> INDICAÇÕES GERAIS
•
Tanto o desempenho como a facilidade de
operação do aparelho correspondem a uma
utilização PROFISSIONAL.
•
Sempre que seja necessário utilizar água sob
pressão para eliminar a sujidade, este aparelho
pode ser utilizado no exterior para a lavagem
de superfícies.
•
A montagem dos diversos acessórios na lança
do aparelho permite realizar operações como,
por exemplo, a aplicação de espuma, a limpeza
com jacto de areia ou com um
a escova
rotativa.
> AVISOS
ATENÇÃO! Informação importante a
ser tida em consideração por motivos
de segurança.
•
01ATENÇÃO: O aparelho só pode ser utilizado
ao ar livre.
•
02ATENÇÃO: Uma vez concluída a utilização
do aparelho, feche sempre a alimentação de
energia e de água.
•
03ATENÇÃO: Nunca utilize o aparelho se o
cabo de alimentação de energia ou outros
componentes importantes do aparelho (como,
por exemplo, dispositivos de protecção e
segurança, tubo flexível de alta pressão da
pistola, etc.) estiverem danificados.
•
04ATENÇÃO: Este aparelho foi desenvolvido
para ser utilizado com os produtos de limpeza
fornecidos ou indicados pelo fabricante
(champô de limpeza neutro à base de agentes
tensioactivos aniónicos biodegradáveis). A
utilização de outros produtos de limpeza ou de
outras substâncias químicas pode pôr em causa
a segurança do aparelho.
•
05ATENÇÃO: Nunca utilize este aparelho
na proximidade de outras pessoas, excepto
se as mesmas estiverem a usar vestuário de
protecção.
•
06ATENÇÃO: O jacto da lança não deve
ser dirigido contra partes mecânicas que
contenham massa lubrificante: caso contrário
a massa será dissolvida e dispersa no terreno.
Só limpar os pneus de automóveis/as válvulas
dos pneus a uma distância mínima de 30 cm,
caso contrário, é possível que o jacto de alta
pressão danifique os pneus dos automóveis/as
válvulas dos pneus. O primeiro indício de uma
danificação é a mudança de cor do pneu. Pneus
de automóveis/válvulas dos pneus danificados
representam perigo de morte.
•
07ATENÇÃO: Os jactos de água sob pressão
podem ser perigosos se forem utilizados de
forma inapropriada. O jacto não pode ser
dirigido para pessoas, animais, aparelhos
eléctricos ligados nem para o próprio aparelho.
•
08ATENÇÃO: Os tubos flexíveis de alta pressão,
os acessórios e as ligações são essenciais para a
segurança do aparelho. Utilize exclusivamente
os tubos flexíveis, os acessórios e as ligações
prescritos pelo fabricante (é fundamental
estes componentes serem mantidos intactos,
pelo que deverá evitar toda e qualquer
utilização inadequada e deverá evitar que estes
componentes se dobrem, sejam submetidos a
pancadas ou sofram quaisquer danos).
•
09ATENÇÃO: Aparelhos sem A.S.S. – Automatic
Stop System: não é permitida uma utilização
destes aparelhos com a pistola livre durante mais
de 2 minutos. A temperatura da água alimentada
ao circuito sofre um grande aumento, o que
pode provocar danos graves na bomba.
•
10ATENÇÃO: Aparelhos com A.S.S – Automatic
Stop System: estes aparelhos não podem ser
deixados no modo de stand-by durante mais de
5 minutos.
•
11ATENÇÃO: Sempre que o aparelho ficar
sem vigilância desligue-o completamente
(colocando o interruptor principal na posição de
desligado (0)“OFF”).
•
12ATENÇÃO: Atendendo ao facto de todas as
máquinas serem submetidas a um controlo final
em condições reais de operação, é perfeitamente
natural existirem ainda umas gotas de água no
interior da máquina.
•
13ATENÇÃO: Tenha o máximo cuidado para
evitar que o cabo de alimentação de energia
sofra qualquer dano. Se o cabo de alimentação
estiver danificado deve ser substiuído pelo
fabricante, ou pelo serviço de assistência ou por
pessoal qualificado para evitar perigos.
•
14ATENÇÃO: A máquina contém líquidos sob
pressão. Segure bem na pistola de pulverização
a fim de vencer a força de reacção. Utilize
exclusivamente o bico de alta pressão fornecido
com a máquina.
•
ATENÇÃO: O tubo flexível de alta pressão foi
desenvolvido e produzido de forma a poder
suportar pressões elevadas. No entanto, este
tubo flexível tem de ser manuseado com
PT
69
Summary of Contents for HYWE 20-126 PRO
Page 49: ...01 02 03 04 05 06 30 cm 07 08 09 A S S 2 10 A S S 5 11 0 OFF 112 13 14 15 16 EL 49...
Page 50: ...KL 1 25 l min 40 C 1Mpa 3 1 9 10 bar 13mm 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ EL 50...
Page 52: ...4 3 1 7 4 6 B A 3 1 EL 52...
Page 53: ...by pass 60 C 2 5 S 50 500 SAE 20 30 0 8 Kg 5 6 5 10 78 78 ON EL 53...
Page 54: ...30 EL 54...
Page 55: ...E 2002 96 27 2003 EL 55...
Page 62: ...01 02 03 04 05 06 30 07 08 09 A S S 2 10 A S S stand by 5 11 0 OFF 12 13 14 15 RU 62...
Page 63: ...1 H 25 40 C 1Mpa 3 1 9 10 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XX XY XJ RU 63...
Page 65: ...5 50 C 3 4 4 4 1 4 4 2 1 7 RU 65...
Page 66: ...4 6 60 2 5 S 50 500 SAE 20 30 0 8 Kg 5 6 5 10 78 78 RU 66...
Page 67: ...30 RU 67...
Page 68: ...0 12 2002 96 EG 27 2003 RU 68...
Page 76: ...76...