ALEBO FOLDER PRE DOWN na diaľk...

Page 21: ...SE 3 4 VYKONÁ SA NAČÍTANIE DISKU A LCD DISPLEJ ZOBRAZÍ CELKOVÝ POČET STOP A CELKOVÚ DOBU PREHRÁVANIA q q REŽIM PREHRÁVANIA PAUZA 1 STLAČENÍM TLAČIDLA BAND 17 SPUSTÍTE PREHRÁVANIEÍ ZAČNE SE PREHRÁVAŤ PRVÁ STOPA 2 AK CHCETE PREHRÁVÁNÍE PRERUŠIŤ STLAČTE JEDENKRÁT TLAČIDLO BAND 17 PREHRÁVÁNÍE SA POZASTAVÍ A HODNOTY NA LCD DISPLEJI 2 BUDÚ BLIKAŤ NORMÁLNE PREHRÁVÁNIE OBNOVÍTE STIKNUTÍM ROVNAKÉHO TLAČIDL...

Page 22: ...Y MÔŽETE VYHĽADAŤ STOPU NA DISKU PODĽA NÁZVU SKLADBY ALEBO ZLOŽKY 1 STLAČTE JEDENKRÁT TLAČIDLO FIND POTOM STLAČTE TLAČIDLO SKIP UP ALEBO SKIP DOWN 18 20 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH SKLADIEB MȎŽETE PRECHÁDZAŤ PO JEDNOM V ABECEDNOM PORADÍ A PODĽA ČÍSIEL OD A DO Z A OD 0 DO 9 NA LCD DISPLEJI 2 PREHRÁVANIE VYBRANÉJ STOPY POTOM SPUSTÍTE STLAČENÍM TLAČIDLA BAND 17 AK STISNETE ZNOVU TLAČIDLO FIND ZOBRAZÍ SA NÁZOV...

Page 23: ...OCOU TÉJTO FUNKCIE MȎŽETE POČÚVAŤ VŠETKY STOPY V NÁHODNOM PORADÍ PROGRAMOVANIE DISKU CD MP3 PRE PREHRÁVÁNÍE DISKU MOŽNO NAPROGRAMOVAŤ AŽ 40 STȎP V ĽUIBOVOLNOM PORADÍ PRED POUŽITÍM TEJTO FUNKCIE SA UISTITE ŽE STE STLAČILI TLAČIDLO STOP 19 1 PREPNITE DO REŽIMU CD A ZASTAVTE PREHRÁVÁNÍE 2 STLAČTE TLAČIDLO MEM CLK ADJ 13 NA LCD DISPLEJI 2 SA ZOBRAZÍ MEM 2 OKREM TOHO SA UKÁŽE ČÍSLO PROGRAMU A ČÍSLICE P...

Page 24: ...HÝBANIA q q PRIPOJENIE USB NAOPAK MÔŽE POŠKODIŤ AUDIO SYS TÉM ALEBO PAMÄŤOVÉ ZARIADENIE USB DISK ALEBO KARTU SD MMC PRED ZASUNUTÍM SA UISTITE ŽE HO VYKONÁVATE SPRÁVNYM SMEROM 9 PREPÍNAČ FUNKCIÍ 12 ZVOĽTE REŽIM KARTY SD ALEBO REŽIM USB 10 SYSTÉM ZAČNE AUTOMATICKY NAČÍTAT PAMÄŤOVÉ MÉDIUM PO JEHO PRIPOJENÍ A LCD DISPLEJ 2 ZOBRAZÍ CELKOVÝ POČET NÁJDENÝCH SÚBOROV MP3 WMA 11 POUŽITE ROVNAKY POSTUP PREHR...

Page 25: ...ATICKY UKONČÍ PREHRÁVÁNÍE POZNÁMKA PRE KÓDOVÁNÍE NA KARTU SD MMC PLATÍ ROVNAKÝ POSTUP POKIAĽ SYSTÉM V PRIEBEHU KÓDOVANIA DETEKUJE OBA ZDROJE NAHRÁVANIA TJ ZARIADENIE USB I KARTU SD MMC TLAČIDLAMI A 18 20 ZVOĽTE PRÍSLUŠNÝ ZDROJ POTOM POKRAČUJTE V POSTUPU OPÄTOVNÝM STISNUTÍM TLAČIDLA REC 15 RYCHLOSŤ NAHRÁVANIA JE 1 1 A DOBA NAHRÁVANIA ZÁVISÍ NA DOBE PREHRÁVANIA CD STȎP SYSTÉM VYTVORÍ ZLOŽKU AUDIO A ...

Page 26: ...NAHRÁVANIA STLAČTE TLAČIDLO STOP 19 DOKIAĽ NEPRESTA NE BLIKAŤ TEXT NA LCD DISPLEJI SYSTÉM SA VRÁTI DO REŽIMU TUNERU POZNÁMKA POKIAĽ NIE JE PRIJÍMANÝ ROZHLASOVÝ SIGNÁL DOSTATOČNĚ SILNÝ SYSTÉM NESPUSTÍ NAHRÁVACÍ PROCES A NA LCD DISPLEJI 2 SE ZOBRAZÍ NO GOOD KVALITA NAHRÁVÁNÍ A VÝSTUPU PRI KÓDOVÁNÍ Z ROZHLASOVÉHO VYSÍLÁNÍA NIE JE STABILNÝ KVOLI RUŠENÍU ROZHLASOVÉHO PRÍJMU NEJDE O CHYBU SYSTÉMU D Ripo...

Page 27: ...ZVOĽTE POŽADOVANÚ BITOVÚ RYCHLOSŤ PRE KÓDOVANIE 4 OPÄTOVNÝM STISNUTÍM TLAČIDLA INFO POTVRDÍTE NASTAVENIE A LCD DISPLEJ 2 PREPNE DO REŽIMU PHONO AUX VYMAZANIE SÚBOROV NA ZARIADENÍ USB KARTE SD MMC DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM SYSTÉM MȎŽE VYMAZAŤ SÚBORY ULOŽENÉ NA USB ALEBO KARTE NÁSLEDUJÚCIM POSTUPOM A VYMAZANIE JEDNEHO SÚBORU DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM 1 NASTAVTE REŽIM USB ALEBO SD 2 STLAČTE TLAČIDLO DELETE VYMAZ...

Page 28: ...PRENOSKY Z DOSKY A VRÁŤTE HO NA OPIĚRKU POZNÁMKA TOTO ZARIADENIE MÁ GRAMOFÓN A EXTERNÝ VSTUP NA ROVNAKOM KANÁLE PRETO KEĎ JE PRIPOJENÝ KONEKTOR EXTERNÉHO ZARÍADENÍA 3 5 MM KANÁL SA AUTOMATICKY PREPNE NA FUNKCIU EXTERNÉHO ZARÍADENÍA V PRIEBEHU PREHRÁVÁNÍA GRAMÓFONU PRETO NEMAJTE V KONEKTOROVOM VSTUPE PRE EXTERNÉ ZARIADENIE 5 PRIPOJENÝ KONEKTOR 3 5 MM q q POZASTAVENIE PREHRÁVANIA AK NASTAVÍÍTE PÁČKU...

Page 29: ...RYCHLOSTI 33 TAK ABY BOLI STROBOSKOPICKÉ BODY STABILNÉ BEZ POSÚVANIA DOĽAVA ALEBO DOPRAVA NASTAVENIE POLOHY ZASTAVENIA RAMENA PRENOSKY POLOHU KEDY RAMENO PRENOSKY DOKONČÍ PREHRÁVÁNÍE A VRÁTÍ SA NA OPIĚRKU MOŽNO NASTAVIŤ POMOCOU NASTAVOVACÍEJ SKRUTKY 27 A TO NÁSLEDUJÚCÍM SPOSOBOM NEŽ ZAČNETE PROVÁDZAŤ NASTAVENIE VYBERTE PRYŽOVÝ KRYT OTVORU A POKIAĽ SYSTÉM NEDOKONČUJE PREHRÁVÁNÍE DOSKY A RAMENO PREN...

Page 30: ...UTÍ NASTAVENÉHO ČASU SA SYSTÉM AUTOMATICKY ZASTAVÍ A PREJDE DO POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU 4 AK CHCETE REŽIM VYPNUTÍA ZRUŠIŤ PODRŽTE TLAČIDLO SLEEP DOKIAĽ SA NEZOBRAZÍ OFF VYPNUTÉ POZNÁMKA POKIAĽ STISNETE TLAČIDLO SLEEP JEDENKRÁT A NA LCD DISPLEJI 2 SA OBJAVÍ INDIKÁTOR zzZ SYSTÉM SA AUTOMATICKY PREPNE DO POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU PO UPLYNUTÍ NASTAVENÉHO POČTU MINÚT B NASTAVENIE BUDÍKU DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM TA...

Page 31: ...AČOM TENTO PRÍSTROJ MÁ K DISPOZÍCII 4 RÔZNE ZVUKOVÉ REŽIMY AKO ZLEPŠIŤ POČÚVANIE POŽADOVANÝ EFEKT MÔŽETE VYBRAŤ OPAKOVANÝMI STLAČENIAMI TLAČIDLA PRESET EQ PORADIE JE NASLEDUJÚCE NEUTRÁLNÍ KLASIKA ROCK POP JAZZ D FUNKCIE DISPLAY DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM STISNUTÍM ZOBRAZÍTE AKTUÁLNYÍ ČAS V DOBE KEDY SYSTÉM PRACUJE V INOM REŽIME U RȎZNYCH FUNKCÍÍ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ POPIS TLAČIDIEL INSTALÁCIA BATÉRIE BATERIA...

Page 32: ...V REŽIME CD STISNUTÍM AKTIVUJETE FUNKCIU PROGRAMU CD V REŽIME TUNERU STLAČENÍM AKTIVUJETE REŽIM PREDVOLIEB V POHOTOVOSTNOÍM REŽIME STLAČENÍM NASTAVÍTE HODINY PLAY MODE FM ST MONO V REŽIME TUNERU STLAČENÍM ZVOĽTE REŽIM FM STEREO ALEBO FM MONO V REŽIME CD USB SD STLAČENÍM AKTIVUJETE FUNKCIU OPAKOVANIA NÁHODNÉHO PREHRÁVÁNIA FIND V REŽIME MP3 STLAČENÍM AKTIVUJETE FUNKCIU VYHĽADÁVANIA MP3 V REŽIME KÓDO...

Page 33: ...a výrobku jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozari...

Page 34: ...ycisk FM ST MONO PLAY MODE 22 Przycisk wyboru ustawień EQ 23 Regulacja głośności 24 Wskaźnik komunikacji z pilotem 25 Adapter płyt 26 Oświetlacz stroboskopowy 27 Śruba regulująca z gumową osłoną 28 Przeciwwaga 29 Anti skating 30 Dźwignia uruchamiająca ramię 31 Blokada ramienia 32 Przełącznik prędkości obrotów 33 Przełącznik regulacji 34 Przyłącze głośników L R 35 Wyjście LINE OUT L R 36 Antena FM ...

Page 35: ...dnie z danymi producentów głowic różne igły mogą mieć własne zakresy nacisku należy się do nich odpowiednio stosować PODŁĄCZENIA 1 Podłączyć przewód zasilający 37 do gniazda sieciowego a przewody głośników do przyłącza 34 umieszczonego z tyłu urządzenia 2 Nacisnąć przycisk POWER 11 Jeśli zapali się wskaźnik Standby 10 oznacza to że zasilanie jest prawidłowe Urządzenie jest gotowe do odtwarzania mu...

Page 36: ...cję radiową 3 Nacisnąć przycisk MEM CLK ADJ 13 by wejść w tryb programowania 4 Naciskać przycisk FOLDER PRE UP 14 lub przycisk FOLDER PRE DOWN na pilocie by wybrać żądaną pozycję do zapisania na liście 5 Ponownie nacisnąć przycisk MEM CLK ADJ 13 by zatwierdzić wybór 6 Powtarzać kroki od 2 do 5 by zapisywać kolejne stacje 7 Naciskać przycisk FOLDER PRE UP 14 lub przycisk FOLDER PRE DOWN na pilocie ...

Page 37: ...m trybie odtwarzanie lub pauza 2 Podczas odtwarzania lub pauzy naciśnięcie przycisku SKIP DOWN 20 spowoduje przejście na początek odtwarzanego utworu na wyświetlaczu pojawi się jego numer a urządzenie pozostanie w poprzednim trybie odtwarzanie lub pauza 3 Po wykonaniu kroku 2 ponowne naciśnięcie przycisku SKIP DOWN 20 spowoduje przejście do poprzedniego utworu Urządzenie pozostanie w poprzednim tr...

Page 38: ...orów MP3 WMA MP3 bitrate 32 kbps 256 kbps WMA bitrate 32 kbps 320 kbps Ostateczny efekt odtwarzania i dźwięku płyt MP3 zależy od jakości i metody nagrania Dodatkowo z powodu różnicy w formatach czas przeszukiwania płyty MP3 CD jest dłuższy niż w przypadku standardowych płyt CD q q TRYBY POWTARZANIA W czasie odtwarzania naciskać przycisk PLAY MODE 21 aby wybrać jeden z trybów powtarzania Można wybr...

Page 39: ...zanie nacisnąć przycisk STOP 19 Po zakończeniu programowania można przejrzeć zapisane w pamięci utwory naciskając przycisk MEM CLK ADJ 13 Aby skasować zapamiętaną listę nacisnąć przycisk STOP 19 w trybie CD STOP W przypadku płyt lub nośników pamięci MP3 naciskając przycisk FOLDER PRE UP 14 można wybrać bezpośrednio pierwszy utwór z kolejnego folderu i w konsekwencji przyspieszyć proces programowan...

Page 40: ...rzycisk REC 15 urządzenie rozpocznie konwersję 3 Na wyświetlaczu pojawią się i zaczną migać ikony oraz oznacza to że konwersja jest w toku 4 Naciskać przycisk REC 15 aby wybrać konwersję jednego utworu REC_ONE lub całej płyty REC_ALL 5 Po zakończeniu konwersji urządzenie automatycznie zatrzyma odtwarzanie II KONWERSJA ZAPROGRAMOWANEJ LISTY UTWORÓW 1 Umieścić w kieszeni płytę CD stroną zadrukowaną ...

Page 41: ...B 4 Po zakończeniu nagrywania nacisnąć przycisk STOP 19 i przytrzymać go do momentu aż tekst na wyświetlaczu LCD 2 przestanie migać i ponownie pojawi sie komunikat PHON AUX C NAGRYWANIE Z RADIA 1 Wybrać tryb TUNER a następnie ustawić żądaną stację radiową 2 Nacisnąć przycisk REC 15 by rozpocząć nagrywanie 3 Na wyświetlaczu LCD 2 pojawią się a po paru sekundach zaczną migać ikonki oraz System rozpo...

Page 42: ...omyślna bitrate 128 KBPS 3 Naciskać przyciski SKIP lub 18 20 by wybrać żądaną bitrate do zaplanowanej konwersji nagrywania 4 Ponownie nacisnąć INFO by zatwierdzić wybór wyświetlacz LCD pokaże komunikat trybu PHON AUX USUWANIE PLIKÓW NA NOŚNIKACH USB SD FUNKCJA OBSŁUGIWANA PRZEZ PILOTA Funkcja umożliwia usuwanie plików zapisanych w pamięci nośnika USB lub karty SD A USUWANIE POJEDYNCZEGO PLIKU FUNK...

Page 43: ...o pozycji spoczynkowej 8 Aby ręcznie przerwać odtwarzanie należy ostrożnie unieść ramię z płyty i umieścić je w pozycji spoczynkowej UWAGA Urządzenie odtwarza płyty winylowe oraz pliki z AUX IN na jednym kanale Kiedy podłączony jest zewnętrzny nośnik AUX urządzenie automatycznie wybierze tryb AUX Aby móc odtwarzać płyty należy odłączyć kabel 3 5 mm z gniazda AUX IN 5 q q ZATRZYMANIE ODTWARZANIA Us...

Page 44: ...acji 33 w kierunku znaczka Regulację przy pomocy przełącznika 33 prowadzić do momentu w którym światełka będą wydawały się nieruchome bez efektu płynięcia w żadną ze stron ZMIANA POZYCJI ZATRZYMYWANIA SIĘ RAMIENIA Pozycję w której ramię kończy odtwarzanie i wraca do stanu spoczynku może być regulowana przy pomocy śruby regulującej 27 według poniższych wskazówek Przed rozpoczęciem regulacji zdjąć g...

Page 45: ...minut 3 Po osiągnięciu zadanego czasu urządzenie automatycznie wyłączy się i przejdzie w tryb STANDBY 4 Aby skasować ustawienia trybu uśpienia naciskać przycisk SLEEP do momentu pojawienia się komunikatu OFF UWAGA Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku SLEEP i pojawieniu się na wyświetlaczu LCD 2 ikonki zzZ urządzenie automatycznie przejdzie w stan uśpienia po upływie wybranego czasu B USTAWIENIA A...

Page 46: ...JI DŹWIĘKU EQ FUNKCJA OBSŁUGIWANA PRZEZ PILOTA Urządzenie pozwala na ustawienie czterech różnych trybów korekcji dźwięku umożliwiające wzbogacenie doznań podczas słuchania muzyki Naciskając przycisk PRESET EQ można wybrać jedno z przygotowanych ustawień wg poniższej kolejności FLAT CLASSIC ROCK POP JAZZ D WYŚWIETLANIE CZASU FUNKCJA OBSŁUGIWANA PRZEZ PILOTA W każdym trybie pracy urządzenia można na...

Page 47: ...tywować deaktywować funkcję alarmu MEMORY CLK ADJ W trybie CD uruchamia funkcję programowania listy utworów W trybie radia uruchamia funkcje zapisu zaprogramowanych stacji radiowych W trybie STANDBY ustawienia zegara FM ST MOMO PLAY MODE W trybie radia wybór MONO lub STEREO W trybie CD USB SD uruchamia funkcję powtarzania odtwarzania losowego FIND W trybie MP3 uruchamia funkcję wyszukiwania MP3 W ...

Page 48: ...elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Uni...

Page 49: ...G SKIP DOWN BUTTON 21 ST MONO PLAY MODE BUTTON 22 PRESET EQ BUTTON 23 VOLUME UP DOWN BUTTON 24 REMOTE SENSOR 25 SPINDLE ADAPTOR 26 STROBE ILLUMINATOR 27 ALIGNMENT SCREW WITH RUBBER COVER 28 COUNTER WEIGHT 29 ANTISKATING 30 CUEING LEVER 31 TONE ARM LOCK 32 TURNTABLE SPEED SELECTOR 33 PITCH ADJUSTMENT 34 SPEAKER TERMINAL L R 35 LINE OUT SOCKET L R 36 FM ANTENNA 37 AC CORD CAUTION USAGE OF CONTROLS O...

Page 50: ... THE CARTRIDGE MANUFACTURER ALL STYLUS HAS IT OWN WORKING PRESSUE AND PLEASE REFER TO THE SPECIFICATION RESPECTIVELY CONNECTION 1 CONNECT THE POWER CORD 37 TO AC OUTLET AND CONNECT THE SPEAKER WIRE TO THE SPEAKER TERMINAL 34 LOCATED ON THE REAR SIDE OF UNIT 2 PRESS THE POWER BUTTON 11 AND IF STANDBY LED INDICATOR 10 LIGHT OFF IT S MEAN THE POWER SUPPLY IS NORMAL NOW YOUR SYSTEM IS READY TO PLAY TH...

Page 51: ... 30 FM 10 AM IN THE MEMORY 1 SET TO TUNER MODE 2 TURN TO THE DESIRED RADIO STATION BY MANUAL OR AUTO TUNING METHOD 3 PRESS MEM CLK ADJ BUTTON 13 TO ENABLE PROGRAM STATE 4 PRESS FOLDER PRE UP 14 OR FOLDER PRE DOWN BUTTON AT REMOTE HANDSET TO SELECT THE DESIRED STATION MEMORY POSITION FOR STORAGE 5 PRESS MEM CLK ADJ BUTTON 13 AGAIN TO CONFIRM THE SETTING 6 REPEAT STEP 2 TO 5 TO STORE OTHER STATIONS ...

Page 52: ...BUTTON 17 ONCE AND THE PLAYING TIME WILL BE FREEZE FLASING ON THE LCD DISPLAY 2 PRESS AGAIN TO RESUME NORMAL PLAYBACK q q STOP MODE 1 IF STOP BUTTON 19 IS PRESSED DURING PLAY OR PAUSE MODE SYSTEM WILL GO TO STOP MODE q q SKIP MODE SKIP UP SKIP DOWN 1 DURING PLAY OR PAUSE MODE IF SKIP UP BUTTON 18 IS PRESSED IT WILL GO TO NEXT TRACK AND DISPLAY THE TRACK NO AND THEN REMAIN THE PLAY OR PAUSE MODE 2 ...

Page 53: ... BY ONE UNDER ALPHABET ORDER THE NUMBER A TO Z THEN 0 TO 9 ORDER ON LCD DISPLAY 2 THEN PRESS THE BAND BUTTON 17 TO START THE PLAYBACK OF THE SELECTED TRACK 2 PRESS AGAIN FIND BUTTON THE FOLDER NAME IS BEING DISPLAYED THEN PRESS THE SKIP UP OR SKIP DOWN 18 20 TO SELECT THE DESIRED FOLDER AND PRESS THE BAND BUTTON 15 TO START THE PLAYBACK OF ALL TRACKS INSIDE THAT SELECTED FOLDER REMARK MP3 WMA TRAC...

Page 54: ...ITS FOR TRACK NO TO BE PROGRAMMED 01 PR 01 3 SELECT A DESIRED TRACK BY PRESSING SKIP UP OR DOWN BUTTONS 18 20 4 PRESS THE MEM CLK ADJ BUTTON 13 TO STORE THE TRACK INTO MEMORY 5 REPEAT STEPS 3 AND 4 TO ENTER ADDITIONAL TRACKS INTO THE MEMORY IF NECESSARY 6 WHEN ALL THE DESIRED TRACKS HAVE BEEN PROGRAMMED PRESS BAND BUTTON 17 TO PLAY THE DISC IN ASSIGNED ORDER 7 PRESS STOP BUTTON 19 TO TERMINATE PRO...

Page 55: ... THE SYSTEM WILL START READING THE STORAGE MEDIA AUTOMATICALLY AFTER CONNECTING AND LCD DISPLAY 2 WILL SHOW THE TOTAL NUMBER OF MP3 WMA FILES BEING DETECTED 5 REPEAT THE SAME PLAYBACK PROCEDURE AS PLAYING CD MP3 DISC AS ABOVE REMARK THE SYSTEM CAN DETECT AND READ THE FILE UNDER MP3 AND WMA FORMAT ONLY THOUGH THE USB PORT IF CONNECT THE SYSTEM TO MP3 PLAYER VIA THE USB SOCKET DUE TO VARIANCES IN MP...

Page 56: ...Y REMARK SAME OPERATION PROCEDURE FOR ENCODING TO SD MMC CARD IF BOTH RECRODING SOURCE USB PEN DRIVE AND SD MMC CARD BEING DETECTED BY THE SYSTEM DURING ENCODING PLEASE PRESS SKIP UP OR DOWN BUTTON 18 20 TO SELECT THE DESIRE SOURCE THEN PRESS REC BUTTON 15 AGAIN TO CONTINUOUS THE PROCESS THE RECORDING SPEED IS 1 1 AND ACCORDING TO THE ACTUAL PLYING TIME OF THE CD TRACK THE SYSTEM WILL CREAT A AUDI...

Page 57: ...HE RECORDING 4 AFTER FINISH OF RECODING PRESS THE STOP BUTTON 19 UNTIL THE TEXT ON LCD DISPLAY 2 STOP FLASHING AND RETURN TO TUNER MODE REMARK IF THE RADIO RECEPTION SIGNAL IS NOT STRONG ENOUGH THE SYSTEM CANNOT START THE ENCODING PROCESS AND THE TEXT NO GOOD WILL SHOW ON THE LCD DISPLAY 2 THE RECRODING QUALITY AND PERFORMANCE FOR RADIO ENCODING IS NOT STABLE DUE TO INTERFERENCE OF RADIO RECEIPTIO...

Page 58: ...NS 18 20 TO SELECT THE DESIRED BITRATE FOR ENCODING 4 PRESS AGAIN THE INFO BUTTON TO CONFIRM THE SETTING AND THE LCD DISPLAY 21 RESUME TO PHON AUX MODE FILE DELETE AT USB SD CARD BY REMOTE CONTROL THE SYSTEM IS ABLE TO ERASE THE FILE STORED INSIDE THE USB PEN DRIVE OR SD CARD BY FOLLOWING A SINGLE FILE DELETE BY REMOTE HANDSET 1 PRESET AT USB OR SD MODE 2 PRESS THE DELETE BUTTON AND THE LCD DISPLA...

Page 59: ...HE TONE ARM WILL RETURN TO THE REST POSITON AUTOMATICALLY 8 TO STOP MANUALLY LIFT THE TONE ARM FROM THE RECORD AND RETURN IT TO THE REST REMARK DUE TO THIS DEVICE DESIGNED PHONO AND AUX IN THE SAME CHANNEL WHEN AUX JACK WAS PLUGGED BY 3 5MM PLUG THE CHANNEL WILL SWITCH TO AUX FUNCTION AUTOMATICALLY PLEASE REMOVE THE 3 5MM PLUG FROM THE AUX JACK 5 DURING PLAY THE PHONO q q PLAY SUSPENSION SET THE C...

Page 60: ...CH CONTROL 33 UNTIL THE STROBE DOTS DO APPEAR TO BE STATIONARY WITHOUT MOVING LEFT OR RIGHT TONE ARM STOPPING POSITION ALIGNMENT THE POSITION OF THE TONE ARM COMPLETE PLAYBACK AND RETURN TO THE REST STATION CAN BE ADJUSTED AT THE ALIGNMENT SCREW 27 AS FOLLOW BEFORE STARTING THE ALIGNMENT PLEASE TAKE OUT THE HOLE COVERING RUBBER A IF THE SYSTEM CANNOT COMPLETE THE PLAYBACK OF RECORD AND RETURN EARL...

Page 61: ...5 60 15 MINUTES 3 SYSTEM WILL STOP AND GOTO STANDBY MODE AUTOMATICALLY AFTER THE SELECTED TIMING 4 TO CANCEL THE SLEEP MODE PRESS SLEEP BUTTON UNIT IT REACHS OFF MODE REMARK IF PRESS THE SLEEP BUTTON ONCE AND THE SLEEP INDICATOR zzZ APPEAR ON THE LCD DISPLAY 2 THE SYSTEM WILL GOTO STANDBY MODE AUTOMATICALLY AFTER THE SELECTED MINUTES B ALARM CLOCK SETTING BY REMOTE CONTROL THIS FUNCTION ALLOWS THE...

Page 62: ...SOUND MODE TO ENHANCE YOUR LISTENING EXPERIENCE YOU CAN SELECT THE DESIRED EFFECT BY PRESSING THE PRESET EQ BUTTON REPEATEDLY AT FOLLOWING SEQUENCE FLAT CLASSIC ROCK POP JAZZ D DISPLAY FUNCTION BY REMOTE HANDSET PRESS TO INDICATE THE CURRENT TIME WHEN THE SYSTEMS IS OPERATING BY ANY MODE OF ALL FUNCTIONS REMOTE CONTROL TRANSMITTER BUTTON DESCRIPTION BATTERY INSTALLATION BATTERY NOT PROVIDED THE IN...

Page 63: ...CTION IN TUNER MODE PRESS TO ACTIVE PRESET STATION MODE IN STANDBY MODE PRESS TO ADJUST CLOCK FM ST MOMO PLAY MODE IN TUNER MODE PRESS TO SELECT FM STEREO OR FM MONO MODE IN CD USB SD MODE PRESS TO ACTIVE REPEAT RANDOM FUNCTION FIND IN MP3 MODE PRESS TO ACTIVE MP3 SEARCH FUNCTION IN ENCODING MODE PRESS TO ACTIVE TRACK SEPARATION FUNCTION REC PRESS TO ACTIVE ENCODING MP3 FILE COPY FUNCTION DEL INFO...

Page 64: ... enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health which might otherwise occur as a consequence of improper...

Page 65: ...ní přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu ...

Page 66: ...táže výrobku poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystave...

Page 67: ...towaru nad zakres zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracują...

Page 68: ...firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem d...

Page 69: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 70: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 71: ...Poznámky Notatka Notes ...

Page 72: ......

Reviews: