Sommaire
Introduction................................................................. 149
Sécurité.......................................................................150
Montage......................................................................155
Utilisation.................................................................... 156
Entretien..................................................................... 158
Dépannage................................................................. 161
Transport, entreposage et mise au rebut....................163
Caractéristiques techniques....................................... 164
Déclaration de conformité CE.....................................166
Introduction
Aperçu du produit
(Fig. 1)
1. Engagement de la vis sans fin
2. Levier de commande de la vitesse de transmission
3. Panneau de commande
4. Câble de vis sans fin
5. Commande du rotateur de la goulotte
6. Déflecteur de goulotte
7. Outil de nettoyage
8. Carter de vis sans fin
9. Vis sans fin
10. Plaque de protection
11. Pneu
12. Orifice de remplissage d'huile
13. Moteur
14. Poignée inférieure
15. Tige de commande de la vitesse de transmission
16. Câble d'entraînement
17. Poignée du lanceur
18. Engagement de la transmission
19. Poignées
20. Amorceur
21. Starter
22. Interrupteur de carburant
23. Clé marche/arrêt
24. Manuel d'utilisation
Description du produit
Le produit est une souffleuse utilisée pour retirer la
neige du sol.
Utilisation prévue
Ce produit peut être utilisé pour retirer la neige des
champs, des routes, des allées et des trottoirs. Ne
l'utilisez pas sur des pentes de plus de 15°. N'utilisez
pas ce produit dans des zones où il y a beaucoup de
débris, de saletés et de pierres qui dépassent.
Symbols on the product
Remarque: If the decals on the product are damaged,
contact the distributor to replace them.
(Fig. 2)
Warning.
(Fig. 3)
Read the operator's manual.
(Fig. 4)
(Fig. 5)
Hot surface.
(Fig. 6)
Risk of fire.
(Fig. 7)
Choke.
(Fig. 8)
Pull starter rope handle.
(Fig. 9)
Do not breathe in the exhaust fumes from
the engine.
(Fig. 10)
Do not put any part of the body into the
chute deflector or the auger housing when
the augers rotate.
(Fig. 11)
Stop the engine before you remove snow
from the chute deflector. Use the clean-out
tool to remove snow, do not do it by hand.
(Fig. 12)
(Fig. 11)
Keep hands away from the chute deflector.
(Fig. 13)
Objects can be ejected from the product.
(Fig. 14)
Keep bystanders away from the product
when operating.
(Fig. 15)
Remove key before maintenance.
(Fig. 16)
Push in the on/off key to the RUN position.
(Fig. 17)
Turn the fuel switch to the ON position.
(Fig. 18)
Push the primer.
(Fig. 19)
Risk of falling.
1272 - 005 - 16.06.2020
149
Summary of Contents for ST 124
Page 3: ...25 A B C D 26 A D E B C 27 D C E B A 28 B A C 29 A D F B C C E 30 A B C D 31 A B D C 32 ...
Page 4: ...33 C B E A D 34 35 36 37 38 39 40 ...
Page 5: ...41 42 43 44 45 46 47 48 ...
Page 6: ...49 50 51 52 B A 53 A B ...
Page 36: ...ST 124 Nivo vibracija na ručki lijevo desno 4 15 4 08 36 1272 005 16 06 2020 ...
Page 85: ...ST 124 Úrovně vibrací na rukojeti vlevo vpravo 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 85 ...
Page 252: ...ST 124 Roktura vibrāciju līmenis pa kreisi pa labi 4 15 4 08 252 1272 005 16 06 2020 ...
Page 334: ...ST 124 Nivel de vibrații pe mâner stânga dreapta 4 15 4 08 334 1272 005 16 06 2020 ...
Page 384: ...ST 124 Úroveň vibrácií na rukoväti ľavá pravá 4 15 4 08 384 1272 005 16 06 2020 ...
Page 401: ...ST 124 Raven tresljajev na ročaju levo desno 4 15 4 08 1272 005 16 06 2020 401 ...