background image

HU

HU - 23

A fűtőtest beszerelése

A fűtőtestet csomagolja ki, majd szerelje be az utasítások alapján. Nézze meg a „A grillsütő legfon

-

tosabb elemei” ábrát. A termosztátot és a fűtőtestet tartalmazó dobozt a sütő alaptestének elülső 

részébe kell betolni, az alaptest felületéhez képes 20°-os szögben.

 A termosztát dobozt először fektesse az alaptest szélére, tolja befelé, majd lassan nyomja lefelé a 

fűtőtestet. A fűtőtest vezetőhuzalját helyezze az alaptest nyílásába. 

A készüléket mindig stabil, egyenes felületre állítsa. Bekapcsolás előtt az alumínium tálcát helyez

-

ze az alaptestre, majd a tálcába és az alaptestbe töltsön vizet. A víz nem érintkezhet a készülék 

más részivel! A víz szintje ne legyen alacsonyabban a készüléken kijelölt minimális vízszintnél. Az 

alumínium tálca a készülék későbbi egyszerű tisztítását segíti elő. Ha sütés közben a víz túl gyor

-

san párolog el, a túlmelegedés elkerülése érdekében a vizet töltse után. A vz ne jusson közvetle

-

nül a fűtőtestre, mert ez a készülék meghibásodásához vezethet.

Figyelmeztetés:

 A grillsütőt minden esetben az alumínium tálcával és vízzel együtt használja, 

ellenkező esetben a készülék túlmelegedhet.

A grillező rácsot tetszés szerint rögzítse az 1-es, 2-es vagy 3-as pozícióban.

A grillsütő használata 

A grillsütő háztartási használatra szolgál, használható szabadban is, könnyen szállítható és 

kezelhető. Csatlakoztassa a grillsütőt megfelelő, földelt hálózati csatlakozó aljzatba (230 V). A 

csatlakozó aljaztat terhelhetősége min. 2000 W legyen. Kültéri használat esetén a csatlakozást 

áramvédő kapcsoló segítségével biztosítsa, melynek névleges megszakítási árama nem több mint 

30mA.

Kapcsolja be készüléket és a termosztát vezérlőjével állítsa be a kívánt hőmérsékletet. A hőmér

-

sékletet a “MIN/MAX“ tartományon belül a vezérlő óra járásával megegyező irányban történő elfor

-

dításával állíthatja be. Miután a grillsütő eléri a beállított hőmérsékletet, a fűtőtest automatikusan 

kikapcsol. Bekapcsolt fűtőtest esetén a jelzőlámpa világít.

A beállított hőmérséklet elérésekor a jelzőlámpa kialszik. Amint a hőmérséklet a beállított érték 

alá csökken, a termosztát automatikusan bekacsolja a melegítést és a jelzőlámpa kigyullad. Így 

a készülék biztosítja az állandó hőmérsékleten való sütést. A készülék energiafogyasztása a 

felhasználó által beállított hőmérséklettől függ. Hosszabb ideig tartó sütéshez javasoljuk, hogy a 

hőmérsékletet állítsa a legmagasabb értékre. Ha a grillezés befejezésekor vagy félbeszakításakor 

a termosztátot „MIN” értékre állítja, a grillsütő kikapcsol. Ha a grillezést befejezte, húzza ki a kés

-

züléket a hálózati csatlakozóból.

Az élelmiszert ne helyezze közvetlenül az alsó tálcára, sem a rakodófelületekre!

Summary of Contents for GR 001

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Stolní gril Stolný gril Grill stołowy Table grill Asztali barbecue grill sütő GR 001 ...

Page 2: ...ervisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou Používejte jen originální příslušenství Respektujte prosím následující Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO TENTO PŘÍSTROJ Před zapnutím přístroje se ujistěte se že napětí v elektrické síti odpovídá údaji na štítku přístro je Přístroj může být připojen pouze do zásuvky s ochranným kontaktem Přístro...

Page 3: ...mostatem je vybavena bezpečnostním vypínačem Při vyjmutí skříňky s termostatem se vypne topné těleso Nedotýkejte se povrchu topného tělesa jelikož je krátce po použití velmi horké POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ Hlavní části grilu P1 Grilovací rošt 3 polohový P2 Topné těleso P3 Skříň s termostatem P4 Kontrolka ohřevu P5 Ovladač termostatu P6 Přívodní kabel P7 Hliníkový tác P8 Základna ...

Page 4: ...vzniknout nebezpečí přehřátí Grilovací rošt upevněte v poloze 1 2 nebo 3 podle aktuálních požadavků Instalace grilu Gril je je určen pro použití v domácnosti a je vhodný i pro venkovní použití snadno se přepra vuje a ovládá Gril připojte ke správné zásuvce s ochranným kontaktem 230 V Zásuvka by měla být určena k zatížení 2000 W Při venkovním použití zajistěte napájení přes proudový chránič který m...

Page 5: ...bel topné těleso a skříňku termostatu neponořujte do žádné kapaliny Mohou být čištěny pouze suchou látkou Odstraňování poruch Přístroj nefunguje Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu Zkontrolujte polohu termostatu Zkontrolujte správné usazení skříňky s termostatem TECHNICKÁ SPECIFIKACE Stolní elektrický gril Velký pochromovaný grilovací rošt o rozměru 45 x 22 cm 3 nastavitelné polohy výšky ...

Page 6: ...ní životnosti odevzdej te prosím výrobek nebo baterii pokud je přiložena v příslušném místě zpětného od běru kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektro zařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci výrobku můžete předejít možným nega tivním následkům pro životní prostředí a lidské ...

Page 7: ... kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou Používajte len originálne príslušenstvo Rešpektujte prosím nasledujúce Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ Pred zapnutím prístroja sa uistite že napätie v elektrickej sieti odpovedá údaju na štítku prístro ja Prí...

Page 8: ...statem je vybavena bezpečnostním vypínačem Při vyjmutí skříňky s termostatem se vypne topné těleso Nedotýkejte se povrchu topného tělesa jelikož je krátce po použití velmi horké POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV Hlavne časti grilu P1 Grilovací rošt 3 polohový P2 Topné teleso P3 Skriňa s termostatom P4 Kontolka ohrevu P5 Ovládač termostatu P6 Prívodný kábel P7 Hliníková tácka P8 Základňa ...

Page 9: ...ti a je vhodný aj pre vonkajšie použitie ľahko sa prepra vuje a ovláda Gril pripojte k správnej zásuvke s ochranným kontaktom 230 V Zásuvka by mala byť určená na zaťaženie 2000 W Pri vonkajšom použití zaistite napájanie cez prúdový chránič ktorý má menovitý vypínací prúd nepresahujúci 30 mA Zapnite ho a ovládačom termostatu nastavte očakávanú teplotu Teplota je nastaviteľná v rozsa hu MIN MAX otoč...

Page 10: ...u Odstraňovanie porúch Prístroj nefunguje Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu Skontrolujte polohu termostatu Skontrolujte správne usadenie skrinky s termostatom TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Stolný elektrický gril Veľký pochrómovaný grilovací rošt rozmerov 45 x 22 cm 3 nastavitelné polohy výšky roštu Vhodné na použitie v domácnosti aj pre vonkajšie párty Výhrevné teleso Ľahko prenosný Ľahké čist...

Page 11: ... Po skončení životnostiodo vzdajte prosím výrobok alebo batériu ak je priložená v príslušnom mieste spätného odberu kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia Tým že zaistíte správnu likvidáciu výrobku môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredi...

Page 12: ... wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne częś ci zamienne Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpie czeństwo urządzenia odbiorczego Używać tylko oryginalne wyposażenie Prosimy aby Państwo respektowali następujący rozdział Specjalne instr...

Page 13: ...e należy podłączać urządzenia do timera wewnętrznego ani do zdalnie sterowanych gni azdek Nie należy również stosować węgla drzewnego ani innych łatwopalnych materiałów Pozostałe ostrzeżenia Skrzynkę z termostatem należy włożyć do obudowy Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli skr zynka z termostatem nie została stabilnie zamocowana Skrzynka z termostatem jest wyposażona w wyłącznik Przy wyjmowani...

Page 14: ...zeństwo przegrzania Ruszt grillujący umocować w pozycji 1 2 lub 3 według aktualnych wymagań Instalacja grillu Grill jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń można z niego korzystać również na zenątrz jest łatwy w przenoszeniu i w obsłudze Grill należy podłączyć do sprawnego gniazdka z uziemieniem 230 V maksymalna moc 2000 W W przypadku korzystania z urządzenia na zewnątrz należy zastosować...

Page 15: ...rzejną ze skrzynką termostatu nie zanurzać do żadnej ciec zy Mogą być czyszczone tylko suchą tkaniną Usuwanie usterek Urządzenie nie działa Skontrolować osadzenie kabla doprowadzającego Skontrolować pozycję termostatu Skontrolować odpowiednie osadzenie skrzynki z termostatem Specyfikacja techniczna Elektryczny grill stołowy Duży chromowany ruszt o wymiarach 45 x 22 cm Możliwość ustawienia rusztu n...

Page 16: ... Ten symbol znajdujący się na produkcie jego wyposażeniu lub opakowaniu ozna cza że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi Kiedy urządzenie lub bateria akumulator będą nadawały się do wyrzucenia pro simy aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach zn...

Page 17: ... careful attention to the following Special Safety Instructions for this unit SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT Make sure the power supply meets the voltage marked on the label before power on the appliance The appliance is to be connected to a socket outlet having an earthing contact The appliance and cords are not allowed to contact extremely hot surface or fire The temperature of all th...

Page 18: ... grill rack turn it or remove it Caution NEVER use the unit without water in the base tray The water level must be between the MIN MAX marks Extra Safety Instructions Remember to place the thermostatic cabinet into the base The appliance can t be used without the thermostatic cabinet correctly fitted The thermostatic cabinet is equipped with safety switch The safety switch will automatically turn ...

Page 19: ...nt Installing the Grill Grill is suitable for household purpose It can be connected with power supply and features easy transportation and convenient operation Assure correct power supply 230V The socket plug be designed for 2000 W Operating Power on and adjust it to the expected temperature by the knob of thermostat The user can adjust it by turning MIN MAX clockwise The barbecue grill will autom...

Page 20: ...NING Do not use this product near water in wet areas to avoid fire or injury of electric current Always turn off the product when you don t use it or before a revision There aren t any parts in this appliance which are reparable by consumer Always appeal to a qualified authorized service The product is under a dangerous tention Old electrical appliances used batteries and accumulators disposal Thi...

Page 21: ... Kérjük tartsa be A készülékkel kapcsolatos speciális biztonsági szabályokat A KÉSZÜLÉKKEL KAPCSOLATOS SPECIÁLIS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A grillsütőt csak a címkéjén szereplő paraméterek egyezése esetén helyezze üzembe A készülék kizárólag védővezetős földelt dugaljba csatlakoztatható Használat előtt ellenőrizze hogy a helyi hálózati feszültség megegyezik e a címkén feltüntetett feszültség értékével ...

Page 22: ...grillsütőt csak 30 mA t nem meghaladó névleges megszakítási áramú áramvédő kapcsolón RDS keresztül csatlakoztassa a hálózathoz Ne csatlakoztassa a készüléket külső időkapcsolón sem távvezérelt csatlakozó aljzaton kere sztül A készülékben ne használjon faszenet sem egyéb gyúlékony anyagot Egyéb biztonsági tudnivalók A termosztát dobozt ne felejtse el a grillsütő alaptestébe helyezni Helyesen rögzít...

Page 23: ...lsütő használata A grillsütő háztartási használatra szolgál használható szabadban is könnyen szállítható és kezelhető Csatlakoztassa a grillsütőt megfelelő földelt hálózati csatlakozó aljzatba 230 V A csatlakozó aljaztat terhelhetősége min 2000 W legyen Kültéri használat esetén a csatlakozást áramvédő kapcsoló segítségével biztosítsa melynek névleges megszakítási árama nem több mint 30mA Kapcsolja...

Page 24: ...títás során kizárólag száraz eszközöket használjon Hibaelhárítás A készülék nem működik Ellenőrizze hogy a tápkábel megfelelően van e csatlakoztatva Ellenőrizze a termosztát pozícióját Ellenőrizze hogy a termosztát doboz megfelelően van e behelyezve a készülékbe MŰSZAKI JELLEMZŐK Asztali elektromos barbecue grill sütő Nagy méretű krómozott grill rács 45 x 22 cm A grill rács 3 magasságban állítható...

Page 25: ...z a jel a készüléken annak tartozékain vagy csomagolásán azt jelöli hogy ezt a terméket nem szabad a többi háztartási hulladékkal azonos módon kezelni Éle ttartamának letelte után a terméket vagy az elemet amennyiben tartalmaz adja le az illetékes hulladékgyűjtő helyen ahol az elektromos berendezést és elemet újra hasznosítják Az Európai Unióban és a többi európai államban vannak gyűjtőhelyek a ki...

Page 26: ...HU 26 POZNÁMKY NOTATKY NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 27: ...é nebo neodborné montáže výrobku poškození přístroje vlivem živelné pohromy používání výrobku pro jiné účely než je obvyklé používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím nesprávné údržby výrobku nepravidelného čistění výrobků zejména v případě kdy je závada způsobena zbytky potravin vlasů domovního prachu nebo jiných nečistot ...

Page 28: ...y používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom nesprávnej údržby výrobku nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín vlasov domového prachu alebo iných nečistôt vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu najmä vniknu...

Page 29: ...zwykłego używania zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi w tym wyładowaniami atmosferycznymi przepięciami sieci elektrycznej środkami chemicznymi czynnikami termicznymi i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem us...

Page 30: ...wane nieprzewidywalnymi okolicznościami tj niepokoje społeczne klęski żywiołowe ograniczenia importowe itp 16 Gwarancja nie wyklucza nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży 17 W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej...

Page 31: ...POZNÁMKY NOTATKY NOTES MEGJEGYZÉS ...

Page 32: ......

Reviews: