background image

-3-

 

 

 

  ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD 

 

  DIRECTIVA DE MÁQUINAS 

 

  DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 

 
 

 

 

Este manual de instrucciones de montaje está destinado exclusivamente a profesionales cualificados. 
La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes de regulación deben estar hechos de acuerdo con las normativas vigentes en cada país. 
Leer atentamente las instrucciones de montaje antes de empezar la instalación del equipo. Una instalación incorrecta puede ser causa de 
peligro. 
El material de embalaje (cartón, plástico poliestileno, porexpán, etc.) debe desecharse sin causar daño al medio ambiente. 
No instalar ningún equipo electrónico en ambiente o atmósfera explosiva. La presencia de gas o humos inflamables representa un grave riesgo 
para la seguridad. 
Antes de instalar el equipo, hacer todas las modificaciones en la puerta necesarias para que no haya peligro de aplastamiento, cizallamiento y 
otros posibles movimientos que puedan causar daño alguno. 
El fabricante del automatismo no es responsable del incumplimiento de las normas de la puerta automatizada, ni de las posibles deformaciones 
que pudiesen ocurrir durante su utilización. 
Los dispositivos de seguridad ( fotocélulas, bandas neumáticas, etc.) deben instalarse respetando las normas vigentes. Estos deben proteger 
toda la posible zona de aplastamiento, cizallamiento o peligro en general de la puerta o verja automatizada. Aplicar las señalaciones previstas 
por las normas vigentes para indicar las zonas peligrosas. 
Cada instalación debe llevar en posición visible los datos identificativos de la puerta automatizada. 
Colocar un interruptor bipolar en la entrada de corriente, para cortar la corriente en caso de emergencia. 
Comprobar la presencia de un interruptor diferencial y un magnetotérmico. 
Conectar el equipo y la puerta a la toma de tierra. 
 
 
 
Según la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) el instalador que automatiza una puerta o cancela, tiene las mismas obligaciones que el 
constructor de una máquina, y como tal debe: 

 

Abrir un libro técnico para la puerta motorizada que deberá contener los documentos indicados en el Anexo V de la Directiva de 
Máquinas. (Dicho libro debe ser conservado y puesto a disposición de la autoridad nacional competente durante al menos diez años a 
partir de la fecha de construcción de la puerta motorizada). 

 

Redactar la declaración CE de conformidad de la puerta motorizada según el Anexo II-A de la Directiva de Máquinas. 

Colocar la marca CE sobre la puerta motorizada según el punto 1.7.3 del Anexo I de la Directiva de Máquinas. 
 
 
 

(Directiva 2006/42/CE, Anexo II, parte B) 
Fabricante: Hidro 

 Domèstics, S.L. 

Dirección: C/ Fusteria, 26, 28, 30,  08551 Tona Barcelona 

 SPAIN  

Declara que los sistemas de referencia: 

4GB*S33L*,4GB*S66L*,4GB*S133L*.

 

 

Son construidos para ser incorporados en una máquina o para ser ensamblado con otras máquinas para construir una máquina 
considerada por la directiva 2006/42/CE, como modificada. 

 

Es conforme a las condiciones de las siguientes directivas CE: 

Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, como modificada. 
Directiva de baja tensión 2014/35/UE, como modificada. 
Norma de seguridad para sistemas de transmisiones hidráulicas EN-ISO 4413:2011 
Y además declara que no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la cual será incorporada o de la 
cual será componente, haya sido declarada conforme a las condiciones de la directiva 2006/42/CE y a la legislación nacional que la 
transpone. 

 
 
 
 
 

 

Tona a 01/07/2021 
Jordi Roquet(Director) 

 

Summary of Contents for 4GB

Page 1: ...R02 MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD 4GB INSTALLATION MANUAL OPERATOR 4GB MANUEL D INSTALATION OPERATEUR 4GB ...

Page 2: ...ELOCIDAD 8 ENGLISH TECHNICAL DATA 4 TYPES OF ASSEMBLY 5 GENERAL SAFETY REQUIREMENTS 9 MACHINERY DIRECTIVE 9 MANUFACTURER S DECLARATION 9 INSTALLATION 10 BLOCKING SETTING 10 SPEED REGULATION 10 FRANCAIS DONNÉES TÉCHNIQUES 4 TYPES DE MONTAGE 5 AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE SÉCURITÉ 12 DÉCLARATION DU FABRICANT 12 DIRECTIVES SUR L AUTOMATISATION 12 INSTALLATION 13 REGULATION DE BLOCAGE 13 REGULATIOND E LA ...

Page 3: ...para cortar la corriente en caso de emergencia Comprobar la presencia de un interruptor diferencial y un magnetotérmico Conectar el equipo y la puerta a la toma de tierra Según la Directiva de Máquinas 2006 42 CE el instalador que automatiza una puerta o cancela tiene las mismas obligaciones que el constructor de una máquina y como tal debe Abrir un libro técnico para la puerta motorizada que debe...

Page 4: ...ours A B Salida hidráulica tomas presión 1 8 G Hydraulic ports 1 8 G Port de pression hydraulique 1 8 G C D Salida hidráulica cerradura 1 8 G Hydraulic lock ports 1 8 G Port de serrure hydraulique 1 8 G E Selección bloqueo Llave allen 4 Block setting 4 allen key Réglage du blocage clef allen 4 F Regulación velocidad Llave allen 2 5 Speed adjustment 2 5 allen key Réglage de la vitese clef allen 2 5...

Page 5: ...ssure Pression maximale 120 bar 80 bar 40 bar Tipo de aceite Fluid to be used Type d hulie HYDOIL Rango temp Temp range Plage de temperature 20oC 80oC Capacidad aeite Fluid capacity Capacitate d hulie L2 2L L4 4L L6 6L Tensión Voltage Voltage 230V 50Hz Consumo Consumption Consommation 450W Potencia Motor Motor Power Puissance Moteur 225W Prot térmica Thermal cut out Disjoncteur thermique 120oC Con...

Page 6: ... 6 TIPOS DE MONTAJE TYPES OF ASSEMBLY TYPES DE MONTAGE Montaje con UP2RU UP2RU Assembly Montage en UP2RU Montaje con LIDER LIDER Assembly Montage en LIDER A B FIG 4 FIG 5 A B A B ...

Page 7: ... para conectar el pestillo opcional según tipo de puerta revisar manual adjunto de puertas basculantes Montaje con LIDER Conectar las tomas A B de la 4GB con las tomas A B de la LIDER Las tomas C D sirven para conectar un pestillo hidráulico opcional Figura 5 El grupo hidráulico 4GB de Hydom se entrega configurado de fábrica sin bloqueo Para configurar otras opciones deberemos abrir o cerrar el gr...

Page 8: ...quipo Regular de 1 4 de vuelta en 1 4 de vuelta Para regular la velocidad del grupo hidráulico se deberá atornillar con una llave allen de 2 5mm el estrangulador que encontraremos en cada uno de los lados de la misma Estrangulador del lado del tapón rojo Regula la velocidad de la toma A Estrangulador del lado del tapón verde Regula la velocidad de la toma B ...

Page 9: ...stall a two pole switch at the power supply to turn off the supply in case of emergency Check that there is a differential and thermal cut out Always earth the equipment and the door gate According to the Machinery Directive 2006 42 EC The installer of a door gate has the same obligations as the manufacturer of a machine and as such must Create a technical report for the motorised door gate which ...

Page 10: ... 4 Sockets C D are used to connect the latch according to the type of door see enclosed manual for up and over doors Assembly with LIDER Connect sockets A B of the 4GB to sockets A B of the LIDER Sockets C D are used to connect an optional hydraulic latch Figure 5 The Hydom 4GB hydraulic group is delivered from the factory configured without locking To configure other options you will need to open...

Page 11: ...his could cause oil leaks and render the equipment unusable Adjust from 1 4 turn to 1 4 turn To regulate the speed of the hydraulic group the throttle on each side of the pump must be screwed in with a 2 5 mm Allen key Red plug side throttle Regulates the speed of socket A Green plug side throttle Regulates the speed of socket B ...

Page 12: ...risques de dangers potentiels que cela implique Chaque installation doit avoir une étiquette d identification visible de l automatisme Installez un interrupteur bipolaire pour couper le courant en cas d urgence Contrôlez qu il y a un différentiel et un protection thermique Raccordez toujours le matériel à la terre En accord avec la directive 2006 42 CE sur l automatisation l installateur d une por...

Page 13: ... utilisées pour connecter le loquet selon le type de porte voir le manuel joint pour les portes basculantes Montage avec LIDER Connectez les prises A et B de la 4GB aux prises A et B du LIDER Les prises C D sont utilisées pour connecter un verrou hydraulique optionnel Figure 5 Le groupe hydraulique Hydom 4GB est livrée d usine configurée sans verrouillage Pour régler les autres options vous devrez...

Page 14: ...rait provoquer des fuites d huile et rendre l équipement inutilisable Réglage de 1 4 de tour à 1 4 de tour FRANÇAIS Pour réguler la vitesse de le groupe hydraulique l étrangleur situé de chaque côté de la pompe doit être vissé avec une clé Allen de 2 5 mm Etrangleur côté prise rouge Régule la vitesse du circuit A Etrangleur côté fiche verte Régule la vitesse du circuit B ...

Page 15: ......

Page 16: ...ics S L Pol Ind Les Goules C Fusteria 26 30 08551 Tona Barcelona Spain Telf 34 933 225 661 info hydom com www hydom com Manual de instalación 4GB Installation manual operator 4GB Manuel d instalation operateur 4GB ...

Reviews: