background image

 

BLi80 BLi150

 

GB

 

 Operator’s manual 3-4

 

SE

 

 Bruksanvisning 5-6

 

DK

 

 Brugsanvisning 7-8

 

NO

 

 Bruksanvisning 9-10

 

FI

 

 Käyttöohje 11-12

 

DE

 

 Bedienungsanweisung 13-15

 

FR

 

 Manuel d’utilisation 16-18

 

NL

 

 Gebruiksaanwijzing 19-20

 

ES

 

 Manual de instrucciones 21-22

 

PT

 

 Instruções para o uso 23-25

 

IT

 

 Istruzioni per l’uso 26-27

 

EE

 

 

 

Käsitsemisõpetus

 

 28-29

 

LT

 

 

 

Naudojimosi instrukcijos

 

 30-31

 

LV

 

 

 

Lieto‰anas pamÇc¥ba

 

 32-33

 

CZ

 

 

 

Návod k pouÏití

 

 34-35

 

SK

 

 

 

Návod na obsluhu

 

 36-37

 

PL

 

  

 

Instrukcja obs∏ugi

 

 38-39

 

HU

 

 

 

Használati utasítás 

 

40-41

 

SI 

 

Navodila za uporabo

 

 

 

42-43

 

HR

 

 

 

Priruãnik 44-45

 

RU

 

 

 

óêîâîäñòâî ïî

ýêñïëóàòàöèè

 

 46-48

 

BG 

 

úêîâîäñòâî çà 

åêñïëîàòàöèß

 

 49-51

 

UA 

 

îñ´áíèê êîðèñòóâà÷à 52-54

 

GR 

 

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

 

 

 

55-57

 

TR 

 

Kullanım kılavuzu

 

 

 

58-59

JP

 取扱説明書 60-61

KO

 사용자

 

설명서 62-63

Summary of Contents for BLi150

Page 1: ...o uso 23 25 IT Istruzioni per l uso 26 27 EE Käsitsemisõpetus 28 29 LT Naudojimosi instrukcijos 30 31 LV Lieto anas pamÇc ba 32 33 CZ Návod k pouÏití 34 35 SK Návod na obsluhu 36 37 PL Instrukcja obs ugi 38 39 HU Használati utasítás 40 41 SI Navodila za uporabo 42 43 HR Priruãnik 44 45 RU óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 46 48 BG úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 49 51 UA îñ áíèê êîðèñòóâà à 52 54 GR ËÁ Â Ú ÛÂ...

Page 2: ...2 English 1 2 3 4 4 2 Ah Li lon 36V 2 3 4 5 1 7 6 8 ...

Page 3: ...t has been made wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment Observe the plus and minus marks on the cell battery and equipment and ensure correct use Do not use any cell or battery which is not designed for use with the equipment Do not mix cells of different manufacture capacit...

Page 4: ...re clean and that the terminals on the battery and the battery charger are always clean and dry before the battery is placed in the battery charger Keep the battery guide tracks clean Clean plastic parts with a clean and dry cloth Fault codes Troubleshooting the battery and or the battery charger during charging 5 6 The battery will not be charged if the battery temperature is over 50 C In that ca...

Page 5: ...tvätta det drabbade området med stora mängder med vatten och kontakta läkare Använd inte någon annan laddare än det som uttryckligen anges för användning av produkten Observera plus och minus märken på batteriet och på produkten och säkerställ en korrekt användning Använd inte något batteri som inte är avsedd för din produkt Blanda inte batterier av olika tillverkning kapacitet storlek eller typ i...

Page 6: ...och att kontakterna på batteriet och på batteriladdaren alltid är rena och torra innan batteriet placeras i laddaren Håll batteriets styrspår rena Rengör plastdetaljer med en ren och torr trasa Felkoder Felsökning på batteriet och eller på batteriladdaren under laddning 5 6 Batteriet laddas inte om batteritemperaturen är över 50 C Batteriladdaren kommer att kyla ned batteriet tills det fått rätt t...

Page 7: ... tilfælde af cellelækage må væsken ikke komme i kontakt med hud eller øjne Hvis dette er sket skal det berørte område vaskes med rigeligt vand Søg derefter lægehjælp Der må ikke anvendes en anden lader end den der specifikt medfølger til brug med udstyret Vær opmærksom på markeringerne for plus og minus på batteri og apparat Undlad at anvende batterier der ikke er beregnet til brug med apparatet U...

Page 8: ...eriladeren er rene og at polerne på batteriet og batteriladeren altid er rene og tørre før batteriet anbringes i batteriladeren Hold batteristyresporene rene Rengør plasticdele med en ren og tør klud Fejlkoder Fejlsøgning på batteriet og eller batteriladeren under opladning 5 6 Batteriet bliver ikke ladt op hvis batteritemperaturen er højere end 50 C Hvis det skulle være tilfældet vil batterilader...

Page 9: ...komme i kontakt med huden eller øynene Hvis det forekommer kontakt vaskes det påvirkede området med rikelig vann Kontakt lege Bruk ikke andre ladere enn den som leveres spesifikt for bruk med utstyret Vær oppmerksom på merkene pluss og minus på celle batteriet og utstyret og pass på riktig bruk Ikke bruk celle batterier som ikke er konstruert for å brukes med utstyret Unngå å blande batterier fra ...

Page 10: ...t og batteriladeren er rene og at kontaktene på batteriet og batteriladeren alltid er rene og tørre før batteriet settes i laderen Hold batterisporene rene Rengjør plastdeler med en tørr ren klut Feilkoder Feilsøking på batteri og eller batterilader under lading 5 6 Batteriet lades ikke hvis batteritemperaturen er over 50 C I slike tilfeller vil batteriladeren aktivt kjøle ned batteriet Hvis LED i...

Page 11: ...nisille iskuille Jos kenno vuotaa älä päästä nestettä iholle tai silmiin Jos nestettä on päässyt näihin kohtiin huuhtele alue runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin Älä käytä muuta kuin laitteen mukana tullutta laturia Noudata kennon akun ja laitteen plus ja miinusmerkintöjä ja ja varmista oikea käyttö Älä käytä kennoja tai akkuja joita ei ole suunniteltu käytettäväksi laitteessa Älä käytä laittee...

Page 12: ...nossapito Varmista ennen akun asettamista laturiin että akku ja akkulaturi ovat puhtaita ja akun ja laturin liittimet ovat puhtaita ja kuivia Pidä akun ohjauskiskot puhtaina Puhdista muoviosat puhtaalla ja kuivalla liinalla Vikakoodit Akun ja tai akkulaturin vianmääritys latauksen aikana 5 6 Akku ei lataudu jos lämpötila ylittää 50 C Siinä tapauksessa akkulaturi jäähdyttää akkua aktiivisesti Jos a...

Page 13: ...h gegenseitig kurzschließen oder durch andere leitende Werkstoffe kurzgeschlossen werden können Entfernen Sie die Originalverpackung des Akkus erst kurz vor der Verwendung Schützen Sie die Zellen oder Akkus vor Schockbelastungen Wenn eine Batterie undicht ist lassen Sie keine Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Berührung kommen Im Falle einer Berührung waschen Sie die betroffenen Körperteil...

Page 14: ...ie Batterie und das Ladegerät an einem trockenen sowie feuchtigkeits und frostfreien Ort lagern Die Batterie und das Ladegerät an einem Ort mit einer Temperatur zwischen 5 und 45 C lagern und nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander aufbewahrt werden Batterie nicht in Räumen lagern in denen es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann Batter...

Page 15: ...eine korrekte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf Ihre Umwelt und Mitmenschen zu verhindern Durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts können Schäden entstehen Ausführliche Recyclinginformationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrer Kommune Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt erworben haben Technisch...

Page 16: ... d autres objets métalliques Ne pas retirer un accumulateur ou une batterie de son emballage d origine jusqu à son utilisation Ne pas soumettre les accumulateurs ou les batteries à des chocs mécaniques En cas de fuite des cellules éviter tout contact du liquide avec la peau et les yeux En cas de contact rincer la zone touchée en abondance avec de l eau et consulter un médecin Ne pas utiliser de ch...

Page 17: ...ie dans un endroit sec à l abri du gel et de l humidité Rangez la batterie et le chargeur de batterie à un endroit où la température reste comprise entre 5 C et 45 C et ne les exposez jamais en plein soleil Assurez vous de ranger la batterie séparément du chargeur de batterie Ne remisez pas la batterie dans des endroits présentant un risque d électricité statique Ne remisez jamais la batterie dans...

Page 18: ...es et électroniques En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l environnement et les hommes qui pourraient sinon être le résultat d un traitement incorrect des déchets de ce produit Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit contactez votre commune ou le magasin où vous avez ache...

Page 19: ...t in contact komt met de huid of ogen Spoel bij contact het betreffende gebied met ruime hoeveelheden water af en raadpleeg een arts Gebruik alleen de lader die specifiek bij de apparatuur is geleverd nooit een andere lader Houd u aan de markeringen plus en min op de cel de accu of het apparaat en gebruik ze op de juiste manier Gebruik nooit een cel of accu die niet is bedoeld voor gebruik met het...

Page 20: ...at de accu en de acculader schoon zijn en dat de contacten op de accu en in de acculader altijd schoon en droog zijn voordat u de accu in de acculader plaatst Houd de accugeleiderails schoon Reinig de kunststof onderdelen met een schone en droge doek Foutcodes Foutopsporing voor de accu en of de acculader tijdens het laden 5 6 De accu zal niet worden geladen als de temperatuur van de accu hoger is...

Page 21: ...i con los ojos Si entra en contacto lave la zona afectada con abundante agua y acuda al médico Utilice exclusivamente el cargador proporcionado con el equipo Respete el signo más y el signo menos de la celda la batería y el equipo y asegúrese de que se usa correctamente No utilice ninguna celda o batería que no esté diseñada para utilizarse con el equipo No mezcle baterías de diferentes fabricante...

Page 22: ...ría en una caja metálica Mantenimiento Asegúrese de que la batería y el cargador estén limpios y que sus bornes estén siempre limpios y secos antes de colocar la batería en el cargador Mantenga las guías de la batería limpias Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco Códigos de error Resolución de problemas de la batería y el cargador durante la carga 5 6 La batería no se cargará si ...

Page 23: ...jeite as células ou baterias a choques mecânicos Em caso de vazamento da célula não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos Se houver contacto lave a área afectada com quantidades abundantes de água e consulte um médico Não utilize qualquer carregador além daquele fornecido para uso específico com o equipamento Verifique os símbolos de mais e menos na célula bateria e no equ...

Page 24: ...eria e o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5 C e 45 C e nunca expostos à luz solar directa Assegure se de que guarda a bateria separada do carregador da bateria Não armazene a bateria em locais onde possa haver electricidade estática Nunca armazene a bateria numa caixa metálica Manutenção Assegure se de que a bateria e o carregador da bateria se encontram limpos e que ...

Page 25: ...roduto seja processado de forma correcta você pode contribuir para contrariar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e pessoas que caso contrário podem ser provocadas pela gestão inadequada dos resíduos deste produto Para mais informação sobre a reciclagem deste produto contacte os serviços competentes da sua autarquia o serviço de recolha de resíduos domésticos ou o estabelecimen...

Page 26: ...ntatto con occhi o pelle Qualora il contatto fosse avvenuto sciacquare abbondantemente l area interessata con acqua e consultare un medico Non utilizzare caricatori diversi da quello fornito Controllare i segni più e meno presenti sulla cella batteria e sui dispositivi per un utilizzo corretto Non utilizzare alcuna cella o batteria non progettata specificamente per l uso con il presente dispositiv...

Page 27: ...nservare mai la batteria in scatole di metallo Manutenzione Assicurarsi che la batteria e il caricabatterie siano puliti e che i terminali su di essi siano sempre puliti e asciutti prima di posizionare la batteria nel caricabatterie Mantenere puliti i binari guida della batteria Pulire le parti in plastica con un panno pulito e asciutto Codici di errore Risoluzione dei problemi della batteria e o ...

Page 28: ...age seadmetes ainult neid akusid mis on vastava seadmega kasutamiseks ette nähtud Pidage silmas elemendi aku ning seadme pluss ja miinuspooluse tähistusi ning kasutage neid õigesti Ärge kasutage elementi või akut mis pole vastava seadmega kasutamiseks ette nähtud Ärge kasutage seadmes läbisegi erineva tootja mahu suuruse või tüübiga akusid Hoidke elemente või akusid lastele kättesaamatus kohas Ost...

Page 29: ...emmid enne aku asetamist laadijasse puhtad ja kuivad Hoidke akujuhikuid puhtana Puhastage plastosi puhta ja kuiva lapiga Tõrkekoodid Aku ja või akulaadija tõrgete kõrvaldamine laadimise ajal 5 6 Akut ei laeta kui selle temperatuur on üle 50 C Sellisel juhul jahutab akulaadija aku maha Kui akulaadija punane indikaatortuli põleb tuleb akulaadijat hooldada Aku akulaadija ja masina kõrvaldamine Tootel...

Page 30: ...ia skyst saugokitòs kad jis nepatekt ant odos ar akis Jeigu vis dòlto taip atsitiko nuplaukite paÏeistà vietà dideliu vandens kiekiu ir kreipkitòs gydytojus Naudokite tik kartu su renginiu patiektà krovikl Atkreipkite dòmes elemento akumuliatoriaus ir renginio ir kontaktus ir tinkamai juos naudokite Nenaudokite jokio kito elemento ar akumuliatoriaus kurie neskirti naudoti renginyje Nedòkite rengin...

Page 31: ...yti statiniai kr viai Niekuomet nelaikykite baterijos metalinòje dòÏòje Techninò prieÏi ra Prie statydami akumuliatori krovikl sitikinkite kad akumuliatorius ir kroviklis yra var s j gnybtai yra nuvalyti ir sausi Akumuliatoriaus uÏdòjimo takeliai turi b ti var s Plastikines dalis valykite varia ir sausa luoste Gedim kodai Akumuliatoriaus ir arba kroviklio trikdÏi alinimas krovimo metu 5 6 Akumulia...

Page 32: ...mïr tÇ noticis mazgÇjiet skarto vietu ar lielu daudzumu dens un nekavïjoties meklïjiet medic nisku pal dz bu Neizmantojiet lÇdïtÇju kas nav paredzïts lieto anai kopÇ ar o iekÇrtu Ievïrojiet akumulatora un iekÇrtas plusa un m nusa z mes un nodro iniet lai tie tiktu pareizi lietoti Neizmantojiet akumulatorus kas nav paredzïti lieto anai kopÇ ar o iekÇrtu Izmantojot o iekÇrtu nejauciet kopÇ daÏÇdu ra...

Page 33: ...enmïr pÇrliecinieties vai akumulators un lÇdïtÇjs ir t rs un vai akumulatora un lÇdïtÇja spailes ir t ras un sausas Akumulatora vadotnes sliedïm ir vienmïr jab t t rÇm Plastmasas da as not riet ar t ru un sausu drÇni u K du kodi Akumulatora un vai lÇdïtÇja traucïjumu meklï ana uzlÇdes laikÇ 5 6 Ja akumulatora temperat ra pÇrsniedz 50 C akumulators netiks lÇdïts ÇdÇ gad jumÇ akumulatora lÇdïtÇjs ak...

Page 34: ...aÀte kontaktu kapaliny s pokoÏkou nebo oãima Pokud k takovému kontaktu dojde omyjte postiÏené místo dostateãn m mnoÏstvím vody a vyhledejte lékafiskou pomoc Pro dan v robek nepouÏívejte Ïádnou jinou nabíjeãku neÏ tu která byla dodána spoleãnû s v robkem Sledujte znaãky kladného a záporného pólu na ãláncích baterii a zafiízení a zajistûte jejich správné pouÏití NepouÏívejte ãlánek ani baterii které n...

Page 35: ...zkontrolujte zda jsou baterie a nabíjeãka baterií ãisté a vÏdy zkontrolujte zda jsou ãisté a suché svorky baterie a nabíjeãky baterií UdrÏujte v ãistotû vodicí kolejniãky baterie Plastové ãásti ãistûte ãistou a suchou utûrkou Chybové kódy e ení problémÛ s baterií nebo nabíjeãkou baterií bûhem nabíjení 5 6 Pfii teplotû baterie nad 50 C se baterie nenabije V takovém pfiípadû nabíjeãka baterií baterii ...

Page 36: ...pred mechanick m nárazom V prípade úniku kvapaliny z ãlánku zabráÀte jej kontaktu s oãami alebo pokoÏkou Ak sa dostane do kontaktu s pokoÏkou alebo oãami umyte zasiahnuté miesto veºk m mnoÏstvom vody a vyhºadajte pomoc lekára NepouÏívajte inú nabíjaãku neÏ tú ktorá je v slovne urãená na pouÏitie s t mto zariadením DodrÏujte oznaãenie plus a mínus na ãlánku akumulátora batérii a na zariadení a sprá...

Page 37: ...té a suché Vodiace dráhy batérie udrÏujte ãisté Plastové diely ãistite ãistou a suchou handriãkou Chybové kódy Rie enie problémov s batériou a alebo nabíjaãkou batérií poãas nabíjania 5 6 Ak je teplota batérie viac ako 50 C batéria sa nebude nabíjaÈ V tom prípade bude nabíjaãka batériu aktívne chladiÈ Ak LED dióda na nabíjaãke batérií trvalo svieti na ãerveno nabíjaãka batérií si vyÏaduje servis L...

Page 38: ...egunów akumulatora Akumulatorów ani ogniw nie nale y wyjmowaç z oryginalnego opakowania do chwili ich u ycia Akumulatory oraz ogniwa nale y chroniç przed wstrzàsami mechanicznymi Je eli ogniwo jest nieszczelne nie wolno dopuÊciç do kontaktu p ynu ze skórà ani oczami W razie kontaktu ze skórà lub oczami nale y przemyç to miejsce du à iloÊcià wody i zasi gnàç porady lekarza Nale y u ywaç wy àcznie a...

Page 39: ... Akumulator i zaciski nale y utrzymywaç w czystoÊci Plastikowe cz Êci nale y czyÊciç czystà i suchà Êciereczkà Kody b du Rozwiàzywanie problemów zwiàzanych z akumulatorem i lub adowarkà w trakcie adowania 5 6 Akumulator nie b dzie adowany je eli jego temperatura przekracza 50 ºC W takim przypadku adowarka och odzi akumulator w sposób czynny Je eli dioda adowarki Êwieci na czerwono Êwiat em ciàg ym...

Page 40: ...csomagolásból A cellákat vagy az akkumulátort ne tegye ki mechanikai rázkódásnak Ha a cella szivárog ügyeljen arra hogy a folyadék ne kerüljön a bŒrére vagy a szemébe Ha ez mégis bekövetkezne az érintett területet bŒ vízzel mossa le és forduljon orvoshoz Csak a kifejezetten a készülékkel való használatra biztosított töltŒt használja Ügyeljen a cellán az akkumulátoron és a készüléken lévŒ plusz és ...

Page 41: ...tŒ érintkezŒinek tisztaságáról és nedvességmentességérŒl Tartsa tisztán az akkumulátorvezetŒ síneket A mıanyag részeket tiszta száraz törlŒkendŒvel tisztítsa Hibakódok Töltés közben próbálja meghatározni az akkumulátor vagy a töltŒ hibáját 5 6 50 C feletti hŒmérsékleten nem kerül sor az akkumulátor töltésére Ilyen esetben a töltŒkészülék aktívan hıti az akkumulátort Ha a töltŒ LED je folyamatos pi...

Page 42: ...emu stresu V primeru pu ãanja celice pazite da tekoãina ne pride v stik s koÏo ali oãmi âe pride do stika prizadeto obmoãje izperite z obilo vode in nemudoma poi ãite zdravni ko pomoã Uporabljajte samo polnilnik ki je bil dobavljen skupaj z opremo Upo tevajte oznaki plus in minus na celici akumulatorju in opremi ter pazite na pravilno uporabo Uporabljajte samo celice ali akumulator posebej predvid...

Page 43: ...orja in polnilnika akumulatorja Prikljuãki akumulatorja in polnilnika akumulatorja morajo biti pred vstavljanjem akumulatorja v polnilnik ãisti in suhi Vodila akumulatorja morajo biti vedno ãista Plastiãne dele ãistite s ãisto in suho krpo Kode napak Odpravljanje napak z akumulatorjem in ali s polnilnikom med polnjenjem 5 6 âe temperatura akumulatorja preseÏe 50 C se akumulator ne polni V tem prim...

Page 44: ...a Ako je do lo do dodira zahvaçena podruãja isperite velikim koliãinama vode i zatraÏite medicinski savjet Nemojte koristiti drugi punjaã osim onoga posebno isporuãenog za kori tenje s opremom Na çeliji bateriji i opremi prona ite oznake plus i minus i te se uvjerite u ispravnu upotrebu Nemojte koristiti çeliju ili bateriju koja nije osmi ljena za upotrebu s opremom åelije ili baterije drÏite dale...

Page 45: ...ajte bateriju u metalnu kutiju OdrÏavanje Prije postavljanja baterije u punjaã baterije baterija punjaã baterija i njihovi prikljuãci obavezno moraju biti ãisti i suhi Vodilice za bateriju odrÏavajte ãistima Plastiãne dijelove ãistite ãistom i suhom krpom ifre kvarova Rje avanja problema za bateriju i ili punjaã baterija za vrijeme punjenja 5 6 Baterija se neçe puniti ako je temperatura baterije p...

Page 46: ... óñòðîéñòâàõ 1 àïðåùàåòñß ðàçáèðàòü îòêðûâàòü èëè ðàçëàìûâàòü àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè å ïîäâåðãàéòå àêêóìóëßòîðíûå ýëåìåíòû èëè áàòàðåè âîçäåéñòâèþ òåïëà èëè îãíß ˆçáåãàéòå õðàíåíèß ïîä âîçäåéñòâèåì ïðßìûõ ñîëíå íûõ ëó åé å çàìûêàéòå êëåììû àêêóìóëßòîðíîãî ýëåìåíòà èëè àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè íàêîðîòêî å õðàíèòå àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè íåáðåæíî â êîðîáêå èëè ßùèêå ãäå îíè ìîãóò çàìêíóòüñß íàêîðîòêî ä...

Page 47: ...îìó óñòðîéñòâó 1 2 ðè ïîäñîåäèíåíèè àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè ê çàðßäíîìó óñòðîéñòâó íà çàðßäíîì óñòðîéñòâå çàãîðàåòñß çåëåíûé ñèãíàë çàðßäêè 4 Šîãäà çàãîðßòñß âñå ñâåòîäèîäû ýòî îçíà àåò ïîëíóþ çàðßäêó àêêóìóëßòîðíîé áàòàðåè 7 äàëèòå àêêóìóëßòîðíóþ áàòàðåþ èç çàðßäíîãî óñòðîéñòâà ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå õîäßùèå â êîìïëåêò ëèòèåâî èîííûå àêêóìóëßòîðíûå áàòàðåè äîëæíû ñîîòâåòñòâîâàòü òðåáîâàíèßì çàê...

Page 48: ...õîäîâ ìåñòî ýòîãî äîëæíî áûòü ïåðåäàíî â ñîîòâåòñòâóþùèé ïóíêò äëß ïåðåðàáîòêè ýëåêòðè åñêîãî è ýëåêòðîííîãî îáîðóäîâàíèß áåñïå èâ ñîîòâåòñòâóþùóþ óòèëèçàöèþ äàííîãî èçäåëèß ïîìîæåòå ïðåäîòâðàòèòü ïîòåíöèàëüíî íåãàòèâíîå âëèßíèå íà îêðóæàþùóþ ñðåäó è çäîðîâüå ëþäåé êîòîðîå èíà å ìîãëî áûòü ïîñëåäñòâèåì íåïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè äàííîãî èçäåëèß îëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ î ïåðåðàáîòêå äàííîãî èçäåëèß ...

Page 49: ...èçëàãàéòå êëåòêèòå èëè àêóìóëàòîðíèòå áàòåðèè íà òîïëèíà èëè îãúí ˆçáßãâàéòå ñúõðàíåíèå ïðè ïðßêà ñëúí åâà ñâåòëèíà å ñâúðçâàéòå íàêúñî ïîëþñèòå íà êëåòêà èëè àêóìóëàòîðíà áàòåðèß å ñúõðàíßâàéòå áàòåðèèòå áåçðàçáîðíî â êóòèß èëè åêìåäæå êúäåòî ïîëþñèòå èì ìîãàò äà ñå ñâúðæàò íàêúñî åäíà ñ äðóãà èëè ðåç äðóãè ìåòàëíè ïðåäìåòè å èçâàæäàéòå êëåòêà èëè àêóìóëàòîðíà áàòåðèß îò îðèãèíàëíàòà îïàêîâêà äî ...

Page 50: ...ðèßòà îò çàðßäíîòî óñòðîéñòâî ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå úäúðæàùèòå ñå ëèòèåâî éîííè áàòåðèè ïîäëåæàò íà èçèñêâàíèßòà íà çàêîíèòå çà îïàñíè òîâàðè à òúðãîâñêè ïðåâîçè íàïðèìåð îò òðåòè ñòðàíè ñïåäèòîðè òðßáâà äà ñå ñïàçâàò ñïåöèàëíè èçèñêâàíèß çà îïàêîâàíå è åòèêåòèðàíå à ïîäãîòîâêàòà íà àðòèêóëà çà èçïðàùàíå ñå èçèñêâà êîíñóëòàöèß ñ åêñïåðò ïî îïàñíè ìàòåðèàëè áúðíåòå âíèìàíèå åâåíòóàëíî è íà ïî ïîäðî...

Page 51: ...êîëíàòà ñðåäà è õîðàòà êîåòî áè ìîãëî äà íàñòúïè èíà å â ðåçóëòàò íà íåïðàâèëíî èçõâúðëßíå íà òîçè ïðîäóêò à ïîâå å ïîäðîáíà èíôîðìàöèß îòíîñíî ðåöèêëèðàíåòî íà òîçè ïðîäóêò ñå ñâúðæåòå ñ ìåñòíàòà àäìèíèñòðàöèß óñëóãèòå çà áèòîâè îòïàäúöè èëè ìàãàçèíà îòêúäåòî ñòå çàêóïèëè ïðîäóêòà åõíè åñêè õàðàêòåðèñòèêè âåòîäèîäåí äèñïëåé úçìîæíè íåèçïðàâíîñ òè úçìîæíî äåéñòâèå ƒ Š ìèãàùà íà ñâåòîäèîäà åìïåðàòó...

Page 52: ...òåñß ðîç áðàòè è ðîçð çàòè åëåìåíòè æèâëåííß å íàãð âàéòå åëåìåíòè æèâëåííß àáî àêóìóëßòîðè òà íå êèäàéòå õ ó âîãîíü å çáåð ãàéòå õ ó ì ñö êóäè ïîòðàïëßþòü ïðßì ñîíß í ïðîìåí å çàìèêàéòå êîíòàêòè åëåìåíòà æèâëåííß àáî àêóìóëßòîðà å äîïóñêàéòå áåçëàäíîãî çáåð ãàííß àêóìóëßòîð â ó êîðîáö àáî ßùèêó äå âîíè ìîæóòü âèïàäêîâî çàìêíóòèñß ì æ ñîáîþ àáî õ ìîæóòü çàìêíóòè íø ìåòàëåâ ïðåäìåòè èéìàéòå åëåìåíò...

Page 53: ...Šîìåðö éí ïåðåâ çíèêè ïîâèíí äîòðèìóâàòèñß ñïåö àëüíèõ ïðàâèë ùîäî ïàêóâàííß òà ìàðêóâàííß òàêèõ âàíòàæ â ä àñ ï äãîòîâêè âàíòàæó äî â äïðàâëåííß íåîáõ äíî îòðèìàòè êîíñóëüòàö þ ôàõ âöß ç íåáåçïå íèõ ðå îâèí Šð ì çàêîíîäàâñòâà ñë ä òàêîæ äîòðèìóâàòèñß áóäü ßêèõ íàö îíàëüíèõ íîðìàòèâíèõ äîêóìåíò â ùî ñòîñóþòüñß íåáåçïå íèõ âàíòàæ â Šëåìè àêóìóëßòîðíî áàòàðå ïîòð áíî çîëþâàòè ùîá íå äîïóñòèòè êîðîòê...

Page 54: ...ç ìîæå âèíèêíóòè åðåç íåïðàâèëüíó óòèë çàö þ âèðîáó åòàëüí øå ïðî ïåðåðîáêó öüîãî âèðîáó ä çíàéòåñü ó îðãàíàõ ì ñöåâîãî ñàìîâðßäóâàííß ì ñöåâ é ñëóæá ç ïðèéìàííß âèðîá â íà ïåðåðîáêó è â êðàìíèö äå âè êóïèëè öåé âèð á åõí í äàí â òëîä îäí íäèêàòîðè Œîæëèâ íåñïðàâí îñò åêîìåíäîâàí ä â òëîä îäíè é íäèêàòîð ïîìèëêè áëèìà äõèëåí íß òåìïåðàò óðè â ä íîðìè àòàðåþ äîçâîëß òüñß âèêîðèñòîâóâàòè ïðè íàâêîëè...

Page 55: ...Ô ÙÈ Û ÚÙ ÚÈ fi Ô Ì ÔÚÔ Ó Ó Ú Î ÎψıÔ Ó ÌÂÙ Í ÙÔ Ó Ú Î ÎψıÔ Ó Ì ÏÏ ÌÂÙ ÏÏÈÎ ÓÙÈΠÌÂÓ ªËÓ Ê ÈÚ Ù ٠ÛÙÔÈ Â ÙÈ Ì Ù Ú Â fi ÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ Û ÛÎÂ Û Ì ÚÈ Ó Ù ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ªËÓ Ô ÏÏÂÙ ٠ÎÂÏÈ ÙÈ Ì Ù Ú Â Û ÌË ÓÈÎ ÎÚÔ ÛÂÈ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË È ÚÚÔ ÁÚÔ Ì Ù Ú ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Â Ê ÙÔ ÁÚÔ Ì ÙÔ ÚÌ Ù Ì ÙÈ Â ÂÚ ÙˆÛË Â Ê Ï ÓÂÙ ÙËÓ Â ËÚ ÛÌ ÓË ÂÚÈÔ Ì ÊıÔÓ ÔÛfiÙËÙ ÓÂÚÔ Î È ËÙ ÛÙÂ È ÙÚÈÎ Û Ì Ô Ï ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÏÏÔ ÊÔÚÙÈÛÙ...

Page 56: ...Û ÛÎÂ Û ÔıËΠÂÙ ÙÔÓ ÂÍÔ ÏÈÛÌfi Û ÎÏÂÈ ˆÌ ÓÔ ÒÚÔ ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ Â Ó È ÚÔÛ ÛÈÌÔ ÛÂ È È Î È ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó ÙÔÌ ÔıËΠÛÙ ÙË Ì Ù Ú Î È ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Û ÍËÚfi ˆÚ ÁÚ Û Î È ÚÔÛÙ ÙÂ Ì ÓÔ fi ÙÔÓ ÁÂÙfi ÒÚÔ ÔıËΠÛÙ ÙË Ì Ù Ú Î È ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Û ÒÚÔ Ì ıÂÚÌÔÎÚ Û ÌÂÙ Í 5 C Î È 45 C Î È ÔÙ Û ÌÂÛË ËÏÈ Î ÎÙÈÓÔ ÔÏ μ Ȉı Ù fiÙÈ ÔıËΠÂÙ ÙË Ì Ù Ú Í ˆÚÈÛÙ fi ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ ªËÓ ÔıËΠÂÙ ÙË Ì Ù Ú Û ÒÚÔ fi Ô ÂÓ ÂÙ È Ó ÂÌÊ ÓÈ...

Page 57: ...ÂÙ ÊÂÚı Û Π٠ÏÏËÏÔ ÛÙ ıÌfi Ó Î ÎψÛË ÁÈ Ó Î ÎψÛË ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÙÔ ºÚÔÓÙ ÔÓÙ ÁÈ ÙË ÛˆÛÙ fiÚÚÈ Ë ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Û Ìß ÏÂÙ ÛÙËÓ ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË Ù fiÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Â È ÙÒÛÂˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈß ÏÏÔÓ Î È ÛÙÔ ÓıÚÒ Ô ÔÈ Ô Ô Â Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÔ Ó fi ÙËÓ ÂÛÊ ÏÌ ÓË ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙˆÓ ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ È ÈÔ Ó Ï ÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙË ËÌÔÙ...

Page 58: ...uyla yıkayın ve tıbbi yardım alın Özel olarak ekipman ile kullanım için verilen flarj cihazı dıflındaki flarj cihazlarını kullanmayın Hücre pil ve ekipmandaki artı ve eksi iflaretlerine dikkat edin Bunların do ru kullanıldı ından emin olun Ekipmanla birlikte kullanıma yönelik tasarlanmamıfl hücreleri veya pilleri kullanmayın Farklı üretim kapasite boyut veya tipteki pilleri cihazın içine sokmayın Hücre...

Page 59: ...ndeki terminallerin her zaman temiz ve kuru oldu undan emin olun Pil kılavuz raylarını temiz tutun Plastik parçaları temiz ve kuru bir bezle temizleyin Arıza kodları fiarj ifllemi sırasında pil ve veya pil flarj cihazının sorunlarını giderme 5 6 Pil sıcaklı ı 50 C nin üzerindeyse pil flarj olmaz Bu durumda pil flarj cihazı pili aktif olarak so utacaktır Pil flarj cihazındaki LED sabit yeflil yanıyorsa pi...

Page 60: ... 他の金属製物体によって短絡する 恐れがあります 使用するまで バッテリーをオリジナルパッケージから 取り出さないでください バッテリーに機械的な衝撃を与えないでください 電池から液体漏れがある場合 皮膚や目に液体を触れ させることのないようにご注意ください 万が一触れて しまった場合 接触した部分を水でしっかりと洗い流し た後 医師の診察を受けてください 機器との使用のために指定された充電器以外は使用 しないでください バッテリーと機器に表示されているプラス とマイナ ス 記号を確認して 正しく使用してください 機器との使用のために開発されたバッテリー以外は使 用しないでください 同一機器内で異なるメーカー 容量 サイズまたはタイ プのバッテリーを混在させないでください 子供が近寄れない場所にバッテリーを保管してくだ さい 機器用として 常に適正なバッテリーを購入してくだ さい バッテリ...

Page 61: ...とバッテリー充電器は 5 C 45 C の温度 環境に保管し 直射日光にさらさないでください バッテリーとバッテリー充電器は必ず分離して保管し てください 静電気が発生するような場所にはバッテリーを保管し ないでください バッテリーは金属製の箱に保管しな いでください メンテナンス バッテリーとバッテリー充電器が清潔であること そしてバ ッテリーをバッテリー充電器へ組み込む前に バッテリー とバッテリー充電器の端子が常に清潔で乾燥していること を確認してください バッテリーガイド溝は清潔さを保ってください プラスチッ ク部品は清潔で乾燥した布できれいにしてください エラーコード 充電中のバッテリーとバッテリー充電器もしくはそのいず れかに関するトラブルシューティングです 5 6 LED 表示 想定される障害 対応措置 エラー LED が 点滅 温度偏差 10 C 40 C の温度 環境でバ...

Page 62: ...누전이 발생하지 않게 하십시오 배터리끼리 누전을 유발하거나 다른 금속 물체에 의해 누전될 수 있으므로 하나 이상의 배터리를 상자나 서랍에 아무렇게 보관하지 마십시오 사용하기 전까지는 배터리를 포장에서 꺼내지 마십시오 기계적 충격에 배터리를 노출하지 마십시오 배터리액이 새어 나오는 경우에는 배터리액이 피부나 눈에 닿지 않게 하십시오 만일 배터리액이 피부나 눈에 닿은 경우에는 충분한 양의 물로 해당 부위를 씻고 의사와 상담하십시오 장비와 함께 사용하도록 지정된 것 이외의 충전기를 사용하지 마십시오 배터리와 장비의 양극 및 음극 표시를 확인하고 반드시 올바르게 사용하십시오 장비와 함께 사용하도록 지정되지 않은 배터리는 사용하지 마십시오 장치 내에 제조업체 용량 크기 또는 유형이 다른 배터리를 혼용하지 마십시오 배...

Page 63: ... 보관하십시오 배터리와 배터리 충전기를 별도로 보관해야 합니다 정전기가 발생할 수 있는 장소에 배터리를 보관하지 마십시오 절대로 배터리를 금속 상자에 보관하지 마십시오 유지보수 배터리와 배터리 충전기가 깨끗한지 확인해야 하며 배터리를 배터리 충전기에 삽입하기 전에는 항상 배터리 단자와 배터리 충전기 단자가 깨끗하고 건조한지 확인해야 합니다 배터리 가이드 트랙을 청결히 관리하십시오 깨끗하고 마른 헝겊으로 플라스틱 부품을 닦으십시오 결함 코드 충전하는 동안 배터리 및 또는 배터리 충전기 문제를 해결하십시오 5 6 LED 표시창 발생 가능한 결함 가능한 조치 ERROR LED가 깜박입니다 주변 온도가 너무 낮거나 높습니다 주변 온도 10 C 40 C에서 배터리를 사용하십시오 과전압 주전원 전압이 장비의 명판에 기...

Page 64: ...1156442 38 z XL7 8H z XL7 8H 2014 02 28 ...

Reviews: