background image

36

tørre el-ledning og stik af, hvis de skulle være våde.

• 

Sat filteret pa plads igen som beskrevet i afsnittet “INSTALLATION”, tilslut hanerne og åbn armene 

ved at bringe dem i lodret position (først OUT og derefter IN); kontroller at samlingerne er tætte, 

og gå videre med opstart af filteret som beskrevet i afsnittet ”Opstart af PROFFESSIONAL filteret”.

Råd til valg af filtermaterialer

Ingen kender mere til de forskellige økosystemers behov, end dem der udvikler og fremstiller 

akvariefiltre. Hydors reservedele og filtermaterialer er udviklet for at tilfredsstille alle akvaristers 

behov. For altid at garantere optimale resultater, anbefaler Hydor brug af originale produkter og 

reservedele, der er afprøvet og beregnet til brug i vores egne filtre.

I det følgende findes en nem vejledning til en præcist og bevidst brug af produkterne.

Biologisk filtrering

Akvariets filter er en rigtigt økosystem, hvori der fremavles ”gode” bakterier, der er nyttige til 

nitrifikation, til fjernelse af giftige stoffer såsom ammoniak og nitrit. For en effektiv udvikling 

af en egnet bakterieflora, bruger man såkaldte ”biologiske” materialer, på hvis overflader der 

dannes bakterier. Desto større den tilgængelige overflade er i et vist rumfang, jo større vil filterets 

”biologiske” filtrerende styrke være. Efter grundige undersøgelser og forskning har Hydor valgt at 

anvende syntetisk porøst kvarts, der garanterer 8.25 m

2

 pr. liter produkt.

mekanisk filtrering

Det drejer sig generelt om en meget enkel filtrering, hvor materialerne tilbageholder de grove

snavspartikler pa en ”mekanisk” måde, der er opsuges af filtret, og som venter på at bakterierne

reducerer partiklerne til molekylestørrelse, der derefter behandles i det ”biologiske” område.

Der findes to typer af materialer:

• 

mellem til grove materialer til forfiltrering (normalt svampe)

• 

finmaskede produkter til tilbageholdelse af små partikler for at undgå at de returneres til 

akvariet (filtervat)

Kemisk filtrering

Visse kemiske stoffer i akvariet, som f.eks. farvestoffer og nitrater, er i molekylestørrelse, og der 

findes ikke nogen svampe, der kan tilbageholde dem. Til disse stoffer er der visse produkter med 

specielle funktioner, der hjælper og som kan anvendes i de sidste filterkurve:

• 

aktivt kul: er i stand til at absorbere farvestofmolekyler og medicinrester. De skal ikke 

anvendes kontinuerligt i filteret, eftersom at deres absorberende evne aftager i løbet af 

nogle dage, hvorefter de bliver til et bakteriesubstrat, som langsomt kan frigive de tidligere 

absorberede molekyler.

• 

Zeolit: naturharpiks med evne til at fjerne ammoniak, ammonium, sulfider, sulfitter og 

tungmetaller fra vandet.

• 

De er ideelle til opstart af et nyt akvarium, de garanterer fjernelse af ammoniak når 

bakteriefloraen ikke er tilstrækkelig udviklet.

• 

De er ideelle i modne akvarier for at reducere den biologiske belastning og for at fjerne 

affaldsstoffer fra nitrogen- og kulstofkredsløbene.

• 

Harpikser med anionbytning: antinitrater eller antifosfater, det drejer sig om harpiks, der er i 

stand til hurtigt at kunne løse de svære situationer, der involverer nitrater og fosfater. Til brug 

i særlige situationer over korte perioder.

Anbefalede vedligeholdelsesindgreb

Bemærk

• 

• Pumpen er udelukkende beregnet på indendørs brug i væsker indtil 35° C.

• 

• Kontroller at voltspændingen, angivet på filterets label, svarer til ledningsnettets.

• 

• Kontroller at filteret og ledningen ikke er beskadiget, før pumpen tilsluttes strømmen.

• 

• Pumpens ledning kan ikke udskiftes, og hvis den beskadiges, skal pumpen kasseres.

Garanti

Apparatet garanteres for materiale- og fabrikationsfejl i en periode pa 24 måneder fra købsdatoen.

Reklamationer der på grund af monterings- og betjeningsfejl, manglende vedligeholdelse, 

udsættelse for frost, kalkaflejringer eller uautoriseret forsøg pa reparationer vil ikke dækkes af 

vores garanti. Forbrugsmaterialer og komponenter der udsættes for slid, og periodisk skal skiftes 

ud pga. ordinær vedligeholdelse og apparatets rengøring, dækkes heller ikke af garantien.

Garantibeviset skal udfyldes af forhandleren og skal ledsage apparatet i tilfælde, hvor det bliver 

tilbageleveret, sammen med bonen eller kvitteringen som bevismateriale af købsdatoen.

Dansk

Summary of Contents for Professional 150

Page 1: ...Aquarium external filter Professional 150 Professional 250 Professional 350 Professional 450 Professional 600 User s Guide ...

Page 2: ...legettingwet positionaquariumstandandtanktoonesideofawallmountedreceptacle topreventwaterfromdrippingontothereceptacleorplug A driploop shownintheFigureatright shouldbearrangedbytheuserforeachcord connecting an aquarium applliance to a receptacle The drip loop is thatpartofthecordbelowthelevelofthereceptacleortheconnector if an extension cord is used to prevent water traveling along the cord and c...

Page 3: ...liance mounted on a tank is securely installed before operating it 8 Read and observe all the important notices on the appliance 9 If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating mayoverheat Careshouldbetakentoarrangethecordsothatitwillnot be tripped over or pulled ...

Page 4: ...4 Assembly 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 ...

Page 5: ...5 A B C D E F ...

Page 6: ...6 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 ...

Page 7: ...7 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 fig 18 fig 19 fig 20 ...

Page 8: ...8 fig 21 fig 22 fig 23 fig 24 ...

Page 9: ...Contents English pag 10 Deutsch pag 14 Française pag 18 Español pag 22 Italiano pag 26 Nederlandse pag 30 Dansk pag 34 Polski pag 38 Русский pag 42 ...

Page 10: ...appropriate for the suction unit using the clips with suctioncaps fig 3 Assemblethedeliveryunitandchooseapositionforit ifpossibleatadistancefromthesuction unit inordertoensureeffectiverecirculation fig 4 If you wish you may apply the perforated bar to improve oxygenation at a 90 angle fig 4 5 positioningitallintheaquariumatthesurfaceofthewater fig 6 Cut the flexible tubes to the length required to...

Page 11: ...steps MakesureBOTHtapsarefullyopen fig 19 Place your fingers and hands as in figure 21 in a position that allows you to press the START BUTTONlocatedonthetopsideofthefilterhead Vigorouslypushthebuttonrightdownafewtimesinrapidsuccession Thisactionwillcausethe filtertofilluprapidly Whenthefilterisfullofwater andaftercheckingtheleveloftheaquarium allyouhavetodoto startthefilterisinserttheplugintothes...

Page 12: ...tees8 25m2 perlitreofproduct Mechanicalfiltering This is generally speaking a very simple filtering process during which the materials mechanically retainthecoarseparticlesofdirtsuckedinbythefilterpendingtheworkcarried outbythebacteriatoreducetheparticulatemattertothesizeofmolecules whicharethendealt withinthe biological area Therearetwotypesofmaterials medium to thicktextureormaterialsforpre filt...

Page 13: ...fthedevice arenotincludedinourguarantee Thecertificateofguaranteemustbecompletedbytheretailerandistobesentwiththeappliance incaseofreturn togetherwiththepurchasereceiptrecordingthedayofpurchase Europeanuniondisposalinformation Thissymbolmeansthataccordingtolocallawsandregulationsyourproductshouldbe disposedofseparatelyfromhouseholdwaste Whenthisproductreachesitsendoflife takeittoacollectionpointde...

Page 14: ...ierigkeitenbereitendarf DieU förmigenRohremitdenentsprechendenSchlauchleitungenverbindenunddaraufachten dieRohrklemm Nutmutternfestzuziehen Abb 2 DasVorfilter GitteraufderAnsaugeinheitmontieren DieambestengeeignetePositionfürdieAnsaugeinheitwählenundzurBefestigungdieClipsmit Saugnapfverwenden Abb 3 Die Auslasseinheit zusammenbauen und eine möglichst weit von der Ansaugung entfernte Positionwählen ...

Page 15: ...siezustarkfestzuziehen Abb 16 DiezuvorzugeschnittenenSchlauchleitungenmitdenHähnenverbinden DasgleicheVerfahren befolgen das für dieVerbindung mit den Sammelrohren angewendet wurde Anschließend die Rohrklemm Nutmutternfestziehen ACHTUNG Das Auslassrohr mit dem Schwenkanschluss mit der Kennzeichnung OUT auf dem Kopfstück in der Nähe des Anschlusses und das Ansaugrohr mit dem Anschluss mit der Kennz...

Page 16: ...worden seinsollten Den Filter wieder wie im Abschnitt INSTALLATION beschrieben anbringen die Hähne anschließen und die Hebel zum Öffnen in vertikale Position bringen zuerst OUT und dann IN den festen Sitz der Anschlüsse überprüfen und den Filter befüllen wie im Abschnitt INBETRIEBNAHME beschriebenist Ratschlagfürdiewahlderfiltermaterialien NiemandkenntdieBedürfnissederverschiedenenArtenvonÖkosyste...

Page 17: ...Gerät angegebene Spannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt VorAnschlussdesGerätssicherstellen dassGerätoderKabelkeineBeschädigungenaufweisen DieAnschlußleitungdiesesGerätesKannnichtersetztwerden BeiBeschädigungderLeitungist dasGerätzuentsorgen Garantiebedingungen Für dieses Gerät gilt eine Garantie von 24 Monaten abVerkaufsdatum für fehlerhaftes Material undFabrikationsfehler NichtunterdenG...

Page 18: ...ccorderlestubesenUsurlestuyauxflexiblescorrespondantsenayantsoindeserrerlescolliers deserragedutuyau fig 2 Monterlagrilledupré filtresurl unitéd aspiration Choisir la position considérée comme étant la plus convenable pour l unité d aspiration en utilisantlespincesavecventouse fig 3 Assembler l unité de refoulement et choisir une position si possible à une certaine distance de l aspirationpourgara...

Page 19: ...leraccordrotatifmarqué OUT surlatête auvoisinageduraccord etletuyaud aspirationsurleraccordmarqué IN fig 17et18 ATTENTION Il est conseillé au bout de 24 h de vérifier les raccords et la fixation des colliers MiseenservicedufiltrePROFESSIONAL Le filtre externe PROFESSIONAL est doté d un système intégré d amorçage En quelques manœuvres simples à l aide de la touche START on obtient sans difficulté l...

Page 20: ...ériauxfiltrantsdela marque Hydor constituent la réponse la plus satisfaisante aux exigences de l aquarium Afin de garantir les meilleurs résultats en permanence Hydor conseille l utilisation de produits d origine etdepiècesderechangeétudiéesetpenséespouruneutilisationenassociationavecsesfiltres Vous trouverez ci après un guide tout simple permettant de déterminer l emploi précis et raisonnédesdiff...

Page 21: ...casd endommagement l appareil doitêtremisaurebutetremplacé Garantie Cetappareilestgarantipourunepériodede24moisàpartirdeladated achat contrestousvices de fabrication Notre garantie se limite aux défauts de matériaux et de fabrication Ne tombent pas sous la garantie les réclamations dues à une installation ou une utilisation non conforme manqued entretien effetsdegel dépôtscalcaires interventionsou...

Page 22: ...addemanejarconfacilidadelfiltro paralasoperacionesnormalesdemantenimiento ConectarlostubosenUconlostubosflexiblesrelativos teniendocuidadodeajustarlasarandelas quesujetaneltubo fig 2 Montarlarejillaprefiltroenlaunidaddeaspiración Elegirlaposiciónqueseconsideremásconvenienteparalaunidaddeaspiración usandolosclips conventosa fig 3 Ensamblar la unidad de salida y elegir una posición de ser posible al...

Page 23: ...adas del grupodelabomba fig 16 Conectarlostubosflexibles precedentementecortadosamedida conlosgrifos Seguirelmismo procedimiento utilizado para conectarlos con los tubos colectores ajustando las arandelas para elajustedelostubos ATENCIÓN conectareltubodesalidaconlajuntagiratoriaseñaladaconlaleyenda OUT enel cabezal en la zona de la junta y el tubo de aspiración con la junta señalada con la leyenda...

Page 24: ...cribeenelpárrafo PUESTAENFUNCIONAMIENTO Sugerenciaparalaeleccióndelosmaterialesfiltrantes Nadie mejor que quién fabrica y desarrolla filtros para acuarios conoce las necesidades de los diferentes tipos de ecosistemas Los repuestos y materiales filtrantes marca Hydor son la respuesta que mejor satisface las exigencias del acuario Para garantizar siempre resultados óptimos Hydor recomienda el uso de...

Page 25: ...stragarantíaselimitaalosdefectosdematerialymanodeobra No quedan cubiertas por nuestra garantía las reclamaciones cuya causas puedan adjudicarse a defectosdemontaje demanejo auncuidadodeficiente aefectodelacongelación adepositos calcáreos o intentos de reparación inapropriados No quedan cubiertas por nuestra garantía los materiales de filtración y todas las piezas por su normal desgaste que se debe...

Page 26: ...tarelagrigliapre filtrosull unitàdiaspirazione Sceglierelaposizioneritenutapiùconvenienteperl unitàdiaspirazioneusandoiclipconventosa fig 3 Assemblare l unità di mandata e scegliere una posizione possibilmente distante dall aspirazione pergarantireunbuonricircolo fig 4 Se desiderato è possibile applicare la barra forata che migliora l ossigenazione al gomito a 90 fig 4 5 posizionandoiltuttoinacqua...

Page 27: ...ART siottienesenzadifficoltàl innescoautomaticodelfiltro AssicurarsicheirubinettisianoENTRAMBIinposizionedicompletaapertura fig 19 Disporre le dita e le mani come in figura 21 nella posizione adatta a premere il tasto START BUTTONcollocatosullafacciatasuperioredellatestadelfiltro Premereenergicamenteiltastoafondoedinrapidasuccessionealcunevolte L azioneprovocherà ilrapidoriempimentodelfiltro Quand...

Page 28: ...eri Maggiore è la superfice disponibile in un certo volume maggiore sarà la potenza filtrante biologica del filtro Dopo attenti studi e ricerche Hydor ha sceltodiimpiegareilquarzosinterizzatoporosochegarantisce8 25m2 perlitrodiprodotto Filtraggiomeccanico Si tratta in generale di un filtraggio molto semplice durante il quale i materiali trattengono in modo meccanico le particelle di sporco grossol...

Page 29: ...iodicamente per l ordinaria manutenzione e pulizia dell apparecchio Il certificato di garanzia deve essere compilato a cura del rivenditore e dovrà accompagnare l apparecchio nel caso venga restituito assieme allo scontrino o ricevuta fiscale comprovante la datadiacquisto Unioneeuropeainformazioniperl eliminazione Questosimbolosignificache inbasealleleggieallenormelocali ilprodottodovrebbe essere ...

Page 30: ...stervandevoorfilteropdeaanzuigunit Kiesdeidealepositievoordeaanzuigunit gebruikdeclipsmetzuignap fig 3 Assembleer de toevoerunit en kies een positie die zich mogelijk uit de buurt bevindt van de aanzuigingomeengoedecirculatietegaranderen fig 4 Indiengewenstkandedoorboordestangaangebrachtwordendiedezuurstoftoevoerverbetert naar het kniestuk van 90 fig 4 5 door het geheel in het aquarium nabij het w...

Page 31: ... de verbinding en sluit de aanzuigleiding aan op de verbinding die wordtaangeduidmet IN fig 17 18 AANDACHT er wordt aanbevolen om de aansluitingen en de verbinding van de moerenna24unogmaalstecontroleren InwerkingstellingvandefilterPROFESSIONAL De externe filter PROFESSIONAL is voorzien van een geïntegreerd opvoersysteem Door op de START toets te drukken wordt met enkele eenvoudige stappen en zond...

Page 32: ...en produceert kent de noodzaak van de verschillende types van ecosystemen De reserveonderdelen en de filtratiematerialen van het merkHydorzijnperfectvoordevereistenvanhetaquarium Hydorraadtaanomenkeloriginele productenenreserveonderdelentegebruikendiespeciaalontwikkeldwerdenvoorgebruikmet de filters Hieronder worden enkele tips gegeven voor een precies en bewust gebruik van de producten Biologisch...

Page 33: ...ROFESSIONAL heeft een garantie van 24 maanden vanaf de dag van aankoop en dit tegen fabricagefouten Het garantiebewijs moet aangevuld worden door de verkoper en moet het toestelvergezellenbijherstelling samenmethetbewijsvandedatumvanaankoop De garantie dekt de vervanging van defekte onderdelen De verzendingskosten vallen ten laste van de koper De garantie dekt geen schade bij verkeerd gebruik norm...

Page 34: ...denogvælgenplaceringtilden Helstfjerntfraindsugningenforatsikre engodcirkulation fig 4 Hvis det ønskes kan man anvende dysestrålerøret for at forbedre iltningen Det placeres i en vinkelpå90 fig 4 5 nærvandoverfladen fig 6 Skærslangernetilipassendelængder såledesatdeersåligesommulig fig 7 sådetundgåsat deropstårknæko lign derkannedsættevandgennemstrømningen fig 20 Installationaffiltermaterialer For...

Page 35: ...rne erskylletudaffilteret Man kan fjerne den indespærrede luft hurtigere ved forsigtigt at vippe filteret fra side til side noglegange Den indespærrede luft vil normalt være skyllet ud indenfor nogle timer hvorefter filteret vil arbejdenæstenlydløst Vedligeholdelse BEMÆRK Før der foretages nogen form for indgreb eller vedligeholdelse i akvariet skal alle elektriskeapparater bådeiogudenforakvariet ...

Page 36: ...vestoffer og nitrater er i molekylestørrelse og der findesikkenogensvampe derkantilbageholdedem Tildissestoffererdervisseproduktermed speciellefunktioner derhjælperogsomkananvendesidesidstefilterkurve aktivt kul er i stand til at absorbere farvestofmolekyler og medicinrester De skal ikke anvendes kontinuerligt i filteret eftersom at deres absorberende evne aftager i løbet af nogle dage hvorefter d...

Page 37: ... og standarder Aflever produktet på en genbrugsplads der er godkendt af de lokale myndigheder når det ikke længere skal anvendes Visse genbrugspladser tager imod produktet uden betaling Kildesortering og genbrug af produktet i forbindelse med bortskaffelse hjælper med til at bevare naturens ressourcer og sikrer at produktet genbruges på sundheds og miljørigtig vis ...

Page 38: ...iltrowanianajednostcessącej Wybraćpozycjęodpowiedniądlajednostkissącejużywającklipsanaprzyssawkę rys 3 Połączyć jednostkę tłoczną i wybrać pozycję jak najbardziej odległą od tej ssącej aby zagwarantowaćprowidłowąrecyrkulację rys 4 Można także założyć pręt drążony ktory polepsza utlenianie poprzez kolanko na 90 rys 4 5 ustawiającwszystkowakwariumwpobliżupowierzchniwody rys 6 Usunąć nadmiar materiał...

Page 39: ...ającnaprzyciskSTART uzyskasiębeztrudnościautomatycznewłączeniefiltra Upewnićsię czyOBYDWAkurkisąwpozycjicałkowitegootwarcia rys 19 Ułożyć palce i dłonie jak na rysunku 21 w pozycji odpowiedniej do wciśnięcia przycisku START BUTTONznajdującegosięwgórnejczęścigłowicyfiltra Energicznie do końca wcisnąć przycisk i szybko sukcesywnie kilka razy Działanie spowoduje szybkienapełnieniefiltra Gdy filtr zos...

Page 40: ...stancjitoskycznych takichjakamoniakinitraty Dlaefektywnegorozwojuodpowiedniejflorybakteryjnej używa sięmateriałówtakzwanych biologicznych naktorychpowierzchninastępujereprodukcja bakterii Większajestdostępnapowierzchniapewnejobjętościwiększabędziemocfiltracyjna biologiczna filtra PoszczegołowychbadanichistudiachHydorwybrałzaswtosowanie porowategokwarcuspiekanego któryzapewnia8 25m2 nalitrproduktu ...

Page 41: ...cjibądźużytkowania brakukonserwacji zamarznięcia nalotowwapiennych niefachowychpróbnaprawy Gwarancjanieobejmujerównieżwszystkichczęściulegających normalnemuzużyciu którepowinnybyćregularniewymienianezewzględunakonserwacjęi czystośćurządzenia Kartagwarancyjnapowinnabyćwypełnionaprzezsprzedawcęidołączona doproduktu którymożebyćreklamowanyjedyniewrazzparagonemkasowymbądźfakturą któresądowodempotwierd...

Page 42: ...р серии PROFESSIONAL должен располагаться ниже уровня воды см рис 1 Если есть необходимость в расположении фильтра сбоку от аквариума тоустановкавэтоположениепроизводитсяпослезапускафильтравработу Подготовкафильтра Установить фильтр в предназначенное для него место предусмотрена возможность легкогоманипулированияфильтромдлявыполненияобычныхоперацийпотехническому обслуживанию Соединить V образные т...

Page 43: ...еднююизаднюю азатемзакрытьбоковыепредохранительныерычажки ВНИМАНИЕ Преждечемзакрытьзащелкиинадавитьнапредохранительныерычажки следует проверить что фильтрующие материалы находятся в своих гнездах контейнеры с фильтрующими материалами размещаются строго друг над другом фильтрующие материалы не выходят наружу а крышка контейнеров с фильтрующими материалами см рис 11 принялаточноеположение Установкак...

Page 44: ...ров с фильтрующимиматериалами см рис 11 Рекомендуется хорошо промыть в воде губки d e f которые подлежат повторному использованию В то же время не рекомендуется слишком интенсивное промывание материалов для биологической фильтрации a с тем чтобы не разрушить колонии бактерий которые основались в слое фильтрующего материала и отвечают за здоровое состояние аквариума идеальным решением является пром...

Page 45: ...могает использование изделий со специфическими свойствами которыезадействуютсянапоследнейстадиифильтрации Активированныйуголь Онвсостояниизадерживатькрасителиивыполнятьочищающееиоздоравливающее действие Егоможноиспользоватьвфильтренепродолжительноевремя так какеговсасывающаяспособностьпоистечениинесколькихднейисчерпывается ионпревращаетсявбактериологическийслой которыйначинаетпостепенно высвобожда...

Page 46: ...квитанцией об оплате или чеком подтверждающими дату покупки При отсутствии чека о покупке срок гарантии исчисляется с момента производстваизделия Европейскийсоюзинформацияпоутилизации Этотсимволозначает чтосогласносместнымизаконамиинормативами прибор долженбытьвыброшенотдельноотобычного бытовогомусора Когдаприбор становитсянепригодным избавитьсяотнегочерезВашкоммунальныйпункт приемавторсырья Некот...

Page 47: ... 320 140 cm 4 59 ft 15 W 34 W 9 7 l 10 3 qt Professional 600 380 600 l 90 150 gal 1090 290 1300 345 150 cm 4 92 ft 19 W 35 W 12 2 l 12 9 qt For marine tanks or higher filtering capacity select the next model up from the suggested aquarium size Für Meerwasser oder starkbesetzte Aquarien empfehlen wir das jeweils nächstgrössere Modell Pour un aquarium d eau de mer ou surpeuplé prendre le modèle de p...

Page 48: ...cleaning MAIN O RING check cleaning lubricate FILTER MATERIALS MEDIA EVERY 45 DAYS EVERY 3 MONTH EVERY YEAR EVERY 2 YEARS WHITE WOOL cleaning change BLACK FOAM cleaning change WOOL FOAM ONLY MODEL 150 cleaning check and change if needed BIO RING cleaning ACTIVATED CARBON OPTIONAL change ZEOLITE OPTIONAL change ANION RESINS OPTIONAL change ...

Page 49: ... XC0337 XC0335 XC0337 XC0335 XC0335 XC0335 XC0333 XC0333 XC0343 XC0341 XC0343 XC0341 XC0341 XC0341 XC0339 XC0341 XC0339 XC0345 XC0345 XC0347 XC0347 XC0347 XC0349 XC0351 XC0351 XC0353 XC0353 XC0355 XC0357 XC0359 XC0361 XC0363 XC0365 XC0367 XC0369 XC0371 XC0373 XC0375 XC0375 XC0375 XC0377 XC0377 XC0379 XC0381 XC0381 XC0383 XC0383 XC0385 XC0387 XC0387 XC0389 XC0389 XC0391 XC0391 XC0393 XC0393 XC0395 ...

Page 50: ...C0332 XC0338 XC0336 XC0338 XC0336 XC0336 XC0336 XC0334 XC0334 XC0344 XC0342 XC0344 XC0342 XC0342 XC0342 XC0340 XC0342 XC0340 XC0346 XC0346 XC0348 XC0348 XC0348 XC0350 XC0352 XC0352 XC0354 XC0354 XC0356 XC0358 XC0360 XC0362 XC0364 XC0366 XC0368 XC0370 XC0372 XC0374 XC0376 XC0376 XC0376 XC0378 XC0378 XC0380 XC0382 XC0382 XC0384 XC0384 XC0386 XC0388 XC0388 XC0390 XC0390 XC0392 XC0392 XC0394 XC0394 XC...

Page 51: ...e vente Fecha de venta Data di vendita Verkoopsdatum 販売日 Stamp and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller スタンプと売り手の署名 A quality product made by PROFESSIONal a q u a r i u m e x t ern a l fi l t er ...

Page 52: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com Made in China ...

Reviews: