Hydrofarm XTRASUN XT8AC Instruction Manual Download Page 3

 3

www.hydrofarm.com

INSTRUCCIONES

ES

Gracias por comprar el reflector Xtrasun (artículo n.º XT8AC, XT6AC, XT1AC). Los reflectores 

Xtrasun son compatibles tanto con bombillas de sodio (400, 430, 600, y 1.000 vatios) como con 

halógenas (400, 1.000 vatios) y ofrecen el espectro de luz más amplio y brillante. El Xtrasun, 

fabricado en aluminio especular europeo altamente reflectante y con un diseño de bajo perfil, 

presenta un precio razonable y dispone de la certificación de CSA para iluminar su jardín interior.

COLGAR EL XTRASUN 

1.  Extraiga el reflector Xtrasun de su paquete y ponga a un lado los materiales acompañantes.

2.  Localice dos viguetas de techo con un detector de vigas.

3.   Atornille una argolla o cualquier otro elemento de elevación para colgar de modo seguro el reflector 

desde el techo en la primera vigueta. Atornille una segunda argolla en la otra vigueta para equilibrar 

el reflector mientras lo cuelga.

4.   Acople una cadena, un trinquete de cuerda u otro material resistente a las argollas.

5.   Asegure la cadena, la cuerda, etc. a los ganchos metálicos en V del Xtrasun. 

6.   Eleve el reflector y desplácelo sobre los ganchos metálicos en V. Ajuste la altura si es necesario. El 

cable de alimentación del Xtrasun debe estar en la parte superior del reflector, apuntando hacia el 

techo.

7.   Opcional: Acople el cable de alimentación a la cadena de elevación con una brida para que la sujeción 

no se incline.

8.   Opcional: Dirija el cable de alimentación hacia arriba y alejado de la lámpara hasta otro gancho (no 

incluido) y bájelo por la pared hasta el balastro.

USAR LAS LENTES

Los reflectores Xtrasun son muy similares en apariencia y funcionamiento con una diferencia importante: 

las lentes. Aunque el XT8AC y el XT6AC incluyen una lente, que es opcional y se vende por separado con 

el XT1AC, la manera en la que accede a las lentes es diferente en los tres.

•  XT8AC: Desatornille dos tornillos de mariposa en el lado corto del reflector para 

permitir que la unidad de la estructura/cristal se balancee libremente. Extraiga las 

lentes de sus dos bisagras en el lado largo del reflector.

•  XT6AC: Desatornille los tres tornillos en los dos soportes en L en cada lado del 

reflector.

•  XT1AC: Deslice la lente dentro o fuera de las ranuras en la parte inferior del reflector.

Limpie las lentes cuando sea necesario con un paño suave y limpio. Cuando limpie 

el XT6AC, retire el reflector por completo de su cadena de elevación y colóquelo en 

una mesa resistente para limpiar las lentes. No tiene que retirar el reflector de su 

mecanismo de elevación con el XT8AC ni el XT1AC.

Hydrofarm recomienda usar una lente con el reflector Xtrasun siempre que el 

reflector se use cerca del agua.

LIMPIAR EL REFLECTOR

1.   Apague el reflector y deje que enfríe.

2.   Saque el reflector de su mecanismo de elevación. Coloque el lateral de la 

bombilla del reflector hacia arriba en una superficie resistente. Opcional: 

coloque el reflector sobre una toalla o un paño suave. 

3.   Desatornille la lámpara. Póngala a parte.

4.   Mezcle agua templada y jabón suave, y aplique la mezcla moderadamente con 

un paño limpio. Séquelo con otro paño. Déle la vuelta al reflector para limpiarlo 

por ambos lados.

5.   Pase un paño seco y suave sobre la lámpara para quitar las partículas de polvo.

6.   Atornille de nuevo la bombilla en el reflector.

7.   Vuelva a conectar el reflector en su mecanismo de elevación y conecte el cable 

de alimentación.

XT8AC

XT6AC

XT1AC

Summary of Contents for XTRASUN XT8AC

Page 1: ...le with both sodium 400 430 600 and 1 000 watt and halide 400 and 1 000 watt bulbs and deliver the brightest broadest spectrum of light Made with highly reflective European specular aluminum and with a low profile design the Xtrasun offers a value priced CSA certified way to light your indoor garden INSTRUCTION MANUAL XT6AC XT8AC ...

Page 2: ... Unscrew two thumb screws on the short side of the reflector to allow the glass frame assembly to swing freely Lift the lens off its two hinges on the long side of the reflector XT6AC Unscrew the three screws on the two L brackets on each side of the reflector XT1AC Slide the lens into or out of the slots on the bottom and lock the tab of the reflector Clean the lens as necessary with a clean soft...

Page 3: ... muy similares en apariencia y funcionamiento con una diferencia importante las lentes Aunque el XT8AC y el XT6AC incluyen una lente que es opcional y se vende por separado con el XT1AC la manera en la que accede a las lentes es diferente en los tres XT8AC Desatornille dos tornillos de mariposa en el lado corto del reflector para permitir que la unidad de la estructura cristal se balancee libremen...

Page 4: ... et un fonctionnement semblables aux autres modèles avec une différence essentielle les lentilles Même si les modèles XT8AC et XT6AC sont dotés d une lentille en option ou vendue séparément avec le XT1AC le montage des lentilles et leur utilisation sont différentes pour chaque référence XT8AC Dévissez deux vis papillons sur la partie courte du réflecteur afin que l unité de la structure verre puis...

Page 5: ... des Reflektor befinden und zu Decke gerichtet sein 7 Optional Befestigen Sie das Netzanschlusskabel mit einem Befestigungsflansch an der Hebekette damit es beim Heben nicht abknicken kann 8 Optional Führen Sie das Netzanschlusskabel nach oben und weg von der Lampe zu einem weiteren Haken nicht mitgeliefert und führen Sie es dann der Wand entlang zum Vorschaltgerät hinunter BENUTZUNG DER LINSEN Di...

Page 6: ...egen 3 Schrauben Sie die Glühlampe heraus und legen Sie diese zur Seite 4 Mischen Sie lauwarmes Wasser mit milder Seife und tragen Sie diese Mischung sparsam mit einem sauberen Lappen auf Trocknen Sie das Gerät mit einem anderen Lappen Drehen Sie den Reflektor um und reinigen Sie ihn dann an der anderen Seite 5 Wischen Sie die Glühlampe mit einem trockenen weichen Lappen ab um Staubkörner davon zu...

Page 7: ...ropietario durante un año desde la fecha de compra Las partes reflectantes del reflector están protegidas por una garantía de material de cinco años El uso erróneo el abuso o el incumplimiento de las instrucciones no están cubiertos Llame al establecimiento donde realizó la compra para recibir un formulario de autorización de devolución para una pieza defectuosa No se aceptarán devoluciones desaut...

Page 8: ...nd the Xtrasun back and may help guard against damage in the shipping process The Xtrasun reflector is guaranteed against defects in workmanship electrical issues or materials to the original owner for one year from the date of purchase The reflective portions of the Xtrasun are protected under a five year material warranty Call your place of purchase to receive a return authorization form for a f...

Reviews: