![Hyundai HB 23 Grand Mix Instruction Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/hyundai/hb-23-grand-mix/hb-23-grand-mix_instruction-manual_2195628004.webp)
CZ-4
ENG-13
ENG
Description of the controls
1. Motor unit
2. Switch 1 — speed 1
3. Switch 2 — speed 2
Turbo
4. Measuring bowl
5. Blender stick
6. Blade gear box
adapter
7. Chopper bowl
8. Blade
9. Whisk
10. Whisk gear box
adapter
Instructions for Use
Speed settings
Motor unit has two switches of speed.
Level I: Normal speed.
Level II: Turbo speed
Important
Short-time operating: use the appliance for no longer than 3 minutes with soft foods and no Langer
than 1 minute with hard foods. Leave the appliance to cool down for at least 3 minutes before
using again.
Accessory Installation
Insert the k attachment in the motor unit so that both arrows, the one on the appliance and the
other one on the accessories are facing each other. Then screw the shaff in the direction shown
by the locked symbol, using gentle hand pressure only ensures that the Shift is fully fightened on
to the motor unit. To disassemble the attachment, proceed inversely.
How to use the hand blender
The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby
food as well as for mixing and milkshakes.
1. The steps to install the blender stick are described in “ Accessory Installation“ (Fig. 1,2).
2. Introduce the hand blender in the measuring bowl. Then press the control switch level I or the
switch level II (turbo) (Fig.3).
3. You can use the hand blender in the measuring bowl and just as well in any other vessel.
When blending directly in the saucepan while cooking take hand blender from overheating.
4. Turn the blender stick off the motor unit after use.
How to use your whisk
Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites and mixing sponges and
ready-mix desserts.
1. Inset the whisk into the whisk gear box adapter (Fig. 4).
2. The steps to install the wish are described in “ Accessory Installation“ (Fig. 5,6).
3. Place the whisk in a vessel and only then press the switch to operate it (Fig. 7).
4. Turn the whisk gear box adapter off the motor unit after use. Then pull the whisk out of the
whisk gear box adapter.
Jak používat sekací nůž
Sekací nůž je ideální pro tvrdé potraviny, například sýr, cibuli, byliny, česnek, mrkev, oříšky,
mandle, sušeně švestky atd.
Nesekejte velmi tvrdé potraviny, například muškátový oříšek, kávová zrna a obiloviny.
1. Výstraha: Nůž je velmi ostrý! Držte je vždy za horní plastovou část.
2. Nasa te sekací nůž na středový kolík nádoby na sekání (Obr 8). Nádobu na sekání vždy
postavte na neklouzavou podložku.
3. Do nádoby na sekání vložte potraviny.
4. Nástavec pro sekací nůž nasa te podle popisu „Nasazování příslušenství“ na jednotku
motoru. Poté sestavenou část vložte na nádobu na sekání tak, aby obě šipky, jedna na
nádobě sekání a druhá na nástavci pro sekací nůž, směřovaly proti sobě. Potom zašroubujte
tento daný nástavec ve směru označeném symbolem uzamčeného zámku (Obr. 9).
5. Stisknutím spínače spustíte sekání. Během sekání držte jednotku motoru jednou rukou a
nádobu na sekání druhou rukou.
6. Po použití otočením uvolněte nástavec od jednotky motoru.
7. Potom nástavec odmontujte.
8. Opatrně vyjměte sekací nůž.
9. Z nádoby na sekání vyjměte zpracované potraviny.
Čištění a údržba
1. Před čistěním vždy odpojte přístroj ze zásuvky.
2. Nástavce před umytím ve vodě odmontujte od jednotky motoru. Na plastové materiály
nepoužívejte drsnou hubku. Příslušenství opláchněte a před dalším použitím nechte vyschnout.
Nedávejte jej do myčky na nádobí.
3. Vnější část otřete pouze mírně navlhčeným hadříkem.
4. Nečistěte ji drsnou hubkou nebo drátěnkou, jelikož můžete
poškodit povrch.
5. Při zpracování barevných potravin může dojít k zabarvení
plastových částí přístroje.
6. Nástavce umyjte ve dřezu.
7. Jednotku motoru neponořujte do vody nebo do jiné kapaliny.