background image

SK-6

ENG-11

ENG

Description of the controls

1. Main  switch
2. Temperature  setting
3. Handle

Instructions for Use

1. Before use the hair straightener, clean the hair with appropriate shampoo and wash with

warm water to clean the hair. Then dry the hair. Not completelly dry, leave it damp.

2. Smear the thermoplastic softening cream evenly to hair (it is optional when hair is in 20 % wet

condition) from the upper of the hair to the lower and then dry it naturally for 15 minutes.

3. Straightening your hair

The hair straightener with heat indicator, after connected the  power supply, push the switch
to „ON“ place. Watch if the green indicator is lighted, otherwise checking if the power
connected. Set the temperature knob to the temperature you needed. Red indicator light
signals the straightener is warming up to reach the set temperatura. Use it after the red indi
cator is off, and then indicator would light again when the temperature down.

Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
Never put the appliance on a surface that is not heat-resistant when it is heating up and when
it is hot.

4. Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth.

Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section.
Tip: it is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first.Then
straighten the top area.

5. Take a section that is not wider than 5 cm. Place it between the straightening plates and press

the handles of the appliance firmly together.

6. Slide the straightener down the length of the hair for 5 seconds, from root to hair end, without

stopping  to  prevent  overheating.

7. Repeat this process until you have achieved the desired look.
8. Allow your hair to cool down.Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would

ruin the hairstyle you have just created.

After use, push the switch in „OFF“ place, and pull out the power plug and store it after strightener
cooled.

Cleaning and Maintenance

-

No lubrification of moving parts is needed. Please keep the appliance clean for proper operation.

-

The irons have a non-stick coating to prevent residues or dirt from burning on. Clean the cold
irons with a soft cloth and some water, if necessary. Do not use any aggressive clearing
agents,  because  they  may  attack  the  non-stick  coating.

-

If the appliance is not in use, please keep it at a safe and dry place out of reach of children.

Troubleshooting

The  device  is  not  working

-

Check that the mains connection cable is firmly plugged in.

-

Check  the  positions  of  the  switches.

Vážený  zákazník,  akujeme  Vám  za  zakúpenie  nášho  produktu.  Pred  uvedením  tohto  prístroja
do  prevádzky,  si  ve mi  pozorne  prečítajte  návod  na  obsluhu  a  tento  návod  spolu  so  záručným
listom,  dokladom o predaji a pod a možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre
uschovajte.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

-

Používajte  tento  prístroj  výhradne  pre  súkromnú  potrebu  a  pre  stanovené  účely.  Tento
prístroj nie je určený pre komerčné použitie.

-

Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku
určený).  Chráňte  ho  pred  horúčavou,  priamym  slnečným  žiarením,  vlhkos ou  (v  žiadnom
prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v
prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite
vytiahnite  zástrčku  zo  zásuvky.  Vyvarujte  sa  styku  s  vodou.

-

Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky ( ahajte len za zástrčku, nikdy nie za
kábel),  ak  nebudete  prístroj  používa ,  ak  chcete  namontova   príslušenstvo,  prístroj  vyčisti
alebo  v  prípade  poruchy.

-

Prístroj  nesmie  zosta   v  prevádzke  bez  dozoru.  Ak  musíte  pracovisko  opusti ,  vždy  prístroj
vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy  ahajte za  zástrčku, nikdy nie za kábel).

-

Ak chcete ochráni  deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to,
aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.

-

Pravidelne  kontrolujte  prístroj  a prívodný  kábel  z  h adiska  poškodenia.  Ak  prístroj  vykazuje
nejakú  závadu,  neuvádzajte  ho  do  prevádzky.

-

Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyh adajte autorizovaného opravára. Ak chcete
eliminova  riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradi  káblom z rovnakými hodnotami
a  to  len  výrobcom,  naším  servisom  pre  zákazníkov  alebo  inou  kvalifikovanou  osobou.

-

Používajte  len  originálne  príslušenstvo.

-

Rešpektujte  prosím  nasledujúce  „Špeciálne  bezpečnostné  pokyny  pre  tento  prístroj“.

Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj

-

Prístroj pripojujte a používajte iba v súlade s parametrami uvedenými na prístrojovom štítku.

-

Prístroj  neprekrývajte  iným  materiálom,  aby  ste  predišli  poškodeniu  vnútorných  prvkov.

-

Prístroj nepokladajte na mokré miesta.

-

Povrch  čistite  len  suchou  utierkou.  Aby  ste  predišli  poškodeniu  prístorje,  zabráňte  styku
prístroja  s  vodou  a    ani  nepoužívajte  čistiace  prostriedky.

-

Napájací kábel by nemal prís  do blízkosti povrchu s vysokou teplotou. Neukladajte pristroj s
káblom namotaným okolo tela prístroja. V prípade poškodenia káblu alebo iných častí prístroj
nepoužívajte  a  zaneste  ho  do  autorizovaného  servisu  pre  skontrolovanie  a  opravu.

-

Horúcu  modelovaciu  žehličku  nedávajte  do  blízkosti  kože  na  hlave,  krku  alebo  tvári.

Nebezpečie  popálenia!

-

Po použití uložte žehličku na bezpečnom mieste mimo dosahu detí.

-

Prístroj nepoužívajte v blízkosti vane, umývadla alebo iných nádob naplnených vodou.

-

Nikdy  ho  neponárajte  do  vody  alebo  do  inej  kvapaliny.

Predchádzanie  rizika  úrazu  elektrickým  prúdom  a  vzniku  požiaru:

-

Prístroj po zapnutí alebo ke  je horúci nepokladajte na mäkké  alebo hor avé materiály.

Nebezpečie  požiaru!

-

Po použití prístroj odpojte .

-

Nepoužívajte  pri  kúpaní.

-

Ak  spadne  prístroj  do  vody,  okamžite  ho  vypojte  zo  zásuvky.

Nesiahajte  pre  zapnutý  prístroj  do  vody.

Summary of Contents for hs2001

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Žehlička na vlasy Žehlička na vlasy Hair straightener HS 2001 ...

Page 2: ...vozu Neopravujte přístroj vlastními silami nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře Abyste eliminovali rizika nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou Používejte jen originální příslušenství Respektujte prosím následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj Speciální bezpečn...

Page 3: ...vejte v pramenu příliš mnoho vlasů Doporučeni je lepší rozdělit nejprve vlasy na temeni hlavy a narovnat vlasy pod touto oblastí Teprve pak narovnáte horní oblast 5 Začněte sekci která by neměla byt širší než 5 cm Vložte ji mezi desky žehličky a stiskněte pevně rukojeti přístroje 6 Posouvejte žehličku směrem dolů po délce pramene vlasů od kořínků ke konci vlasů což bude trvat asi 5 sekund abyste z...

Page 4: ...ční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů Záruka platí pouze tehdy je li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné sí ové napětí Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku účtenky s typovým označením výrobku datem a čitelným razítkem prodejny Nárok lze uplatňovat u prodejce kterého byl výrobe...

Page 5: ...e 3 x 4 5 x 27 cm Weight 0 28 kg We reserve the right to change technical specifications VAROVÁNÍ NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS PŘÍSTROJ JE P...

Page 6: ...s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte Všeobecné bezpečnostné pokyny Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie Nepoužívajte ho v otvorenom priestore s výnimkou prístroja ktorý je pre používanie vonku určený Chráňte ho pred horúčavou priamym slnečným žiarením vlhkos ou v žiadnom prípade ho neponára...

Page 7: ...sel filled with water Never submerge the crimper into water or any other liquid To avoid the risk of an electric shock and fire Do not store the appliance on soft or flammable materials when being switched on hot Danger of burns Unplug the unit after use Do not use while bathing If the appliance falls into water pull the power plug immediately Do not reach into the water Popis ovládacích prvkov 1 ...

Page 8: ...sy Nastavite ná teplota 80 200 C Napätie 230 V 50 Hz Príkon 70 W Rozmery 3 x 4 5 x 27 cm Hmotnos 0 28 kg Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku VAROVANIE NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVI...

Reviews: