background image

HU - 18

Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket! Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati 

utasítást, mielőtt üzembe helyezi a készüléket! Őrizze meg az útmutatót, a garanciajegyet, 

és ha lehetséges, a termék csomagolását is!

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

–  Első üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, tekintse meg az 

ábrákat és az útmutatót későbbi felhasználás céljaira gondosan őrizze meg. Az útmutató 

utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék esetleges további 

felhasználójának.

–  Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos 

dugaszoló aljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány 

szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!

–  Soha ne használja a készüléket, ha sérült az erőátviteli kábele vagy a kábel villásdugója, ha 

hibásan működik, ha a földre ejtette és megsérült, vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben vigye 

a készüléket szakszervizbe, és ellenőriztesse le a biztonságosságát és helyes működését.

–  A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! 

Nem készült fodrászati szalonokban történő használatra vagy egyéb kommersz 

alkalmazásra!

–  A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi 

képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is 

használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos 

működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. A gyermek ne játszon a készülékkel! 

Felügyelet nélkül a gyermek nem végezheti el a készülék tisztítását, karbantartását!

–  Nedves kézzel ne dugja be a csatlakozóvezeték villásdugóját az elektromos 

dugaszolóaljzatba és ne húzza ki azt a dugaszolóaljzatból a csatlakozóvezetéknél 

fogva!

–  Ne hagyja a készüléket bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül!

–  Ne helyezze a hajsimító készüléket forró hőforrásokra (pl. 

kályhára, tűzhelyre, radiátorra 

stb.

).

–  A készülék egyetlen része sem érintkezhet hőre érzékeny testrészekkel (pl. 

szem, fül, nyak 

stb.

).

– Óvatosan kezelje azt, hogy ne történhessen sérülés (pl. 

égési sérülés

).

–  A hajsimítót nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni és nem szabad azt 

fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy egyéb víztartalmú edény közelében használni, 

beleértve a fürdőmedencét is.

 Ha ennek ellenére a hajsimító vízbe esik, ne vegye azt ki 

a vízből! Mindenekelőtt húzza ki annak elektromos villásdugóját a dugaszolóaljzatból és csak 

azután vegye ki a hajsimítót a vízből. Ilyen esetekben a készüléket adja át át szakszervizi 

vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes működése ellenőrzése céljából.

–  Ha fürdőszobában használjuk a hajsimítót, akkor azt használat után ki kell kapcsolni az 

elektromos hálózatból a csatlakozódugója el. dugaszolóaljzatból történő kihúzásával, mivel 

a hajsimító nedves környezetben kikapcsolt állapota ellenére is veszélyt jelent. 

–  Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos áramkörébe áramvédőt (RCD) 

beépíteni, 

30 mA

-t nem meghaladó értékű névleges kioldóáram értékkel. Forduljon tanácsért 

revíziós, illetve elektromos szakemberhez.

–  Amennyiben a hajsimítót előzőleg alacsony hőmérsékleten tárolta, hagyja azt 

szobahőmérsékletre felmelegedni, ekkor a műanyagból készült alkatrészek megtartják eredeti 

mechanikai szilárdságukat. 

–  A hajsimítót nem szabad parókákra, hajpótlókra vagy műhajakra alkalmazni.

–  Ne használja vegyi úton kezelt hajra (pl. 

lakkozott, keményített stb.

), mivel a vegyi anyagok 

a simítólapok felületére történő tapadásakor bekövetkezhet annak hőátadása csökkenése.

–  Ne helyezze a forró hajsimítót puha és gyulladékony felületekre (pl. 

ágyra, törülközőre, 

ágyhuzatra, szőnyegre

), mivel a készülék forró részei kárt okozhatnak azokban.

–  A készülék kezelése közben ügyeljen arra, hogy a csatlakozó vezeték ne kerüljön 

érintkezésbe sem a forró készüléklapokkal sem más hőforrásokkal.

–  Használat után a hajsimítót azonnal kapcsolja ki, válassza le az el. hálózatról és hagyja 

lehűlni. Ezután azt biztonságos, száraz helyen, gyermekektől és nem önjogú személyektől 

elzárva tárolja.

Summary of Contents for HS 630

Page 1: ...D K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ Mini žehlička na vlasy Mini žehlička na vlasy Mini prostownica do włosów Mini hair straightener Mini hajvasaló HS 630 ...

Page 2: ...do vody nevytahujte jej Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el zásuvky a až poté spotřebič vyjměte V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce Pokud se spotřebič používá v koupelně je nutné jej odpojit po použití od el sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el zásuvky protože v blízkosti vody představuje nebezpečí i když ...

Page 3: ... přívod před kontaktem s horkým povrchem destiček případně jinými zdroji tepla Ihned po použití spotřebič vypněte odpojte od el sítě a nechte vychladnout Poté je uložte na bezpečné suché místo mimo dosah dětí Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče Zabraňte tomu aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky kde by na něho mohly dosáhnout děti Napájecí přívod nesmí být ...

Page 4: ...arovnáte horní oblast 5 Začněte sekcí která by neměla být širší než 5 cm Vložte ji mezi desky žehličky a stiskněte pevně rukojeti přístroje 6 Posouvejte žehličku směrem dolů po délce pramene vlasů od kořínků ke konci vlasů což bude trvat asi 5 sekund abyste zabránili jejich přehřátí 7 Tento postup opakujte znovu dokud nedocílíte požadovaného vzhledu 8 Pak vlasy nechejte vychladnout Nečešte ani nek...

Page 5: ...s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného odběru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vy sloužilého elektrozařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít...

Page 6: ...na teplo napríklad očí uší krku Pri manipulácii postupujte opatrne aby ste sa nepopálili alebo neoparili Spotrebič sa nesmú ponoriť do vody alebo iných tekutín ani používať na miestach kde by mohli spadnúť do vane umývadla alebo bazénu Ak by spotrebič do vody predsa len spadl nevyberajte ich Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom kliešte vyberte V takých pr...

Page 7: ... osobou aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym zaobchádzaním so spotrebičom napríklad požiar popálenie obarenie poškodenie vlasov a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení Ned...

Page 8: ...náte hornú oblasť 5 Začnite sekciou ktorá by nemala byt širšia než 5 cm Vložte ju medzi platničky žehličky a stlačte pevne rukoväte prístroja 6 Posúvajte žehličku smerom dole po dĺžke prameňa vlasov od korienkov ku koncu vlasov čo bude trvať asi 5 sekúnd aby ste zabránili ich prehriatiu 7 Tento postup opakujte znovu dokiaľ nedocielite požadovaný vzhľad 8 Potom vlasy nechajte vychladnúť Nečešte ani...

Page 9: ...o s domácim odpadom Po skončení životnos tiodovzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného od beru odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáciu výrobku môžete predísť možným negatívnym následkom p...

Page 10: ...kim lub do jakichkolwiek innych celów handlowych Wtyczki kabla zasilającego nie wkładaj do gniazdka elektrycznego i nie wyciągaj mokrymi rękami i ciągnąc za kabel zasilania Nie pozostawiaj uruchomionego urządzenia bez dozoru Nie odkładaj prostownicy na gorące źródła ciepła np piec grzejnik kuchenka itd Żadna część urządzenia nie może dostać się do kontaktu z miejscami czułymi na ciepło takie jak o...

Page 11: ...wotność Jeśli konieczne jest wykorzystanie kabla przedłużającego jest konieczne żeby nie był uszkodzony i spełniał obowiązujące normy Regularnie należy kontrolować stan kabla zasilającego urządzenia W przypadku gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony musi on być zastąpiony przez producenta serwisanta lub podobną osobę uprawnioną żeby w taki sposób uniknąć powstania niebezpiecznych sytuacji Nigdy...

Page 12: ... wyrównać górną część 5 Rozpocząć częścią która nie powinna być szersza niż 5 cm Włożyć ją między deski pros townicy i nacisnąć mocno uchwytkę urządzenia 6 Posuwać prostownicę w kierunku w dół po długości kosmyku włosów od korzonków do koń ca włosów co będzie trwać chyba 5 sekund aby zabronić ich przegrzaniu 7 Te kroki powtórzyć ponownie dopóki nie zostanie osiągnięty wymagany wygląd 8 Potem pozos...

Page 13: ...tylizacja baterii i aku mulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia pro simy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz ...

Page 14: ...Take care when handling the appliance try to prevent injury e g burns The hair straightener must not be immersed into water or other liquids and it must not be used close to bathtubs showers wash basins or other water containers including a swimming pool If the straightener still falls into water do not take it out First of all unplug the power cord from the socket and only then take out the hair ...

Page 15: ...lified person so as to prevent dangerous situations Never use the appliance for any other purpose than for that described in these instructions for use The manufacturer is not responsible for damage caused by improper handling of the appliance e g fire burning hair damage etc and its guarantee does not cover the appliance in the case of failure to comply with the safety warnings above Don t touch ...

Page 16: ...h first Then straighten the top area 5 Take a section that is not wider than 5 cm Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance firmly together 6 Slide the straightener down the length of the hair for 5 seconds from root to hair end without stopping to prevent overheating 7 Repeat this process until you have achieved the desired look 8 Allow your hair to cool dow...

Page 17: ...s over please deliver the product or battery if it is enclosed to the respective collection point where the electrical appliances or batteries will be recycled The places where the used electrical appliances are collected exist in the European Union and in other European countries as well By proper disposal of the product you can prevent possible negative impact on environment and human health whi...

Page 18: ...rró hőforrásokra pl kályhára tűzhelyre radiátorra stb A készülék egyetlen része sem érintkezhet hőre érzékeny testrészekkel pl szem fül nyak stb Óvatosan kezelje azt hogy ne történhessen sérülés pl égési sérülés A hajsimítót nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni és nem szabad azt fürdőkád zuhanyozó mosdó vagy egyéb víztartalmú edény közelében használni beleértve a fürdőmedencét is Ha ennek...

Page 19: ...lőtt mossa meg a haját megfelelő samponnal és alaposan öblítse le meleg vízzel Ezt követően törölje meg a haját törülközővel de ne teljesen szárazra a haj maradjon egy kicsit nedves 2 A hajba egyenletesen dörzsöljön bele hőképlékeny hajsimító krémet optimálisan 20 os nedvességű hajnál használható a haj felső részétől indulva lefelé majd hagyja hogy a haj magától megszáradjon 3 A haj kiegyenesítése...

Page 20: ...em működik Ellenőrizze hogy a tápkábel megfelelően van e csatlakoztatva Ellenőrizze hogy van e feszültség a konektorban Ehhez használhat más elektromos kés züléket is MŰSZAKI ADATOK Mini hajvasaló Simító felület kerámiai bevonattal Be ki kapcsoló LED jelzőfénnyel Hőmérséklet 180 C Hálózati feszültség 230 V 50 Hz Felvett teljesítmény 25 W Méretek 21 x 3 2 x 2 7 cm Tömeg NETTO 235 g A gyártó fenntar...

Page 21: ...TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍ TÁS ELŐTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN Környezetvédelmi információk Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében le...

Page 22: ...Poznámky Notatka Notes Megjegyzés ...

Page 23: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 24: ...y používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknu...

Page 25: ...ezpieczeństwa zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbior cę końcowego zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powsta...

Page 26: ... utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu 15 Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towa...

Page 27: ...Poznámky Notatka Notes Megjegyzés ...

Page 28: ......

Reviews: