USO PREVISTO
• Este equipo es apto también para uso colectivo, por
ejemplo, en hoteles, colegios, horpitales, fábricas,
negocios, oficinas y residencias.
• El aparato ha sido diseñado para su aplicación como
aspirador de líquidos y de polvos.
• La inobservancia de dichas condiciones provoca la
caducidad de la garantía.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! Prestar atención por motivos de se-
guridad.
IMPORTANTE
OPTIONAL: SI ESTUVIERA PRESENTE (ver em-
balaje)
Doble aislamiento (SI ESTUVIERA PRESENTE): es
una protección adicional aislamiento eléctrico.
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES
•
Los componentes del embalaje pueden ser peligro-
sos, mantener pues fuera del alcance de los niños,
animales o cualquier persona no consciente de sus
actos.
•
Los usuarios deben estar adecuadamente entrenado
para utilizar este dispositivo
•
Evitar cualquier uso de la máquina que no esté especi-
ficado en este manual, ya que puede ser peligroso.
•
Utilizar la toma presente en el equipo (sólo para aquel-
los equipos dotados de toma) sólo para aquellos fines
especificados em el manual de instrucciones
•
Antes de vaciar el contenedor, apagar el aparato y de-
senchufar la clavija de la toma de corriente.
•
Comprobar el aparato antes de cada utilización.
•
Cuando el aparato esté en funcionamiento, no acer-
car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo
(ojos, boca o orejas). Pueden ser dañados.
•
El producto no debe ser usado por niños o personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas o que no posean experiencia y conocimiento
apropiados, hasta que no hayan sido capacitadas o
instruidas adecuadamente.
•
Los niños no deben jugar con el producto aún bajo
supervisión.
•
Antes de ponerlo en funcionamiento, asegurarse de
que todos los componentes están correctamente
montados.
•
Comprovar que la clavija se adapta perfectamente al
enchufe.
•
No asir nunca el enchufe con las manos húmedas.
•
Comprovar que el voltaje indicado en la parte su-
perior del cabezal es el mismo que proporciona la
toma de corriente.
•
No aspirar sustancias inflamables (por ejemplo
cenizas de la chimenea y hollín), explosivas, tóxi-
cas o nocivas para la salud.
•
No dejar nunca el aparato enchufado ni en funciona-
miento si no se utiliza.
•
Recordar siempre desconectar el aparato antes de
intentar cualquier reparación. No dejar el aparato en
funcionamiento sin vigilancia, puede ser utilizado por
niños o personas no conscientes de su actos.
•
No utilizar el cable eléctrico para levantar o desenchu-
far el aparato.
•
Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en
Traducción de las instrucciones originales
DESCRIPCION Y MONTAJE
( ver fug.
①
)
A
Cable eléctrico con enchufe
B
Cabezal motor
C
Maneja para el transporte
D
Interruptor general ON/OFF
E
filtro recolector bolsa (ASPIRADOR DE POLVO)
E1 filtro de cartucho (ASPIRADOR DE POLVO)
E2 filtro lavable (ASPIRADOR DE POLVO)
E3 filtro de paño (ASPIRADOR DE POLVO)
F
filtro en espuma (ASPIRADOR DE DE LÍQUIDOS)
G
Ganchos para el cierre cabezal/depósito
H
Entrada de aspiración
I
Depósito exterior
L
Manguera Flexible
M
Tubo
N
Cuerpo porta accesorios
P
Accesorios para líquidos
P1 Cepillo para suelos
Q
Empuñadura con válvula de descarga
R
Lanza directa
S
Boquilla pequeña
U
Brocha redonda
12
Summary of Contents for HYVI 25
Page 1: ...WET DRY VACUUM CLEANER Model HYVI 25 User Manual...
Page 19: ...residence OPTIONAL A B C D ON OFF E E1 Cartridge E2 E3 F G H I L M N P P1 Q R S U 18...
Page 20: ...O OFF ON O OFF 0 3 m Hepa E2 1 2 3 E 2002 96 27 2003 19...
Page 21: ...A D ON OFF E1 CARTRIDGE E2 E3 F G H I L N 9 P1 Q R S U OPTIONAL 20...
Page 22: ...E2 1 2 3 2002 96 27 01 2003 0 off I ON 0 21...
Page 24: ...Hepa E2 1 2 3 le 2002 96 EC 27 01 03 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 0 OFF I ON 0 OFF 0 3 23...
Page 27: ...26...
Page 28: ...27...
Page 30: ......
Page 31: ......