- 62 -
10. Garantie et renvoi
10.1 Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Merci d’avoir acheté notre pompe à chaleur.
Nous garantissons que toutes les pièces sont exemptes de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de
la main d’œuvre et ce, durant une période de deux ans à partir de la date de l’achat au détail.
Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable et ne s’applique pas à des
produits qui ont été déplacés de leur site d’installation original. . La responsabilité de manufacturer se limitera
à la réparation ou au remplacement de la pièce défectueuse et ne couvre ni la main d’œuvre pour l’enlèvement
et la réinstallation de la pièce défectueuse, ni le transport vers ou depuis l’usine, ni d’autres matériaux
nécessaires pour effectuer la réparation. Cette garantie ne couvre pas les erreurs ou dysfonctionnements
résultant des choses suivantes :
1. Installation, utilisation ou entretien incorrects du produit par rapport à ce qui est stipulé dans notre
« Manuel d’installation & instructions » fourni avec le produit.
2. Le travail effectué par tout installateur du produit.
3. Le fait de ne pas maintenir un équilibre chimique adéquat dans la piscine
(pH entre 7,0 et 7,8. Taux
d’alcalinité (TA) entre 80 et 150 ppm. Chlore libre entre 0,5 et 1,2 mg/l. Teneur en Solides Dissous
Totaux (SDT) inférieur à 1200 ppm. Taux salin maximum de 8 g/l)
4.
La mauvaise utilisation, l’altération, les accidents, les incendies, les inondations, la foudre, les
rongeurs, les insectes, la négligence ou les cas de force majeure.
5. L’entartrage, le gel ou les autres conditions pouvant générer une mauvaise circulation de l’eau.
6. L’utilisation du produit en combinaison avec des débits hydrauliques dépassant les limites minimales
et maximales publiées.
7. L’utilisation de pièces ou d’accessoires n’étant pas d’origine en combinaison avec le produit.
8. La contamination chimique de l’air de combustion ou l’utilisation incorrecte de produits chimiques
désinfectants, comme p.ex. l’introduction de produits chimiques désinfectants avant l’unité de chauffage et
le tuyau de nettoyage ou via le système d’écumage.
9. La surchauffe, les mauvais raccordements électriques, l’alimentation électrique inadéquate, les
dommages collatéraux causés pas un dysfonctionnement des joints toriques, des filtres à terre de diatomées
ou des éléments des cartouches, ou des dégâts causés par l’utilisation de la pompe avec une quantité d’eau
insuffisante.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Ceci est la seule garantie octroyée par le Fabricant. Personne n’a l’autorisation de donner d’autres garanties en
notre nom.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NE SE LIMITANT PAS À TOUTE GARANTIE IMPLICITE
D’APTITUDE À UN BUT PARTICULIER ET DE QUALITÉ MARCHANDE. NOUS DÉCLINONS ET
EXCLUONS EXPLICITEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DÉGÂTS INDIRECTS,
ACCESSOIRES, OU PUNITIFS SUITE À LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE
.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, pouvant varier d’un pays à l’autre.
FAIRE VALOIR LA GARANTIE
Pour que votre garantie soit rapidement prise en considération, contactez votre revendeur et fournissez-lui les
informations suivantes : preuve d’achat, numéro du modèle, numéro de série et date de l’installation.
L’installateur contactera l’usine afin d’obtenir des instructions concernant la manière dont il faut faire valoir la
garantie et de déterminer l’endroit où se trouve le service de réparation le plus proche.
Toutes les pièces retournées doivent être accompagnées d’un
Numéro d’Autorisation de Retour d’Article
afin de pouvoir être évaluées dans le cadre de cette garantie.
Summary of Contents for 7018545
Page 2: ......
Page 13: ... 11 2 Dimension mm Model Inverter 7 Model Inverter 10 13 ...
Page 14: ... 12 Model Inverter 17 21 Model Inverter 26 26T 35 35T ...
Page 21: ... 19 5 Electrical Wiring 5 1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Inverter 7 10 13 17 21 ...
Page 22: ... 20 5 2 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Inverter 26 35 ...
Page 30: ... 28 8 Exploded Diagram and Maintenance 8 1 Exploded Diagram Model 7 kw ...
Page 32: ... 30 Model 26 kw ...
Page 41: ... 39 2 Dimension Model Inverter 7 Model Inverter 10 13 ...
Page 42: ... 40 Model Inverter 17 21 Model Inverter 26 26T 35 35T ...
Page 51: ... 49 5 2 SCHEMA DE CABLAGE DE POMPE À CHALEUR DE PISCINE Inverter 26 35 ...
Page 59: ... 57 8 Schéma eclaté et entretien 8 1 Schéma eclaté Modèle 7 kw ...
Page 61: ... 59 Modèle 26 kw ...
Page 70: ... 68 2 Afmeting Dimension Model Inverter 7 Model Inverter 10 13 ...
Page 71: ... 69 Model Inverter 17 21 Model Inverter 26 26T 35 35T ...
Page 78: ... 76 5 Elektrische bedrading 5 1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Inverter 7 10 13 17 21 ...
Page 79: ... 77 5 2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Inverter 26 35 ...
Page 87: ... 85 8 Open geklapt diagram en onderhoud 8 1 Open geklapt diagram Model 7 kw ...
Page 89: ... 87 Model 26kw ...
Page 98: ... 96 2 Ausmaße Model Inverter 7 Model Inverter 10 13 ...
Page 99: ... 97 Model Inverter 17 21 Model Inverter 26 26T 35 35T ...
Page 108: ... 106 5 2 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN WÄRMEPUMPE Inverter 26 35 ...
Page 117: ... 115 8 Explosionszeichnung und Wartung 8 1 Explosionszeichnung Modell 7 kw ...
Page 119: ... 117 Modell 26 kw ...
Page 128: ... 126 2 Wymiary Model Inverter 7 Model Inverter 10 13 ...
Page 129: ... 127 Model Inverter 17 21 Model Inverter 26 26T 35 35T ...
Page 138: ... 136 5 2 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Inverter 26 35 ...
Page 147: ... 145 8 Schemat budowy pompy 8 1 Widok urządzenia rozebranego Model 7kw ...
Page 149: ... 147 Model 26 kw ...
Page 158: ... 156 2 Dimension mm Model Inverter 7 Model Inverter 10 13 ...
Page 159: ... 157 Model Inverter 17 21 Model Inverter 26 26T 35 35T ...
Page 168: ... 166 5 2 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Inverter 26 35 ...
Page 176: ... 174 8 Eksploderede Diagram og vedligeholdelse 8 1 Eksploderede Diagram Model 7kw ...
Page 178: ... 176 Model 26 kw ...
Page 184: ... 182 ...
Page 185: ......
Page 186: ...A0111HYI07 ...