Hyperkin SUPABOY S Instruction Manual Download Page 13

13

Avertissement sur l’épilepsie

 

Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à 
la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures 
géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux 
vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes 
elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de  
conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si 
vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des 
muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser 
immédiatement de jouer et consulter un médecin.

Syndrome LMR : Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire

 

Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux. LMR signifie « Lésion 
due aux mouvements répétitifs ». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits mouvements se répétant en permanence. Des 
symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts, les poignets, les bras ou la nuque. Si vous ressentez des douleurs, 
des engourdissements ou des faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un médecin dans les plus 
brefs délais. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel 
carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire. Évitez les périodes trop longues de jeu. Il est recommandé aux parents de 
s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates. Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une 
pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu, levez-vous et marchez un petit peu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur 
au niveau des mains, des poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant 
de jouer de nouveau. Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou après, cessez de 
jouer et consultez un médecin.

Utilisation et manipulation

 

Si l’appareil fonctionne de manière anormale, s’il émet des sons ou des odeurs anormales, ou encore s’il est tellement 
brûlant que vous ne pouvez plus le toucher, arrêtez immédiatement de l’utiliser, débranchez son cordon d’alimentation de la 
prise électrique et déconnectez les autres câbles éventuels. Maintenez le système et les accessoires, y compris les attaches 
de câbles et autres liens, hors de portée des jeunes enfants. Ne connectez pas de câbles autres qu’un câble USB lorsque le 
système est allumé. Ne touchez ni le système, ni les câbles, ni les accessoires connectés pendant un orage. N’utilisez pas 
le système ou les accessoires à proximité d’une source d’eau. Ne laissez pas de liquide, de petites particules ou tout autre 
objet étranger s’introduire dans le système ou les accessoires. N’exposez pas le système à la poussière, à la fumée ou à 
la vapeur. Par ailleurs, ne placez pas le système dans une zone soumise à une poussière excessive ou à de la fumée de 
cigarette. L’accumulation de poussière ou les résidus de fumée de cigarette sur les composants internes peuvent entraîner 
un dysfonctionnement du système. N’exposez pas le système ou les accessoires à des températures élevées, à une humidité 
excessive ou aux rayons directs du soleil. Ne placez pas le système ou ses accessoires sur des surfaces instables, inclinées 
ou soumises à des vibrations. Ne positionnez pas le système autrement qu’à l’horizontal. Également, ne changez pas la 
position du système lorsqu’il est mis sous tension. Soyez prudent lorsque vous portez le système. Si vous ne le saisissez pas 
fermement, le système risque de tomber et d’entraîner des dégâts ou blessures potentiels. Ne déplacez pas le système et ne 
changez pas sa position si une cartouche est insérée. Les vibrations risqueraient d’endommager la cartouche ou le système. 
Ne mettez pas le système hors tension lorsque des données sont enregistrées ou chargées. Ne désassemblez ou ne modifiez 
jamais le système ou les accessoires. Utilisez le système SupaBoy S et les accessoires conformément aux instructions de la 
documentation du produit. Toute modification non autorisée du système en annule la garantie. Il n’existe aucun composant 
réparable par l’utilisateur à l’intérieur du système SupaBoy S.

Summary of Contents for SUPABOY S

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL To view this manual in French Spanish or Japanese please go to www hyperkin com product manuals You can also scan this QR code to view the manual...

Page 2: ...laying Games Reset a Game 9 Using Controllers 10 Outputting to TV 11 TABLE DES MATI RES Avertissement 2 Contenu de l emballage 14 Pr sentation de la console SupaBoy S 15 Recharge de la batterie 16 Vol...

Page 3: ...ENIDO Tabla de Contenido 2 Contenido del Paquete 22 Sistema SupaBoy S 23 Para cargar la Bater a 24 Audifonos Volumen y Brillo 25 Jugando Juegos Para restablecer un Juego 26 Usando los Controles 27 Sal...

Page 4: ...rientation confusion or momentary loss of awareness Seizures may also cause loss of consciousness or convulsions that can lead to injury from falling down or striking nearby objects Immediately stop p...

Page 5: ...PACKAGE CONTENTS 5 SupaBoy S System Micro USB Charge Cable Pocket Pouch AV Cable Wrist Strap...

Page 6: ...LED Indicator Micro USB Charge Port Directional Pad Controller Port 1 Headphone Jack Battery Cover Volume Control Brightness Button Wrist Strap Attachment NTSC PAL Switch Controller Port 2 Left Bumpe...

Page 7: ...TIONS Do not expose SupaBoy S to direct sunlight or extreme temperatures for extended periods of time Please store SupaBoy S at room temperature which is between 40 F and 80 F When transporting or tem...

Page 8: ...to the left To use headphones with the SupaBoy S 1 Insert headphones into the HEADPHONE JACK located on the bottom of the SupaBoy S system 2 Use the VOLUME CONTROL on the bottom of the SupaBoy S syste...

Page 9: ...he SupaBoy S 2 Turn the ON OFF switch to the ON position If the game cartridge is a PAL game be sure to adjust the NTSC PAL switch to PAL before turning the console ON The SupaBoy S is able to play NT...

Page 10: ...insert a controller into CONTROLLER PORT 1 then insert the other controller into CONTROLLER PORT 2 Note This can be done while the SupaBoy S is ON or OFF Also when the controller is plugged into Cont...

Page 11: ...tem This can be done while the SupaBoy S is ON 2 Insert the AV CABLE into the composite input connecter on the TV Note This can be done while the SupaBoy S is ON or OFF The original SNES Super Famicom...

Page 12: ...ions prendre dans tous les cas pour l utilisation d un jeu vid o Evitez de jouer si vous tes fatigu ou si vous manquez de sommeil Assurez vous que vous jouez dans une pi ce bien clair e en mod rant la...

Page 13: ...de jouer et reposez vous pendant plusieurs heures avant de jouer de nouveau Si vous avez les mains les poignets les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu ou apr s cessez de jouer et consultez un...

Page 14: ...14 CONTENU ET ACCESSOIRES Console SupaBoy S C ble de recharge Micro USB Pochette de rangement C ble Audiovisuel Dragonne...

Page 15: ...lumineux Port micro USB pour recharge de la batterie Croix directionnelle Port Manette 1 Prise audio Couvercle de la batterie R glage du volume R glage de la luminosit Emplacement de la dragonne Bouto...

Page 16: ...eau et consultez un m decin Pour viter l coulement du liquide de la batterie n exposez pas la batterie des liquides des vibrations ou des chocs excessifs Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne...

Page 17: ...sole SupaBoy S 1 Ins rez le connecteur jack de votre casque ou vos couteurs dans le port audio d di situ sur la face inf rieure de la console 2 Pour ajuster le volume du son utilisez la molette de r g...

Page 18: ...che de jeu est un jeu PAL assurez vous d avoir placer le bouton de changement de r gion NTSC PAL sur la position correspondante la r gion du jeu PAL avant d avoir allum la console Proc der de la m me...

Page 19: ...une manette au port manette 1 puis une seconde manette au port manette 2 Note Ces manipulations peuvent tre effectu es lorsque la console est allum e ou teinte Lorsque la manette est connect e au port...

Page 20: ...u e pendant que la console est allum e 2 Connectez le c ble AV aux ports d entr e RCA de votre cran Note Ces op rations peuvent tre effectu es lorsque la console est allum e ou teinte Les consoles SNE...

Page 21: ...o temblores en brazos o piernas desorientaci n confusi n o p rdida moment nea del conocimiento Deje de jugar inmediatamente y consulte a un m dico si usted experimenta cualquiera de estos s ntomas Lo...

Page 22: ...CONTENIDO DEL PAQUETE 22 Sistema SupaBoy S Cable de carga micro USB Bolsa Cable AV Correa para la mu eca...

Page 23: ...D Puerto de Carga Micro USB Almohadilla Direccional Puerto de Control 1 Toma de Auriculares Tapa de la Bater a Control de Volumen Bot n de Brillo Wrist Strap Attachment Interruptor NTSC PAL Puerto de...

Page 24: ...s per odos de tiempo Guarde la bater a a temperatura ambiente que est entre 40 F y 80 F Al transportar o almacenar temporalmente en un veh culo la temperatura no debe superar los 150 o caer por debajo...

Page 25: ...izar los auriculares con el SupaBoy S 1 Inserte los auriculares en la toma del auricular situada en la parte inferior del sistema SupaBoy S 2 Utilice el control de volumen en la parte inferior del sis...

Page 26: ...or del SupaBoy S 2 Coloque el interruptor de OFF a la posici n ON Si el cartucho de juego es un juego PAL aseg rese de ajustar el interruptor NTSC PAL para PAL antes de encender la consola El SupaBoy...

Page 27: ...ntrol en el PUERTO DE CONTROL 1 despu s inserte el otro control en el PUERTO DE CONTROL 2 Nota Esto se puede hacer mientras el SupaBoy S est activado o desactivado Adem s cuando el control est conecta...

Page 28: ...el SupaBoy S est en ON 2 Inserte el cable AV en el conector de entrada compuesto de la televisi n Nota Esto se puede hacer mientras el SupaBoy S est activado o desactivado Los sistemas originales de...

Page 29: ...trademark of Hyperkin Inc SNES and Super Famicom are trademarks of Nintendo of America and Nintendo Co Ltd respectively This product is not designed manufactured sponsored endorsed or licensed by Nin...

Reviews: