Hyundai OVET 409 Instruction Manual Download Page 2

CZ-2

ENG-15

ENG

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.

Všeobecné bezpečnostní pokyny

-

Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj
není určen pro komerční použití.

-

Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání
venku  určeny).  Chraňte  jej  před  horkem,  přímým  slunečním  zářením,  vlhkostí  (v  žádném
případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v
případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě
vytáhněte  zástrčku  ze  zásuvky.  Vyvarujte  se  styku  s  vodou.

-

Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za
kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit
nebo  v  případě  poruchy.

-

Přístroj  nesmí  zůstat  v  provozu  bez  dozoru.  Jestliže  musíte  pracoviště  opustit,  vždy  přístroj
vypněte,  resp.  vytáhněte  zástrčku  ze  zásuvky  (vždy  tahejte  za  zástrčku,  nikdy  ne  za
kabel).

-

Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby
kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.

-

Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje
nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.

-

Neopravujte  přístroj  vlastními  silami,  nýbrž  vyhledejte  autorizovaného  opraváře.  Abyste
eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami
a  to  jen  výrobcem,  naším  servisem  pro  zákazníky  nebo  jinou  kvalifikovanou  osobou.

-

Používejte jen originální příslušenství.

-

Respektujte,  prosím,  následující  „Speciální  bezpečnostní  pokyny  pro  tento  přístroj“.

Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj

-

Váhu  postavte  na  čistou  a  rovnou  plochu.  Nepokládejte  na  měkké  povrchy,  např.  koberce.

-

Vždy se važte na stejném místě a stejném povrchu. Nerovná plocha může ovlivňovat údaje.

-

Vždy se važte bez oděvů, bez obuvi a před jídlem. Ideální čas pro vážení je hned po ránu.

-

Vyvarujte  se  styku  váhy  s vodou,  můžete  poškodit  elektroniku.

-

Nepřetěžujte váhu, může dojít k jejímu trvalému poškození.

-

Nepoužívejte,  nepokládejte  váhu  ve  vlhkém  prostředí  a  prostředí  s  velmi  vysokou  nebo
nízkou teplotou, například v blízkosti kamen atd.

-

Na váhu neskákejte nebo nedupejte a chraňte ji před pádem, protože je to velmi přesný a
citlivý  elektronický  přístroj.

-

Neskladujte  váhu  ve  svislé  poloze,  mohou  vytéct  baterie.

-

Přístroj je určen pouze pro domácí použití a neměl by být z jakéhokoliv důvodu používán
komerčně.

-

Pokud  přístroj  nepoužíváte  často,  vyjměte  prosím  baterie.

-

Osoby  s kovovými  implantáty  nezískají  správné  výsledky  měření  tělesného  tuku.

-

Uživatelům  kardiostimulátoru  není  používání  váhy  doporučeno!

The  guarantee  lapses:

-

in case of unauthorized tampering

-

destroyed  unit  by  natural  disaster

-

any changes in guarantee list by unauthorized person

-

empty guarantee list or damage this list

-

using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial
use

-

with  apparent  mechanic  defects

The  guarantee  does  not  apply  on  goods  damaged  due  to  unusual  usage.  The  damage  of
accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.

This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic
compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest
safety  regulations.

After the expiry of the guarantee

After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized  service.

Technical  specifications

-

Electronic body fat and water scale

-

Capacity  150  kg

-

Graduation  100  g8  mm  tempered  glass  surface

-

BIA technology for accurate results (using 4 parameters — height, weight, age, sex and
biological  resistant)

-

Memory:  10  person

-

Clear readable LCD display 25 mm

-

Foot  tap  switch

-

Auto off

-

Auto  zero

-

Overload  indicator

-

Low  battery  indicator

-

Batteries operated 2 x CR 2032 3V

-

Size:  31,5 x 3,5 x 31,5 cm

-

Weight: 2,3 kg

We  reserve  the  right  to  change  technical  specifications.

Summary of Contents for OVET 409

Page 1: ...ries or on the_ product packing means that the product must not be disposed as household_ waste Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries By proper liquidation of the product you can prevent p...

Page 2: ...erce Vždy se važte na stejném místě a stejném povrchu Nerovná plocha může ovlivňovat údaje Vždy se važte bez oděvů bez obuvi a před jídlem Ideální čas pro vážení je hned po ránu Vyvarujte se styku váhy s vodou můžete poškodit elektroniku Nepřetěžujte váhu může dojít k jejímu trvalému poškození Nepoužívejte nepokládejte váhu ve vlhkém prostředí a prostředí s velmi vysokou nebo nízkou teplotou napří...

Page 3: ...í použitím přepínače KG ST LB nacházejícím se na zadní straně váhy 3 Umístněte váhu na hladký a rovný povrch pro zajištění přesnosti 4 Našlápnutím na váhu ji zapněte poté stoupněte na váhu v okamžiku kdy LCD display ukazuje 0 0 Stůjte nehybně dokud váha nespočítá vaši váhu 5 Když sestoupíte z váhy dojde k automatickému vypnutí po 6 vteřinách 6 Pokud se nikdo neváži v okamžiku kdy displej ukazuje 0...

Page 4: ... confirm Press or to indicate age Press to confirm Press or to indicate height Press to confirm The values are flashed and recorded Important For correct measurements and scale functions step on the scale barefoot Stand on the scales after 0 0 appears First the weight is recorded then is displayed indicating that the scales are analyzing Please do not alight Once finished the weight and body fat w...

Page 5: ...ct the reading Weigh yourself without clothing and footwear before meals and always at the same time of day Do not immerse the product in water Avoid overloading the scales otherwise permanent damage may occur Treat your scale with care as it is a precision instrument do not drop it or jump up or down on it Do not store the scales in an upright position when not in use as this will drain the batte...

Page 6: ...cii výrobku sa obrá te na miestny úrad službu zais ujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod kde ste výrobok zakúpili VAROVÁNÍ NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ ...

Page 7: ...ed horúčavou priamym slnečným žiarením vlhkos ou v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín a stykom s ostrými hranami Nepoužívajte prístroj v prípade že máte vlhké ruky Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky Vyvarujte sa styku s vodou Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky ahajte len za zástrčku nikdy nie za kábel ak nebudete pr...

Page 8: ...te stlačením Stlačením alebo nastavte výšku a potvr te stlačením Pri nastavovaní nastavované hodnoty blikajú Dôležité pre správnu funkciu a meranie sa postavte na váhu naboso Postavte sa na váhu akonáhle sa objaví 0 0 kg Najprv sa meria hmotnos potom sa zobrazí na displeji označujúce prebiehajúcu analýzu hodnôt Nehýbte sa a nezostupujte prosím Po dokončení váženia sa striedavo zobrazí hmotnos tele...

Reviews: