background image

For å redusere faren for forhold som kan føre

til alvorlig eller livstruende skade, anbefaler vi at

personer med medisinske implantater rådfører seg

med sin lege og produsenten av det medisinske

implantatet før dette produktet tas i bruk.

• Overeksponering for vibrasjoner kan føre til

blodkar- eller nerveskader hos personer som har

blodsirkulasjonsforstyrrelser. Oppsøk lege hvis du

opplever fysiske symptomer som kan relateres til

overeksponering for vibrasjoner. Eksempel på slike

symptomer er dovning, manglende følelse, «kiling»,

«stikk», smerte, manglende eller redusert styrke,

forandringer i hudens farge eller overflate. Disse

symptomene opptrer vanligvis i fingrer, hender eller

håndledd. Risikoen kan øke ved lave temperaturer.

• Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg

usikker på fortsatt bruk, skal du rådføre deg med

en ekspert. Henvend deg til din forhandler eller ditt

serviceverksted. Unngå all bruk som du ikke føler

deg kvalifisert til.

• Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker eller farer

som rammer andre mennesker eller deres eiendom.

• La aldri andre bruke produktet før du har

forsikret deg om at de har forstått innholdet i

bruksanvisningen.

• La aldri barn bruke eller oppholde seg i nærheten

av produktet. Ettersom produktet er utstyrt med

tilbakefjærende stopp-bryter og kan startes med

lav hastighet og kraft på starthåndtaket, kan selv

små barn under visse omstendigheter oppnå den

kraft som trengs for å starte maskinen. Dette kan

medføre risiko for alvorlig personskade. Ta derfor av

tennplugghetten når produktet ikke er under oppsikt.

• Oppbevar produktet utilgjengelig for barn.
• Bruk aldri produktet hvis du er trett, har drukket

alkohol eller bruker medisiner som kan påvirke syn,

vurderingsevne eller koordinasjon.

• Bruk aldri et defekt produkt. Følg vedlikeholds-,

kontroll- og serviceinstruksjonene i denne

bruksanvisningen. Noen vedlikeholds- og

servicetiltak må utføres av erfarne og kvalifiserte

spesialister. Se instruksjonene under overskriften

Vedlikehold.

• Bruk aldri et produkt som er modifisert slik at det ikke

lenger er i samsvar med originalutførelsen.

Sikkerhetsinstruksjoner for drift

ADVARSEL: 

Les de følgende

advarselinstruksjonene før du bruker

produktet.

• Bruk aldri produktet i ekstreme klimaforhold som

sterk kulde eller meget varmt og/eller fuktig klima.

• Feil på knivene kan øke risikoen for ulykker.
• Påse at ingen kommer nærmere enn 15 meter unna

mens arbeidet pågår.

• Pass på omgivelsene og forviss deg om at det ikke

er fare for at mennesker eller dyr kan komme i

kontakt med skjæreutstyr.

• Inspiser arbeidsområdet. Fjern gjenstander som kan

bli slynget av gårde.

• Pass alltid på at du har en sikker og stødig

arbeidsstilling.

• La aldri produktet stå uten tilsyn når motoren er i

gang.

• Påse at ikke hender og føtter kommer nær

klippeaggregatet når motoren er i gang.

• Hvis noe skulle sette seg fast i knivene under

arbeidets gang, skal motoren stanses og stanse helt

før knivene rengjøres. Kople tennpluggkabelen fra

tennpluggen. Se 

Slik undersøker du bladet på side

251

.

• Når motoren er slått av, må du holde hender og

føtter unna klippeaggregatet helt til det har stanset

helt.

• Se opp for grenstumper som kan slynges i vei under

klippingen.

• Vær alltid oppmerksom på varselsignaler eller tilrop

ved bruk av hørselsvern. Ta alltid av hørselvernet så

snart motoren er stanset.

• Arbeid aldri på en stige, skammel eller stå på noe

annet som ikke er ordentlig sikret.

• Bruk alltid begge hendene til å holde i produktet.

Hold produktet foran kroppen.

• Hvis du treffer en gjenstand eller det oppstår kraftige

vibrasjoner, må produktet stanses øyeblikkelig.

Kople tennpluggkabelen fra tennpluggen. Kontroller

at produktet ikke er skadet. Reparer eventuelle

skader.

• Påse at tennplugghetten og tenningskabelen er

uskadde for å unngå fare for elektrisk støt.

• Kontroller at alle muttere og skruer er trukket

ordentlig til.

• Kontroller at giret er godt smurt. Se 

Slik smører du

girhuset på side 250

.

• Girhuset blir varmt når produktet har vært i bruk. For

å unngå brannskader må du ikke ta på giret.

• Samtlige deksler og beskyttelser må være montert

før start.

• Transportbeskyttelsen skal alltid settes på

klippeaggregatet når produktet ikke brukes.

Personlig verneutstyr

ADVARSEL: 

Les de følgende

advarslene før du bruker produktet.

• Benytt alltid godkjent verneutstyr når du bruker

produktet. Verneutstyr kan aldri fullstendig forhindre

skade, men det reduserer skadeomfanget hvis

ulykken inntreffer. Spør forhandleren din om hjelp til

å velge riktig utstyr.

242

864 - 005 - 27.05.2022

Summary of Contents for 522HD60X

Page 1: ...lisation 136 150 HR Priručnik za korištenje 151 165 HU Használati utasítás 166 180 IT Manuale dell operatore 181 195 LT Operatoriaus vadovas 196 209 LV Lietošanas pamācība 210 224 NL Gebruiksaanwijzing 225 239 NO Bruksanvisning 240 253 PL Instrukcja obsługi 254 268 PT Manual do utilizador 269 283 RO Instrucţiuni de utilizare 284 298 RU Руководство по эксплуатации 299 314 SK Návod na obsluhu 315 328...

Page 2: ... Front handle 7 Blade and blade guard 8 Transport guard 9 Air filter cover 10 Air purge bulb 11 Fuel tank 12 Handle lock 13 Throttle trigger 14 Spark plug cap and spark plug 15 Cylinder cover 16 Starter rope handle 17 Stop switch 18 Grease nipple 19 Gear housing 20 Hand guard 21 Combination wrench 22 Tube of grease 23 Blade tip protection Product description The product is a hedge trimmer with a c...

Page 3: ...duction week Note Other symbols decals on the product refer to certification requirements for some markets Euro V Emissions WARNING Tampering with the engine voids the EU type approval of this product Safety Safety definitions Warnings cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual WARNING Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders i...

Page 4: ...roduct in extreme weather conditions such as severe cold very hot and or humid climates Faulty blades can increase the risk of accidents Ensure that no one comes closer than 15 m 50 ft while you are working Observe your surroundings and make sure that there is no risk of people or animals coming into contact with the cutting equipment Inspect the working area Remove any objects that could be throw...

Page 5: ...hing that can catch on twigs and branches Do not wear jewelry short pants sandals or go with bare feet Put your hair up safely above shoulder level Keep first aid equipment close at hand Safety devices on the product WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product Do not use a product with defective safety devices Do a check of the safety devices regularly If the safet...

Page 6: ...the product body and the handle unit 1 Do a visual check for deformation and damage 2 Make sure that the vibration damping units are correctly attached To do a check of the muffler WARNING Do not operate the product without a muffler or a defective muffler A defective muffler can increase the noise level and the risk of fire Do not use the product without or with a broken spark arrester screen The...

Page 7: ...engine in an indoor area Not sufficient airflow can cause injury or death because of asphyxiation or carbon monoxide Tighten the fuel tank cap fully If the fuel tank cap is not tightened there is a risk of fire Move the product a minimum of 3 m 10 ft from the position where you filled the tank before a start Do not fill the fuel tank fully Heat causes the fuel to expand Keep a space at the top of ...

Page 8: ... engines also referred to as outboard oil Do not use oil for four stroke engines To mix gasoline and two stroke oil Gasoline liter Two stroke oil liter 2 50 1 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 CAUTION Small errors can influence the ratio of the mixture drastically when you mix small quantities of fuel Measure the quantity of oil carefully and make sure that you get the correct mixture 1 Fill half the...

Page 9: ...ly and with force WARNING Do not wind the starter rope around your hand CAUTION Do not pull the starter rope to full extension and do not let go of the starter rope handle 5 Continue to pull the starter rope handle until the engine fires then push the choke control to its initial position WARNING The blades move when the engine starts 6 Continue to pull the starter rope handle until the engine sta...

Page 10: ...ean the muffler exhaust pipe and engine from leaves dirt and unwanted lubricant After each operation Make sure that the cutting attachment does not move at idle speed X Do a check of the stop switch X Examine the cutting attachment and the cutting attachment guard for damages and cracks Replace if it is damaged X Examine the hand guard for damages and cracks Replace if it is damaged X Do a check o...

Page 11: ...or repaired Note The idle speed is correct when the engine operates smoothly in all positions Refer to Technical data on page 13 for the recommended idle speed To clean the cooling system The cooling system keeps the engine temperature down The cooling system includes the cooling fins on the cylinder and the starter housing CAUTION The air intake between the fuel tank and crankcase is easily block...

Page 12: ...he inner surface of the air filter cover A Use compressed air or a brush To apply oil to the air filter CAUTION Always use Husqvarna special air filter oil Do not use other types of oil WARNING Put on protective gloves The air filter oil can cause skin irritation 1 Put the air filter in a plastic bag 2 Put the oil in the plastic bag 3 Rub the plastic bag to supply the oil equally across the air fi...

Page 13: ...rage and transportation of fuel Empty the fuel before transportation or before long term storage Discard the fuel at an applicable disposal location Attach the transport guard during transportation and storage Remove the spark plug cap from the spark plug Attach the product during transportation Make sure that it cannot move Clean and do servicing on the product before long term storage Technical ...

Page 14: ... Cutting length mm 600 600 750 Cutting speed cuts min 4400 3200 3200 1 Noise emissions in the environment measured as sound power LWA in conformity with EC directive 2000 14 EC Reported sound power level for the product has been measured with the original cutting attach ment that gives the highest level The difference between guaranteed and measured sound power is that the guaranteed sound power a...

Page 15: ...zardous substances in electrical and electronic equipment and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB has performed voluntary type examination on behalf of Husqvarna AB Certificate number SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB has verified conformity...

Page 16: ...pment Regulations 2012 The Supply of Machinery Safety Regulations 2008 The Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 schedule 9 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 For information relating to noise...

Page 17: ...зеца 8 Защита при транспортиране 9 Капак на въздушния филтър 10 Купол на горивната помпа 11 Резервоар за гориво 12 Заключване на дръжката 13 Регулатор за газта 14 Капачка на свещ и свещ 15 Капак на цилиндъра 16 Дръжка на въжето на стартера 17 Превключвател за спиране 18 Смазочен нипел 19 Корпус на предавката 20 Защита за ръцете 21 Комбиниран гаечен ключ 22 Туба с грес 23 Защита за върха на остриет...

Page 18: ... директиви на ЕО Този продукт съответства на приложимите регламенти на Обединеното кралство yyyywwxxxx На табелката с данни е изписан се рийният номер yyyy е годината на производство а ww седмицата на производство Забележка Останалите символи стикери на продукта се отнасят до изисквания по отношение на сертификати за определени пазари Емисии Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Намесата в двигателя прави невалид...

Page 19: ...о недостъпно за деца Никога не използвайте продукта ако сте уморени употребили сте алкохол или приемате лекарства които могат да повлияят върху зрението преценката или координацията Ви Никога не използвайте продукт който е неизправен Извършвайте описаните в това ръководство за експлоатация редовни проверки поддръжка и сервиз Определени операции по поддръжката и сервиза се извършват единствено от к...

Page 20: ...щи подходящо намаляване на шума Дълготрайното излагане на шум може да доведе до постоянно влошаване на слуха Използвайте одобрени защитни средства за очите Ако използвате маска използвайте също и одобрени защитни очила С одобрени защитни очила се има предвид такива които отговарят на стандарт ANSI Z87 1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС Когато е необходимо носете ръкавици например когато закрепв...

Page 21: ...д на страница 27 За проверка на превключвателя за спиране 1 Стартирайте двигателя 2 Преместете превключвателя за спиране до положението за спиране и се уверете че двигателят спира ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Превключвателят за спиране автоматично се връща в положение за стартиране За да предотвратите случайно стартиране махнете лулата на запалителната свещ от свещта когато монтирате или извършвате техническо о...

Page 22: ...еля 2 За извършване на визуална проверка и деформация 3 Уверете се че ауспухът е правилно закрепен към продукта 4 Почистете искрогасителната мрежа с телена четка За проверка на резците и предпазния щит на резеца Външните краища на резците функционират като предпазен щит на резеца Предпазният щит на резеца предотвратява наранявания от порязване 1 Спрете двигателя и се уверете че резците спират 2 От...

Page 23: ...сен отровен газ без миризма който може да причини смърт Не работете с продукта на закрито или в затворени пространства Отработените газове от двигателя са горещи и могат да съдържат искри Не стартирайте продукта на закрито или близо до запалими материали Аксесоари и промени на продукта които не са одобрени от производителя могат да доведат до сериозно нараняване или смърт Не правете промени по про...

Page 24: ...АНИЕ Малки грешки могат да повлияят драстично на съотношението в сместа когато смесвате малки количества гориво Измервайте внимателно количеството масло за да сте сигурни че ще получите правилната смес 1 Налейте половината гориво в чист съд за гориво 2 Добавете цялото количество масло 3 Разклатете горивната смес 4 Долейте останалото количество бензин в съда 5 Разклатете внимателно горивната смес В...

Page 25: ... 6 пъти или докато горивото започне да запълва купола Не е необходимо да се пълни докрай куполът на горивната помпа 3 Дръжте корпуса на продукта на земята с лявата си ръка Не стъпвайте върху продукта 4 Дръпнете бавно дръжката на въжето за стартиране с дясната си ръка докато не усетите съпротивление след което дръпнете дръжката на въжето за стартиране бързо и със сила ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не навивайте въ...

Page 26: ...те Уверете се че корпусът на продукта не докосва плета ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че предната част на режещото оборудване не докосва земята 2 Регулирайте скоростта за подравняване с работното натоварване 3 Дръжте продукта близо до тялото си за стабилна работна позиция 4 Внимавайте и използвайте продукта бавно Поддръжка Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете и разберете главата с инструкции за безопасно...

Page 27: ...не на оборотите на празния ход 1 Почистете въздушния филтър и поставете капака на въздушния филтър 2 Включете продукта вижте За да стартирате продукта при студен двигател на страница 25 3 Завъртете регулиращия винт за празен ход T по посока на часовниковата стрелка докато режещото оборудване започне да се движи 4 Завъртете регулиращия винт на оборотите обратно на часовниковата стрелка докато режещ...

Page 28: ...я и прах Това предотвратява неизправности на карбуратора проблеми при стартиране загуба на мощност на двигателя износване на части на двигателя и по голям от обичайния разход на гориво 1 Махнете капака на въздушния филтър A 2 Отстранете масления филтър B и филцовия филтър C от рамата на филтъра A B C 3 Сменете филцовия филтър C 4 Почистете масления филтър B с топла сапунена вода Забележка Въздушен...

Page 29: ...стната кутия и завъртете по часовниковата стрелка и обратно на часовниковата стрелка 3 Проверете ръбовете на остриетата за повреди и деформация 4 Използвайте пила за отстраняване на неравности върху остриетата Транспортиране съхранение и изхвърляне Транспорт и съхранение Винаги оставяйте продукта да се охлади преди съхранение При съхранението и транспортирането на продукта и горивото се уверете че...

Page 30: ...на шума при ухото на оператора измерено по EN ISO 10517 dB A 93 93 93 Нива на вибрациите 6 Еквивалентни нива на вибрации ahv eq в ръкохватките измерени съгласно EN ISO 10517 m s2 Предна задна mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 4 Шумови емисии в околната среда измерени като звукова мощност LWA в съответствие с директива на ЕО 2000 14 ЕО Отчетеното ниво на шум за продукта е измерено с оригиналното режещо...

Page 31: ...522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Дискове Тип Двустранен Двустранен Двустранен Ширина на рязане mm 600 600 750 Скорост на рязане срез мин 4400 3200 3200 864 005 27 05 2022 31 ...

Page 32: ...вещества в електрическо и електронно оборудване и че следните стандарти и или технически спецификации са приложени EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB извърши доброволно изпитване на типа от името на Husqvarna AB Номер на сертификат SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB сертифицира съответствие с Директивата на Съвет...

Page 33: ...epravní kryt 9 Kryt vzduchového filtru 10 Pomocná palivová pumpička 11 Palivová nádrž 12 Zámek rukojeti 13 Páčka plynu 14 Koncovka kabelu zapalovací svíčky a zapalovací svíčka 15 Kryt válce 16 Rukojeť startéru 17 Stop spínač vypínač zapalování 18 Maznice 19 Skříň převodovky 20 Ochranný kryt ruky 21 Kombinovaný klíč 22 Tuba s mazivem 23 Ochrana špičky nože Popis výrobku Výrobek jsou nůžky na živý p...

Page 34: ...w znamená týden výroby Povšimněte si Další symboly štítky na výrobku se týkají certifikačních požadavků pro určité obchodní trhy Emise Euro V VÝSTRAHA Manipulace s motorem vede k zneplatnění typového schválení EU tohoto výrobku Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Varování upozornění a poznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu VÝSTRAHA Používá se v případě nebezpeč...

Page 35: ...kce byla jakkoli pozměněna oproti jeho původním specifikacím Bezpečnostní pokyny pro provoz VÝSTRAHA Před použitím výrobku si přečtěte následující varování Nikdy nepoužívejte výrobek za zvláště nepříznivých povětrnostních podmínek např za silného mrazu nebo ve velkém horku anebo vlhku Poškozené nože mohou zvýšit nebezpečí vzniku nehod Během práce zajistěte aby se k vám nikdo nepřiblížil na méně ne...

Page 36: ...apříklad při nasazování prohlídce nebo čištění střihacího zařízení Používejte pevnou protiskluzovou obuv Noste oblečení vyrobené z pevné tkaniny Vždy používejte silné dlouhé kalhoty a dlouhé rukávy Nepoužívejte volné oblečení které se může zachytit o keře nebo větve Nepoužívejte šperky krátké kalhoty nebo sandály a nepracujte bosi Stáhněte si vlasy bezpečně nahoru nad úroveň ramen Mějte při ruce l...

Page 37: ...umič mezi tělem výrobku a rukojetí 1 Proveďte vizuální kontrolu ohledně deformací a poškození 2 Zkontrolujte zda jsou antivibrační prvky správě připevněny Kontrola tlumiče výfuku VÝSTRAHA Nepoužívejte výrobek bez tlumiče výfuku nebo s vadným tlumičem výfuku Vadný tlumič výfuku může zvýšit hladinu hluku a nebezpečí požáru Nepoužívejte výrobek bez lapače jisker nebo s poškozeným sítkem lapače jisker...

Page 38: ... uvolněte tlak Palivo do motoru nedoplňujte ve vnitřních prostorech Nedostatečné proudění vzduchu může způsobit zranění nebo smrt udušením nebo otravou kysličníkem uhelnatým Pevně dotáhněte víčko palivové nádrže Není li víčko palivové nádrže dotažené hrozí nebezpečí požáru Než výrobek spustíte přejděte s ním minimálně 3 m 10 stop od místa kde jste doplňovali palivo Nenaplňujte palivovou nádrž na m...

Page 39: ...ích výsledků dosáhnete s olejem pro dvoudobé motory Husqvarna Není li k dispozici olej pro dvoudobé motory Husqvarna použijte kvalitní olej pro dvoudobé motory určený pro vzduchem chlazené motory Správný olej vám doporučí servisní prodejce VAROVÁNÍ Nepoužívejte olej pro dvoudobé motory chlazené vodou olej pro lodní motory Nepoužívejte olej pro čtyřdobé motory Míchání paliva a oleje pro dvoudobé mo...

Page 40: ...jeť lze nastavit do 3 poloh Uvolněte zámek rukojeti a otočte rukojeť Spouštění výrobku se studeným motorem 1 Vytažením ovládání sytiče jej přesuňte do polohy sycení 2 Stiskněte přibližně 6x pomocnou palivovou pumpičku dokud se nezačne plnit palivem Není nezbytné zcela naplnit pomocnou palivovou pumpičku 3 Přitiskněte celý výrobek k zemi levou rukou Na výrobek nešlapejte 4 Pomalu vytáhněte rukojeť ...

Page 41: ...tor VAROVÁNÍ Vypínač se automaticky vrátí do provozní polohy Obsluha výrobku 1 Při stříhání boků začněte v blízkosti země a pohybujte výrobkem nahoru podél živého plotu Zkontrolujte zda se tělo výrobku nedotýká živého plotu VÝSTRAHA Zkontrolujte zda se přední část střihacího zařízení nedotýká země 2 Nastavte otáčky podle pracovní zátěže 3 Drže výrobek v blízkosti těla a udržujte stabilní pracovní ...

Page 42: ...e přívodu paliva popra skaná nebo zda nejsou přítomny jiné závady V případě potřeby je vyměňte X Zkontrolujte startér a startovací šňůru ohledně poškození X Vyčistěte vzduchový filtr V případě potřeby proveďte výměnu X Zkontrolujte zda nejsou antivibrační prvky poškozené nebo naprasklé X Zkontrolujte zapalovací svíčku viz Kontrola zapalovací svíčky na strani 43 X Vyčistěte chladicí systém X Vyčist...

Page 43: ... na elektrodách zapalovací svíčky dodržujte tyto pokyny a Zkontrolujte zda jsou správně nastaveny volnoběžné otáčky b Zkontrolujte správnost palivové směsi c Zkontrolujte zda je vzduchový filtr čistý Jestliže je zapalovací svíčka znečištěná vyčistěte ji a zkontrolujte zda je vzdálenost elektrod zapalovací svíčky správná viz část Technické údaje na strani 45 V případě potřeby zapalovací svíčku vymě...

Page 44: ...říni převodovky 2 Zkontrolujte zda se nože volně pohybují Vložte kombinovaný klíč do skříně převodovky a otočte jím ve směru a proti směru hodinových ručiček 3 Zkontrolujte zda nejsou ostří nožů poškozená nebo deformovaná 4 Pomocí pilníku odstraňte z nožů otřepy Přeprava skladování a likvidace Přeprava a skladování Před uložením nechte výrobek vychladnout Před uskladněním a přepravou výrobku či pa...

Page 45: ...ého tlaku v úrovni uší obsluhy změřená podle EN ISO 10517 dB A 93 93 93 Úrovně vibrací 9 Ekvivalentní hladiny vibrací ahv eq v rukojetích měřené podle norem EN ISO 10517 v m s2 Přední zadní mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Nože Typ Dvoustranné Dvoustranné Dvoustranné 7 Emise hluku v životním prostředí měřené jako akustický výkon LWA v souladu se směrnicí 2000 14 ES Uváděná hladina akustického výkonu ...

Page 46: ...522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Délka řezu mm 600 600 750 Rychlost řezů min 4400 3200 3200 46 864 005 27 05 2022 ...

Page 47: ...ckých a elektronických zaříze ních a že byly použity následující normy nebo technické specifikace EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Společnost RISE SMP Svensk Maskinprovning AB provedla jménem společnosti Husqvarna AB dobrovolnou typovou zkoušku Číslo certifikátu SEC 18 2518 Společnost RISE SMP Svensk Maskinprovning AB potvrdila shodu se Směrnicí rady z 8 ...

Page 48: ...ste håndtag 7 Klinge og klingebeskyttelse 8 Transportbeskyttelse 9 Luftfilterdæksel 10 Brændstofpumpebold 11 Brændstoftank 12 Håndtagslås 13 Gasregulering 14 Tændhætte og tændrør 15 Cylinderdæksel 16 Startsnorens håndgreb 17 Stopkontakt 18 Smørenippel 19 Gearhus 20 Håndafskærmning 21 Ring og gaffelnøgle 22 Fedttube 23 Skærspidsbeskyttelse Produktbeskrivelse Produktet er en hækkeklipper med en forb...

Page 49: ... Bemærk Andre symboler mærkater på produktet henviser til certificeringskrav på visse markeder Euro V emissioner ADVARSEL Ved manipulation af motoren bortfalder EU typegodkendelsen af dette produkt Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner Advarsler forholdsregler og bemærkninger bruges til at pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen ADVARSEL Bruges hvis føreren udsætter sig selv eller omkringståen...

Page 50: ...staltninger må kun udføres af erfarne og kvalificerede specialister Se instruktionerne under overskriften Vedligeholdelse Brug aldrig et produkt der er blevet ændret så det ikke længere svarer til originalmodellen Sikkerhedsinstruktioner for drift ADVARSEL Læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet Anvend aldrig produktet under ekstreme klimaforhold såsom streng kulde eller i me...

Page 51: ...ile støvler eller sko Brug beklædning der er lavet af et stærkt materiale Brug altid kraftige lange bukser og lange ærmer Brug ikke løstsiddende tøj som kan sætte sig fast i buske og grene Undgå smykker shorts og sandaler og gå ikke barfodet Sæt håret op i en sikker højde dvs over skulderen Sørg for at have førstehjælpsudstyr ved hånden Sikkerhedsanordninger på produktet ADVARSEL Læs følgende adva...

Page 52: ...enhederne fungerer som adskillelse mellem produktets hus og håndtagsenheden 1 Se efter skader og defekter 2 Sørg for at vibrationsdæmpningsenhederne er fastgjort korrekt Sådan kontrolleres lyddæmperen ADVARSEL Brug aldrig produktet uden en lyddæmper eller med en defekt lyddæmper En defekt lyddæmper øger støjniveauet og risikoen for brand Brug ikke produktet uden eller med et knækket gnistfangernet...

Page 53: ...bne brændstoftankens dæksel langsomt og forsigtigt udløse trykket Fyld ikke brændstof på motoren i et indendørs område Utilstrækkelig med luftstrøm kan forårsage personskader eller dødsfald på grund af kvælning eller kulilte Spænd brændstoftankens dæksel helt Hvis brændstoftankens dæksel ikke spændes opstår der risiko for brand Flyt produktet minimum 3 m 10 ft fra det sted hvor du fyldte tanken fø...

Page 54: ...tater opnås ved anvendelse af Husqvarna totaktsolie Hvis du ikke kan få fat i Husqvarna totaktsolie kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet som er beregnet til luftkølede motorer Tal med din serviceforhandler om valg af den korrekte olie BEMÆRK Brug aldrig totaktsolie til vandafkølede udenbordsmotorer såkaldt outboardoil Brug ikke olie beregnet til firetaktsmotorer Sådan blandes ben...

Page 55: ... en kold motor 1 Træk chokerhåndtaget til chokerposition 2 Tryk på brændstofpumpebolden cirka 6 gange indtil den begynder at fyldes med brændstof Det er ikke nødvendigt at fylde brændstofpumpebolden helt 3 Hold hoveddelen af produktet på jorden med venstre hånd Træd ikke på produktet 4 Træk langsomt i startsnorens håndtag med højre hånd indtil du mærker modstand og træk derefter hurtigt og kraftig...

Page 56: ...skærer siderne Sørg for at hoveddelen af produktet ikke berører hækken ADVARSEL Sørg for at spidsen af skæreudstyret ikke berører jorden 2 Juster hastigheden så den passer til arbejdsmængden 3 Hold produktet tæt på kroppen for at opnå en stabil arbejdsstilling 4 Vær forsigtig og betjen produktet langsomt Vedligeholdelse Indledning ADVARSEL Læs og forstå sikkerhedskapitlet før du udfører vedligehol...

Page 57: ...fangernettet X Rengør brændstoftanken indvendigt X Efterse tændrøret X Sørg for at gearhuset er fyldt op med fedt X Sådan justerer du tomgangshastigheden 1 Rengør luftfilteret og fastgør luftfilterdækslet 2 Start produktet se Sådan startes produktet med en kold motor på side 55 3 Drej tomgangsjusteringsskruen T med uret indtil skæreudstyret begynder at bevæge sig 4 Drej tomgangsjusteringsskruen mo...

Page 58: ... slitage på motordelene og et højere brændstofforbrug end normalt 1 Fjern luftfilterdækslet A 2 Fjern skumfilteret B og filtfilteret C fra filterrammen A B C 3 Udskift filtfilteret C 4 Rens skumfilteret B med varmt sæbevand Bemærk Et luftfilter der har været brugt i lang tid kan ikke blive helt rent Udskift luftfilteret regelmæssigt og udskift altid et defekt luftfilter 5 Sørg for at skumfilteret ...

Page 59: ...sport og opbevaring Lad altid produktet køle af før det stilles væk Ved opbevaring og transport af produktet og brændstoffet skal du sørge for at der ikke er utætheder eller dampe Gnister eller åben ild f eks fra elektriske enheder eller kedler kan starte en brand Brug altid godkendte beholdere til opbevaring og transport af brændstof Tøm brændstoftanken før transport eller langtidsopbevaring Bort...

Page 60: ...er ahv eq i håndtag målt i henhold til EN ISO 10517 m s2 Forreste bageste mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Knive Type Dobbelt Dobbelt Dobbelt Skærelængde mm 600 600 750 Skærehastighed klip min 4400 3200 3200 10 Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt LWA i henhold til EF direktiv 2000 14 EF Rapporteret lydeffektniveau for produktet er målt med det originale skæreudstyr der giver det høje...

Page 61: ...e farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr og at følgende standarder og eller tekniske specifikationer anvendes EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har foretaget frivillig typegodkendelse for Husqvarna AB Certifikatnummer SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har bekræftet at bestemmelserne i bilag V til Råd...

Page 62: ...7 Klinge und Klingenschutz 8 Transportschutz 9 Luftfilterdeckel 10 Kraftstoffpumpe 11 Kraftstofftank 12 Griffverriegelung 13 Gashebel 14 Zündkappe und Zündkerze 15 Zylinderdeckel 16 Startseilhandgriff 17 Stoppschalter 18 Schmiernippel 19 Getriebe 20 Handschutz 21 Kombischlüssel 22 Schmierfetttube 23 Klingenspitzenschutz Gerätebeschreibung Das Gerät ist eine Heckenschere mit einem Verbrennungsmotor...

Page 63: ...nien yyyywwxxxx Auf dem Typenschild ist die Serien nummer angegeben yyyy ist das Produktionsjahr und ww steht für die Produktionswoche Hinweis Sonstige Symbole Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen die in einigen Märkten gelten Emissionen nach Euro V WARNUNG Bei jeglichen Manipulationen des Motors erlischt die EU Typgenehmigung für dieses Produkt Sicherheit Sicherh...

Page 64: ...h aufbewahren Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät wenn Sie müde sind Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben da hierdurch Sehkraft Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigt werden können Arbeiten Sie niemals mit einem defekten Gerät Die Wartungs Kontroll und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen Gewisse Wartungs und Servicemaßnahmen sind...

Page 65: ...ängerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz Bei der Benutzung eines Visiers ist auch eine zugelassene Schutzbrille zu tragen Zugelassene Schutzbrillen sind in diesem Falle diejenigen die die Normen ANSI Z87 1 für die USA bzw EN 166 für EU Länder erfüllen Tragen Sie bei Bedarf Schutzhandschuhe beispielsweise bei der Montage der...

Page 66: ...ehzahl ein auf Seite 72 So prüfen Sie den Stoppschalter 1 Starten Sie den Motor 2 Drücken Sie den Stoppschalter auf die Position Aus und stellen Sie sicher dass der Motor zum Stillstand kommt WARNUNG Der Stoppschalter kehrt dann automatisch wieder in die Startposition zurück Um ein versehentliches Starten zu verhindern entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze wenn Sie das Gerät montieren oder...

Page 67: ... der Schalldämpfer fest am Gerät montiert ist 4 Reinigen Sie das Funkenfängernetz vorsichtig mit einer Drahtbürste So prüfen Sie die Klingen und den Klingenschutz Der äußere Teil der Klingen dient als Klingenschutz Der Klingenschutz verhindert Schnittverletzungen 1 Stoppen Sie den Motor und stellen Sie sicher dass sich die Klingen nicht mehr bewegen 2 Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze ...

Page 68: ...nd heiß und können Funken schlagen Lassen Sie das Gerät nicht im Innenbereich oder in der Nähe von brennbaren Materialien laufen Zubehörteile und Änderungen am Gerät die vom Hersteller nicht genehmigt wurden können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Verändern Sie das Gerät nicht Verwenden Sie stets Originalzubehör Wenn die Wartung nicht ordnungsgemäß und regelmäßig erfolgt erhöht sich di...

Page 69: ... Kraftstoffmischung sorgfältig ACHTUNG Mischen Sie Kraftstoff höchstens für einen Monat im Voraus So füllen Sie den Kraftstofftank WARNUNG Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das folgende Verfahren 1 Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie den Motor abkühlen 2 Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel 3 Schütteln Sie den Behälter und stellen Sie sicher dass der Kraftstoff vollständig ver...

Page 70: ...riff bis der Motor startet und drücken Sie anschließend den Choke Hebel in die Ausgangsstellung zurück WARNUNG Die Klingen bewegen sich wenn der Motor startet 6 Ziehen Sie weiter am Startseilhandgriff bis der Motor startet 7 Drücken Sie den Gashebel und lassen Sie ihn dann los um den Motor im Leerlauf laufen lassen 8 Drücken Sie den Gashebel langsam um die Motordrehzahl zu erhöhen 9 Stellen Sie si...

Page 71: ...dämpfer die Abgasleitung und den Motor von Laub Schmutz und unerwünschten Schmiermitteln Nach jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass sich die Schneidausrüstung im Leerlauf nicht be wegt X Prüfen Sie den Stoppschalter X Überprüfen Sie die Schneidausrüstung und die Schutzvorrichtung für die Schneidausrüstung auf Beschädigungen oder Risse Tauschen Sie sie bei Be schädigungen aus X Überprüfen Sie d...

Page 72: ...usrüstung sich zu bewegen beginnt 4 Drehen Sie die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn bis die Schneidausrüstung stehen bleibt WARNUNG Wenn die Schneidausrüstung nicht stoppt während Sie die Leerlaufdrehzahl anpassen wenden Sie sich an Ihren nächsten Servicehändler Verwenden Sie das Gerät erst wieder wenn es richtig eingestellt ist oder repariert wurde Hinweis Die Leerlaufdrehzahl ist richtig ei...

Page 73: ... ab 2 Entfernen Sie den Schaumfilter B und den Filzfilter C vom Filterrahmen A B C 3 Ersetzen Sie den Filzfilter C 4 Reinigen Sie den Schaumfilter B mit warmer Seifenlauge Hinweis Ein Luftfilter der über lange Zeit verwendet wurde kann nicht vollständig gereinigt werden Wechseln Sie den Luftfilter regelmäßig aus und wechseln Sie stets defekte Luftfilter aus 5 Stellen Sie sicher dass der Schaumfilt...

Page 74: ...ort Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung stets abkühlen Für die Lagerung und den Transport des Geräts und des Kraftstoffs ist darauf zu achten dass keine Lecks oder Dämpfe vorhanden sind Funken oder offene Flammen zum Beispiel von elektrischen Geräten oder einem Boiler können ein Feuer auslösen Verwenden Sie für die Lagerung und den Transport von Kra...

Page 75: ...0517 m s2 Vorderseite Hinterseite mm s 2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Messer Typ Doppelseitig Doppelseitig Doppelseitig Messerlänge mm 600 600 750 Schnittgeschwindigkeit Schnitte Min 4400 3200 3200 13 Umweltbelastende Geräuschemissionen gemessen als Schallleistung LWA gemäß EG Richtlinie 2000 14 EG Der aufgezeichnete Lautstärkepegel für das Gerät wurde unter Verwendung der originalen Schneidausrüstung ...

Page 76: ...eräten und dass die folgenden Normen und oder technischen Daten angewendet werden EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat im Auftrag von Husqvarna AB eine freiwillige Typenprüfung durchgeführt Certificate number SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat die Übereinstimmung mit der Richtlinie des Rats vom 8 Mai 2000 ü...

Page 77: ...ιρολαβή 7 Λεπίδα και προφυλακτήρας λεπίδας 8 Προστατευτικό μεταφοράς 9 Κάλυμμα φίλτρου αέρα 10 Φούσκα πλήρωσης χειροκίνητης αντλίας καυσίμου πουάρ 11 Ντεπόζιτο καυσίμου 12 Ασφάλεια λαβής 13 Σκανδάλη γκαζιού 14 Καπάκι μπουζί και μπουζί 15 Κάλυμμα κυλίνδρου 16 Λαβή εκκίνησης 17 Διακόπτης τερματισμού λειτουργίας 18 Γρασαδόρος 19 Περίβλημα γραναζιών 20 Προστατευτικό χεριού 21 Γερμανοπολύγωνο κλειδί 22...

Page 78: ...ομπές θορύβου βρίσκονται στην ετικέτα του μηχανήματος και στο κεφάλαιο Τεχνικά στοιχεία Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες ΕΚ Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες του Η Β yyyywwxxxx Η πινακίδα στοιχείων δείχνει τον αριθ μό σειράς Το yyyy είναι το έτος πα ραγωγής και το ww είναι η εβδομάδα παραγωγής Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σ...

Page 79: ... μπορεί να εκκινηθεί με χαμηλή ταχύτητα και δύναμη στη λαβή του συστήματος εκκίνησης ακόμη και μικρά παιδιά υπό ορισμένες συνθήκες μπορούν να ασκήσουν τη δύναμη που χρειάζεται για την εκκίνηση του προϊόντος Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Συνεπώς πρέπει να αφαιρείτε το καπάκι του μπουζί όταν το προϊόν δεν βρίσκεται υπό στενή παρακολούθηση Αποθηκεύστε το προϊόν μακριά από πα...

Page 80: ...ιητικές οδηγίες Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν να φοράτε πάντα εγκεκριμένο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Ο προσωπικός εξοπλισμός προστασίας δεν μπορεί να εξαλείψει τον κίνδυνο τραυματισμών ωστόσο μειώνει τη σοβαρότητά τους σε περίπτωση ατυχήματος Ο αντιπρόσωπος θα σας βοηθήσει να επιλέξετε το σωστό εξοπλισμό Να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά ακοής που παρέχουν επαρκή μείωση θορύβου Η μακ...

Page 81: ...αμένουν ακίνητες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν οι λεπίδες κινούνται όταν η σκανδάλη γκαζιού βρίσκεται στη θέση ρελαντί πρέπει να ρυθμιστούν οι στροφές ανά λεπτό ρελαντί του καρμπυρατέρ Ανατρέξτε στην ενότητα Για να ρυθμίσετε τις στροφές ανά λεπτό ρελαντί στη σελίδα 87 Έλεγχος του διακόπτη τερματισμού λειτουργίας 1 Εκκινήστε τον κινητήρα 2 Τοποθετήστε το διακόπτη διακοπής λειτουργίας στη θέση STOP και βεβαιωθε...

Page 82: ...ημιά ο κύλινδρος και το έμβολο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι εσωτερικές επιφάνειες της εξάτμισης σιγαστήρα περιέχουν χημικά που μπορούν να προκαλέσουν καρκίνο Προσέξτε να μην αγγίξετε αυτά τα στοιχεία αν η εξάτμιση σιγαστήρας έχει υποστεί ζημιά Η εξάτμιση σιγαστήρας διατηρεί τα επίπεδα θορύβου στο ελάχιστο και κατευθύνει τις αναθυμιάσεις της εξάτμισης μακριά από τον χειριστή Ο καταλυτικός μετατροπέας της εξάτμ...

Page 83: ...σετε εργασίες συντήρησης αφήστε το προϊόν να κρυώσει Αποσυνδέστε το καπάκι μπουζί προτού εκτελέσετε τις εργασίες συντήρησης Οι αναθυμιάσεις της εξάτμισης από τον κινητήρα περιέχουν μονοξείδιο του άνθρακα ένα άοσμο δηλητηριώδες και ιδιαίτερα επικίνδυνο αέριο που μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εσωτερικούς ή κλειστούς χώρους Οι αναθυμιάσεις της εξάτμισης από τον κινητήρα...

Page 84: ... λάθη μπορεί να επηρεάσουν δραστικά την αναλογία του μείγματος κατά τη ανάμειξη μικρών ποσοτήτων καυσίμου Μετρήστε προσεκτικά την ποσότητα του λαδιού και βεβαιωθείτε ότι το μείγμα που προκύπτει είναι σωστό 1 Ρίξτε σε ένα καθαρό δοχείο για καύσιμα τη μισή ποσότητα της βενζίνης 2 Προσθέστε ολόκληρη την ποσότητα λαδιού 3 Ανακινήστε το μίγμα καυσίμου 4 Προσθέστε στο δοχείο την υπόλοιπη ποσότητα της βε...

Page 85: ...χρι η φούσκα πλήρωσης να αρχίσει να γεμίζει με καύσιμο Δεν χρειάζεται να γεμίσετε πλήρως τη φούσκα της χειροκίνητης αντλίας καυσίμου πουάρ 3 Κρατήστε το σώμα του προϊόντος στο έδαφος με το αριστερό σας χέρι Μην πατάτε επάνω στο προϊόν 4 Τραβήξτε αργά τη λαβή του σχοινιού εκκίνησης με το δεξί σας χέρι μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση και κατόπιν τραβήξτε τη λαβή του σχοινιού εκκίνησης γρήγορα και δυν...

Page 86: ...τε τις πλευρές Βεβαιωθείτε ότι το σώμα του προϊόντος δεν αγγίζει το έδαφος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το μπροστινό μέρος του εξοπλισμού κοπής δεν αγγίζει το έδαφος 2 Προσαρμόστε την ταχύτητα σύμφωνα με το φορτίο εργασίας 3 Κρατήστε το προϊόν κοντά στο σώμα σας για να επιτύχετε σταθερή θέση εργασίας 4 Να είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε το προϊόν προσεκτικά Συντήρηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ...

Page 87: ...ετήστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα 2 Θέστε προϊόν σε λειτουργία βλ Για να ξεκινήσετε το προϊόν με κρύο κινητήρα στη σελίδα 85 3 Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης T ρελαντί δεξιόστροφα μέχρι το παρελκόμενο κοπής να αρχίσει να κινείται 4 Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης ρελαντί προς τα αριστερά μέχρι το παρελκόμενο κοπής να σταματήσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το παρελκόμενο κοπής δεν σταματά κατά τη ρύθμιση των στροφών ανά ...

Page 88: ...καυσίμου από ό τι συνήθως 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα Α 2 Αφαιρέστε το φίλτρο τύπου αφρού B και το φίλτρο τύπου κετσέ C από το πλαίσιο φίλτρου A B C 3 Αντικαταστήστε το φίλτρο τύπου κετσέ C 4 Καθαρίστε το φίλτρο τύπου αφρού Α με ζεστό σαπουνόνερο Περιεχόμενα Αν το φίλτρο αέρα έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα δεν καθαρίζει πλήρως Αντικαθιστάτε το φίλτρο αέρα τακτικά Πρέπε...

Page 89: ...αριστερόστροφα 3 Ελέγξτε τα άκρα των λεπίδων για ζημιές και παραμόρφωση 4 Χρησιμοποιήστε μια λίμα για να απομακρύνετε τα ρινίσματα από τις λεπίδες Μεταφορά αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά και αποθήκευση Αφήνετε πάντα το προϊόν να κρυώσει πριν το αποθηκεύσετε Για την αποθήκευση και τη μεταφορά του προϊόντος και του καυσίμου βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές ή αναθυμιάσεις Τυχόν σπινθήρες ή ακά...

Page 90: ...ίεσης στα αυτιά του χειριστή μετρημένη κατά EN ISO 10517 dB A 93 93 93 Επίπεδα κραδασμών 18 Αντίστοιχα επίπεδα κραδασμών ahv eq στις λαβές μετρημένα κατά EN ISO 10517 m s2 16 Οι εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον οι οποίες μετρούνται ως ηχητική ισχύς LWA σε συμμόρφωση με την Οδηγία 2000 14 EΚ Η καταγεγραμμένη στάθμη ηχητικής ισχύος για το προϊόν έχει μετρηθεί με το αυθεντικό παρελκόμενο κοπής που δίν...

Page 91: ...60X 522HDR60X 522HDR75X Εμπρός πίσω mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Λεπίδες Τύπος Διπλής όψης Διπλής όψης Διπλής όψης Μήκος κοπής mm 600 600 750 Ταχύτητα κοπής τομές λεπτό 4400 3200 3200 864 005 27 05 2022 91 ...

Page 92: ...ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και ότι εφαρμόζονται τα παρακάτω πρότυπα ή και τεχνικές προδιαγραφές EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Η RISE SMP Svensk Maskinprovning AB έχει διενεργήσει εθελοντικά εξέταση τύπου εκ μέρους της Husqvarna AB Αριθμός πιστοποιητικού SEC 18 2518 Ο οργανισμός RISE SMP Svensk Maskinprovning AB έχει επαληθεύσει τη συμμόρφωσ...

Page 93: ...hilla 8 Protección para transportes 9 Tapa del filtro de aire 10 Perilla de la bomba de combustible 11 Depósito de combustible 12 Bloqueo para el mango 13 Acelerador 14 Capuchón de encendido y bujía 15 Cubierta del cilindro 16 Empuñadura de la cuerda de arranque 17 Botón de parada 18 Boquilla de engrase 19 Carcasa de la caja de engranajes 20 Protección para la mano 21 Llave combinada 22 Tubo de gr...

Page 94: ... placa de características técnicas indica el número de serie aaaa es el año de producción yss es la semana de producción Nota Los demás símbolos y etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en algunos mercados Emisiones Euro V ADVERTENCIA La manipulación del motor anula la homologación de la UE de este producto Seguridad Definiciones de seguridad La...

Page 95: ...oso Siga las instrucciones de mantenimiento control y servicio de este manual Algunas medidas de mantenimiento y servicio deben ser efectuadas por especialistas formados y cualificados Consulte las instrucciones bajo el título Mantenimiento No utilice nunca un producto que haya sido modificado de modo que ya no coincida con la configuración original Instrucciones de seguridad para el funcionamient...

Page 96: ...ar daños crónicos en el oído Utilice protección ocular homologada Si se utiliza visor deben utilizarse también gafas protectoras homologadas Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma ANSI Z87 1 para EE UU o EN 166 para países de la UE Utilice guantes cuando sea necesario por ejemplo para el montaje inspección o limpieza del equipo de corte Utilice botas o zapatos ...

Page 97: ... de parada a la posición de parada y asegúrese de que el motor se detenga ADVERTENCIA El interruptor de parada regresa automáticamente a la posición de arranque Para evitar un arranque accidental retire el sombrerete de la bujía cuando monte el producto o realice tareas de mantenimiento en él Comprobación de la protección para la mano La protección para la mano impide que se produzcan lesiones por...

Page 98: ...e la hoja no estén dañadas ni dobladas Sustituya siempre las hojas dañadas o dobladas o la protección de las hojas dañada 5 Asegúrese de que los tornillos de las hojas y de la protección de las hojas están apretados Seguridad en el uso del combustible ADVERTENCIA Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto No arranque el producto si está manchado con combustible o...

Page 99: ...cionamiento Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de usar el producto Carburante Este producto tiene un motor de dos tiempos PRECAUCIÓN Un tipo de combustible incorrecto puede producir daños en el motor Utilice una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos Combustible premezclado Utilice gasolina de alquilato premezclada Husqvarna p...

Page 100: ... y asegúrese de que el combustible esté totalmente mezclado 4 Abra el tapón del depósito de combustible lentamente para liberar la presión 5 Llene el depósito de combustible PRECAUCIÓN Asegúrese de que no haya demasiado combustible en el depósito ya que este se expande cuando se calienta 6 Apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible 7 Limpie el combustible derramado sobre el producto ...

Page 101: ...ntí 8 Presione el acelerador de forma gradual para aumentar el régimen del motor 9 Asegúrese de que el motor funciona con suavidad Arranque del producto con el motor caliente 1 Sujete el cuerpo del producto contra el suelo con la mano izquierda No pise el producto 2 Tire de la empuñadura de la cuerda de arranque lentamente con la mano derecha hasta que note algo de resistencia A continuación tire ...

Page 102: ...ón del bloqueo del acelerador y del acelerador X Examine el motor el depósito de combustible y los conductos de combustible para detectar posibles fugas X Apriete las tuercas y los tornillos X Examine el filtro de combustible para comprobar si está sucio y la manguera de combustible para comprobar si presenta grietas u otros defectos Sustitúyala si es necesario X Examine el mecanismo de arranque y...

Page 103: ...impie en profundidad la toma de aire 1 Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo una vez a la semana o con más frecuencia si es necesario 2 Asegúrese de que el sistema de refrigeración no esté dañado ni obstruido Para examinar la bujía PRECAUCIÓN Utilice siempre el tipo de bujía recomendado El uso de un tipo de bujía incorrecto puede causar averías en el producto Examine la bujía si el mot...

Page 104: ...ro de aire en una bolsa de plástico 2 Coloque el aceite en la bolsa de plástico 3 Frote la bolsa de plástico para suministrar el aceite de forma equilibrada en el filtro de aire 4 Empuje el aceite sobrante para sacarlo del filtro de aire mientras está en la bolsa de plástico Para lubricar la caja de engranajes Use grasa especial Husqvarna Póngase en contacto con su distribuidor para obtener más in...

Page 105: ...icio antes de almacenarlo durante un tiempo prolongado Datos técnicos Datos técnicos 522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Motor Cilindrada cm3 21 7 21 7 21 7 Régimen de ralentí rpm 3000 3000 3000 Régimen máximo recomendado rpm 9200 9200 9200 Potencia máxima del motor según ISO 8893 kW CV a rpm 0 6 0 8 a 7800 0 6 0 8 a 7800 0 6 0 8 a 7800 Silenciador con catalizador Sí Sí Sí Sistema de encendido Bujía NGK ...

Page 106: ... mangos medidos según la norma EN ISO 10517 m s2 Delantero trasero mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Cuchillas Tipo Doble lado Doble lado Doble lado Longitud de corte mm 600 600 750 Velocidad de corte cortes min 4400 3200 3200 20 Los datos referidos del nivel de presión sonora tienen una dispersión estadística habitual desviación típica de 1 dB A 21 Los datos referidos del nivel de vibración poseen un...

Page 107: ...s peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Y que se aplican las especificaciones técnicas o los estándares siguientes EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ha llevado a cabo un examen voluntario para Husqvarna AB Número de certificado SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ha certificado la conformidad con la di...

Page 108: ...uklapp 6 Esikäepide 7 Lõiketera ja lõiketera kaitse 8 Transportkaitse 9 Õhufiltri kaas 10 Kütusepump 11 Kütusepaak 12 Käepideme lukustus 13 Gaasihoovastiku nupp 14 Süütepea ja süüteküünal 15 Silindri kate 16 Käivitusnööri käepide 17 Seiskamislüliti 18 Määrdenippel 19 Ülekanne 20 Käekaitse 21 Lehtsilmusvõti 22 Määrdetuub 23 Lõiketera otsakaitse Toote kirjeldus See toode on sisepõlemismootoriga heki...

Page 109: ...n tootmisnädal Märkus Ülejäänud seadmel toodud sümbolid tähised vastavad teatud riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele Euro V heitmed HOIATUS Mootori igasugune modifitseerimine muutmine või rikkumine tühistab toote EL i tüübikinnituse Ohutus Ohutuse määratlused Mõistetega hoiatus ettevaatust ja märkus juhitakse tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis HOIATUS Tähistab kasutusju...

Page 110: ... keegi lähemale kui 15 m Enne kui käivitate seadet tehke kindlaks et läheduses ei ole inimesi ega loomi kellele see võiks ohtlikuks osutuda Vaadake üle tööpiirkond Kõrvaldage kõrvalised esemed mis võivad eemale paiskuda Jälgi alati et sul oleks kindel ja püsiv jalgealune Ärge kunagi jätke töötava mootoriga seadet järelevalveta Jälgige et käed jalad ei satuks lõikeosa tööpiirkonda Kui teradesse on ...

Page 111: ...lekt käepärast Toote ohutusseadised HOIATUS Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused Ärge kunagi kasutage seadet kui selle ohutusseadised on defektsed Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt Kui ohutusseadised on defektsed pöörduge Husqvarna hooldustöökotta Gaasihoovastiku nupu luku kontrollimine 1 Veenduge et gaasihoovastiku nupu lukustusmutter A ja gaasihoovastiku nupp B liiguksid...

Page 112: ...ne HOIATUS Ärge kasutage toodet ilma summutita või defektse summutiga Defektne summuti võib tõsta mürataset ja suurendada tulekahju ohtu Ärge kasutage toodet ilma sädemepüüduri restiga või katkise sädemepüüduri restiga Kui sädemepüüdurvõrk on kahjustatud tuleb see välja vahetada HOIATUS Summutid muutuvad kasutamise ajal ja pärast kasutamist samuti tühikäigul väga kuumaks ETTEVAATUST Kui sädemepüüd...

Page 113: ...emalt 3 m kaugusele kohast kus toimus kütusepaagi täitmine Ärge täitke kütusepaaki täielikult Soojuse mõjul kütus paisub Jätke kütusepaagi ülaserva vaba ruumi Ohutusjuhised hooldamisel HOIATUS Enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused Seisake mootor ja veenduge et lõikeosa oleks täielikult peatunud Enne hooldustööde alustamist laske seadmel maha jahtuda Enne hooldamist ühendage lahti ...

Page 114: ...ütusekoguste segamisel võib väike viga segusuhet oluliselt mõjutada Mõõtke segatava õli kogus väga täpselt ja veenduge et segu oleks õige 1 Valage puhtasse kütusenõusse pool bensiinikogusest 2 Valage nõusse kogu vajaminev õlikogus 3 Segage kütusesegu 4 Lisage nõusse ülejäänud bensiinikogus 5 Segage kütusesegu hoolikalt ETTEVAATUST Ärge segage kütust korraga rohkem kui on teie ühe kuu varu Kütusepa...

Page 115: ...usnööri ei tohi kerida käe ümber ETTEVAATUST Ärge tõmmake käivitusnööri lõpuni välja ja ärge laske käivitusnööri käest lahti 5 Jätkake käivitusnööri käepideme tõmbamist kuni mootor käivitub ja seejärel lükake õhuklapp algasendisse HOIATUS Lõiketerad liiguvad kui mootor käivitub 6 Tõmmake käivitusnööri käepidet seni kuni mootor käivitub 7 Lükake ja vabastage gaasihoovastiku nupp et seada mootor tüh...

Page 116: ...ru ja mootor lehtedest mustusest ja liigsest määrdest Pärast iga kasutamist Veenduge et lõikeosa ei liiguks tühikäigul X Kontrollige seiskamislülitit X Kontrollige et lõikeosal ega lõikeosa kaitsel ei oleks kahjustusi või mõrasid Kahjustuste leidmise korral vahetage välja X Kontrollige käekaitset kahjustuste ja mõrade suhtes Kahjustuste leidmise korral vahetage välja X Kontrollige gaasihoovastiku ...

Page 117: ...s Tühikäigu pöörete arv on õige siis kui mootor töötab igas asendis ühtlaselt Teavet soovitatava tühikäigu pöörete arvu kohta vt jaotisest Tehnilised andmed lk 119 Jahutussüsteemi puhastamine Jahutussüsteem hoiab mootori temperatuuri madalana Jahutussüsteem koosneb silindri jahutusribidest ja käivitist ETTEVAATUST Õhuvõtuava kütusepaagi ja karterivahel võib lehtede tõttu ummistuda Puhastage õhuvõt...

Page 118: ...hufiltrile lk 118 7 Puhastage õhufiltri katte A sisepind Kasutage suruõhku või harja Õli kandmine õhufiltrile ETTEVAATUST Kasutage alati spetsiaalset Husqvarna õhufiltriõli Ärge kasutage teist tüüpi õlisid HOIATUS Pange kätte kaitsekindad Õhufiltri õli võib põhjustada nahaärritust 1 Asetage õhufilter kilekotti 2 Asetage õli kilekotti 3 Vajutage kilekotti et õli kanduks ühtlaselt kogu õhufiltrile 4...

Page 119: ...ks kasutage heakskiidetud mahuteid Enne transportimist või pikemaks ajaks hoiulepanemist tühjendage kütusepaak Kõrvaldage kütus spetsiaalses jäätmejaamas Transpordi ja hoiulepaneku ajaks kinnitage transportkaitse Eemaldage süüteküünla kate süüteküünlalt Kinnitage seade transpordi ajaks Veenduge et see ei pääseks liikuma Enne pikaks ajaks hoiulepanekut puhastage ja hooldage toode Tehnilised andmed ...

Page 120: ...epoolne Kahepoolne Lõikamispikkus mm 600 600 750 Lõikamiskiirus lõiget min 4400 3200 3200 22 Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda mõõdetud helivõimsuse tasemena LWA vastavalt EÜ direktiivile 2000 14 EÜ Toote antud müratase mõõdeti enim müra tekitava originaalsaagimisseadme kasutamisel Eri nevus garanteeritud ja mõõdetud helivõimsustaseme vahel seisneb selles et direktiivi 2000 14 EÜ alusel hõlmab...

Page 121: ...ate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv ja et kohalduvad järgmised standardid ja või tehnilised spetsifikatsioonid EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on teinud Husqvarna AB tellimusel vabatahtliku tüübihindamise Sertifikaadi number SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on kinnitanud vastavuse nõukogu mürad...

Page 122: ...en ohjain 6 Etukahva 7 Terä ja teränsuojus 8 Kuljetussuojus 9 Ilmansuodattimen kansi 10 Polttoaineen ilmauspumppu 11 Polttoainesäiliö 12 Kahvan lukitus 13 Turvaliipaisin 14 Sytytystulpan suojus ja sytytystulppa 15 Sylinterin kotelo 16 Käynnistysnarun kahva 17 Pysäytin 18 Voitelunippa 19 Vaihde 20 Kädensuojus 21 Yhdistelmäavain 22 Rasvaputki 23 Terän kärkisuojus Tuotekuvaus Laite on polttomoottoril...

Page 123: ...kko Huomautus Muita laitteen symboleita tarroja tarvitaan joillakin markkina alueilla ilmaisemaan sertifiointivaatimuksia Euro V päästöt VAROITUS Moottorin muokkaaminen mitätöi tuotteen EU tyyppihyväksynnän Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät Varoituksia huomioita ja huomautuksia käytetään kun jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa VAROITUS Tätä käytetään jos käyttöohjeen noudatt...

Page 124: ...ä koskaan käytä laitetta äärimmäisissä ilmasto olosuhteissa kuten kovassa pakkasessa tai erittäin lämpimässä ja tai kosteassa ilmastossa Virheelliset terät voivat lisätä onnettomuuksien vaaraa Pidä sivulliset vähintään 15 metrin päässä laitteesta työn aikana Tarkkaile ympäristöä ja varmista ettei terälaite pääse osumaan ihmisiin tai eläimiin Tarkasta työskentelyalue Poista kaikki esineet jotka voi...

Page 125: ...uvat helposti risuihin ja oksiin Älä pidä koruja shortseja tai sandaaleja Älä myöskään kulje paljain jaloin Sido hiukset turvallisesti olkapäiden yläpuolelle Pidä ensiaputarvikkeet helposti saatavilla Tuotteen turvalaitteet VAROITUS Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä Älä käytä laitetta jos jokin sen turvalaitteista on rikki Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti Jos turvalaitte...

Page 126: ...uselementtejä 1 Tarkista silmämääräisesti onko vääntymiä tai vaurioita 2 Tarkista että tärinänvaimentimet on kiinnitetty oikein Äänenvaimentimen tarkistaminen VAROITUS Älä käytä laitetta jos äänenvaimennin puuttuu tai se on viallinen Viallinen äänenvaimennin suurentaa melutasoa ja tulipalon vaaraa Älä käytä laitetta ilman kipinänsammutusverkkoa tai rikkinäisen kipinänsammutusverkon kanssa Jos kipi...

Page 127: ...n lisäämistä että moottori on jäähtynyt Ennen kuin lisäät polttoainetta avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti ja vapauta paine varovasti Älä lisää polttoainetta moottoriin sisätilassa Jos ilmanvirtaus ei ole riittävä tukehtuminen tai hiilimonoksidin hengittäminen voi aiheuttaa vamman tai kuoleman Kiristä polttoainesäiliön korkki tiukasti Polttoainesäiliön korkin riittämätön kiristys aiheuttaa tul...

Page 128: ...qvarna kaksitahtiöljyä sillä se takaa parhaat tulokset ja suorituskyvyn Jos Husqvarna kaksitahtiöljyä ei ole saatavilla voidaan käyttää jotakin muuta ilmajäähdytteisille moottoreille tarkoitettua korkealaatuista kaksitahtiöljyä Kysy huoltoliikkeestä ohjeita oikean öljyn valintaan HUOMAUTUS Älä käytä vesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille tarkoitettua kaksitahtiöljyä Älä käytä nelitahtimoottorei...

Page 129: ...on Vapauta kahvan lukitus ja käännä kahvaa Laitteen käynnistäminen moottorin ollessa kylmä 1 Siirrä rikastinvipu rikastusasentoon 2 Paina polttoainepumppua noin 6 kertaa tai kunnes polttoainetta menee pumppuun Polttoaineen ilmauspumppua ei tarvitse täyttää kokonaan 3 Paina laitteen runkoa maata vasten vasemmalla kädellä Älä astu laitteen päälle 4 Vedä käynnistysnarun kahvaa hitaasti oikealla kädel...

Page 130: ...ki kosketa maahan 2 Säädä nopeutta työmäärän mukaan 3 Pidä laite mahdollisimman lähellä kehoasi jotta voit työskennellä tasapainoisessa asennossa 4 Ole varovainen ja käytä laitetta hitaasti Huolto Johdanto VAROITUS Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen huoltamista Huoltokaavio Huolto Ennen käyttöä 40 h jäl keen 100 h jäl keen Puhdista ulkopinta Jokaisen käytön jälkeen Puhd...

Page 131: ...äminen moottorin ollessa kylmä sivulla 129 3 Kierrä T ruuvia ensin myötäpäivään kunnes terälaite alkaa liikkua 4 Kierrä joutokäyntiruuvia vastapäivään kunnes terälaite pysähtyy VAROITUS Jos terälaite ei pysähdy kun säädät joutokäyntinopeutta ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen Älä käytä laitetta ennen kuin se on säädetty oikein tai korjattu Huomautus Joutokäyntinopeus on oikea kun moottori kä...

Page 132: ...aahtokumisuodatin B ja huopasuodatin C suodattimen kehyksestä A B C 3 Vaihda huopasuodatin C 4 Pese vaahtokumisuodatin B lämpimällä saippuavedellä Huomautus Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei voi koskaan puhdistaa täysin puhtaaksi Vaihda ilmansuodatin säännöllisin väliajoin ja vaihda viallinen ilmansuodatin aina uuteen 5 Varmista että huopasuodatin B on kuiva 6 Levitä ilmansuodatinöljyä v...

Page 133: ...ina ennen varastointia Kun säilytät ja kuljetat laitetta ja polttoainetta varmista ettei laite vuoda polttoainetta tai polttoainehöyryä Esimerkiksi sähkölaitteista tai lämmityskattiloista peräisin olevat kipinät tai avotuli voivat aiheuttaa tulipalon Käytä polttoaineen säilytyksessä ja kuljettamisessa aina hyväksyttyjä polttoainesäiliöitä Tyhjennä polttoaine ennen kuljetusta tai pitkäaikaista säil...

Page 134: ... mukaan dB A 93 93 93 Tärinätasot 27 Kahvojen vastaavat tärinätasot ahv eq mitattuna standardin EN ISO 10517 mukaan m s2 Etu taka mm s2 2 7 1 2 1 3 2 1 2 2 Terät Tyyppi Kaksipuolinen Kaksipuolinen Kaksipuolinen Leikkauspituus mm 600 600 750 Leikkuunopeus leikkuuta minuutissa 4 400 3 200 3 200 25 Melupäästö ympäristöön äänentehona LWA EY direktiivin 2000 14 EY mukaisesti mitattuna Laitteen ilmoi te...

Page 135: ...sa sovelletaan seuraavia standardeja ja tai teknisiä tietoja EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB on suorittanut Husqvarna AB n puolesta vapaaehtoisen tyyppitarkastuksen Sertifikaatin numero SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB vakuuttaa tuotteen olevan laitteiden ympäristöön aiheuttamia melupäästöjä koskevan 8 touko...

Page 136: ...ge lame 8 Protection de transport 9 Couvercle de filtre à air 10 Poire de la pompe à carburant 11 Réservoir de carburant 12 Poignée de verrouillage 13 Gâchette d accélération 14 Chapeau de bougie et bougie 15 Capot de cylindre 16 Poignée du câble du démarreur 17 Bouton d arrêt 18 Graisseur 19 Carter 20 Protection de main 21 Clé mixte 22 Tube de graisse 23 Protection d extrémité de lame Description...

Page 137: ...yywwxxxx La plaque signalétique indique le nu méro de série aaaa désigne l année de production et ww désigne la se maine de production Remarque les autres symboles autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés Émissions Euro V AVERTISSEMENT toute altération du moteur a pour effet d annuler l homologation de type UE de ce produit Sécur...

Page 138: ...la maîtrise du corps N utilisez jamais un produit qui n est pas en parfait état de marche Suivez les instructions de contrôle de maintenance et d entretien indiquées dans ce manuel Certaines opérations de maintenance et d entretien doivent être réalisées par un spécialiste dûment formé et qualifié Reportez vous aux instructions du chapitre Entretien N utilisez jamais un produit qui a été modifié a...

Page 139: ...Utilisez des protections pour les yeux homologuées L usage d une visière doit toujours s accompagner du port de lunettes de protection homologuées Par lunettes de protection homologuées on entend celles qui sont en conformité avec les normes ANSI Z87 1 États Unis ou EN 166 pays de l UE Portez des gants de protection en cas de besoin par exemple lorsque vous fixez examinez ou nettoyez l équipement ...

Page 140: ...ur régler le régime de ralenti à la page 146 Pour contrôler l interrupteur d arrêt 1 Démarrez le moteur 2 Mettez l interrupteur de marche arrêt en position d arrêt et vérifiez que le moteur s arrête AVERTISSEMENT Le bouton marche arrêt revient automatiquement à la position de démarrage Afin d éviter tout démarrage accidentel retirez le capuchon de la bougie d allumage lors du montage ou de l entre...

Page 141: ...r détecter les dommages et les déformations 3 Assurez vous que le silencieux est correctement fixé à l appareil 4 Nettoyez l écran pare étincelles à l aide d une brosse métallique Pour contrôler les lames et le protège lame La partie extérieure des lames fait office de protège lame Le protège lame évite les risques de coupures 1 Arrêtez le moteur et assurez vous que les lames s arrêtent 2 Déposez ...

Page 142: ...tenir des étincelles N utilisez pas le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables Les accessoires et les modifications apportées au produit qui ne sont pas approuvés par le fabricant peuvent causer des blessures très graves voire mortelles Ne modifiez pas le produit Utilisez uniquement des accessoires d origine Si l entretien n est pas effectué correctement et régulièremen...

Page 143: ...t le récipient REMARQUE Ne mélangez jamais plus d un mois de carburant à chaque fois Pour remplir le réservoir de carburant AVERTISSEMENT Respectez la procédure suivante pour votre sécurité 1 Arrêtez le moteur et laissez le refroidir 2 Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de carburant 3 Secouez le conteneur et assurez vous que le carburant est complètement mélangé 4 Déposez lentement le cou...

Page 144: ...e le moteur démarre puis remettez la commande de starter en position initiale AVERTISSEMENT Les lames bougent dès que le moteur démarre 6 Continuez à tirer la poignée du câble du démarreur jusqu à ce que le moteur démarre 7 Appuyez sur la gâchette d accélérateur puis relâchez la pour régler le moteur au régime de ralenti 8 Appuyez sur la gâchette d accélérateur pour augmenter progressivement la vi...

Page 145: ...eur en retirant les feuil les la saleté et le lubrifiant indésirable Après chaque utilisation Assurez vous que l équipement de coupe ne bouge pas lorsque le moteur tourne au ralenti X Contrôlez l interrupteur d arrêt X Examinez l équipement de coupe et sa protection pour vérifier l absence de dommages ou de fissures Remplacez le s il est endommagé X Vérifiez que la protection anti rebond est exemp...

Page 146: ...e des aiguilles d une montre jusqu à l arrêt de l équipement de coupe AVERTISSEMENT Si l équipement de coupe ne s arrête pas lorsque vous réglez le régime de ralenti veuillez contacter l atelier d entretien le plus proche N utilisez pas le produit tant qu il n est pas réglé ou réparé correctement Remarque Le régime de ralenti est correct lorsque le moteur fonctionne sans à coups dans toutes les po...

Page 147: ... filtre A B C 3 Remplacez le filtre en feutre C 4 Nettoyez le filtre en mousse B avec de l eau chaude savonneuse Remarque un filtre à air ayant servi longtemps ne peut pas être complètement nettoyé Remplacez le filtre à air régulièrement et remplacez toujours un filtre à air défectueux 5 Assurez vous que le filtre en mousse B est sec 6 Appliquez de l huile de filtre à air sur le filtre en mousse B...

Page 148: ...Pour le stocker et transporter le produit et le carburant assurez vous qu il n y a pas de fuite ou de vapeurs Les étincelles ou les flammes nues produites par exemple par des appareils électriques ou chaudières peuvent provoquer un incendie Utilisez uniquement des récipients homologués pour le transport et le stockage de carburant Videz le carburant avant le transport ou avant un remisage prolongé...

Page 149: ...pe Double tranchant Double tranchant Double tranchant Longueur de coupe mm 600 600 750 Vitesse de coupe taille min 4400 3 200 3 200 28 Émissions sonores dans l environnement mesurées comme puissance sonore LWA selon la directive euro péenne CE 2000 14 CE Le niveau de puissance sonore reporté pour le produit a été mesuré avec l équipe ment de coupe d origine qui donne le niveau le plus élevé Le niv...

Page 150: ...bstances dangereuses au sein d équi pements électriques et électroniques et que les normes et ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a procédé à des examens volontaires pour le compte de Husqvarna AB Numéro de certificat SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a v...

Page 151: ... Transportni štitnik 9 Poklopac filtra zraka 10 Čašica pumpice za gorivo 11 Spremnik za gorivo 12 Zaključavanje ručke 13 Regulator gasa 14 Kapica svjećice i svjećica 15 Pokrov cilindra 16 Ručica za paljenje 17 Prekidač za zaustavljanje 18 Mazalica 19 Kućište zupčanika 20 Štitnik za ruku 21 Kombinirani viličasti ključ 22 Tuba maziva 23 Štitnik vrha noža Opis proizvoda Ovaj proizvod su škare za živi...

Page 152: ...izvodnje Napomena Drugi simboli naljepnice na proizvodu odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim tržištima Standard za emisije Euro V UPOZORENJE Petljanjem po motoru gubite pravo na odobrenje EU a ovog proizvoda Sigurnost Sigurnosne definicije Upozorenjima oprezima i napomenama naglašavaju se posebno važni dijelovi priručnika UPOZORENJE Koristi se kada nepoštivanje uputa iz priručnika m...

Page 153: ...ravajuće upute u nastavku Nikada nemojte koristiti ovaj proizvod u iznimnim klimatskim uvjetima poput velike hladnoće ili velike topline i ili velike vlažnosti Neispravni noževi mogu povećati opasnost od nezgoda Osigurajte se da nitko ne priđe bliže od 15 m 50 ft kada radite Pregledajte okolinu i pobrinite se da nema opasnosti da ljudi ili životinje dođu u doticaj s reznom opremom Pregledajte radn...

Page 154: ...e rukave Nemojte nositi široku odjeću koja može zapinjati za grane i prutove Nemojte nositi nakit kratke hlače sandale ili biti bosi Kosu podignite iznad ramena Imajte u blizini pribor za prvu pomoć Sigurnosne upute za proizvod UPOZORENJE Prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku Nemojte koristiti proizvod s oštećenim zaštitnim uređajima Redovito pregledavajte sigurnosne...

Page 155: ...zdvajanje između tijela proizvoda i jedince ručke 1 Vizualno potražite izobličenja i oštećenja 2 Provjerite jesu li ispravno pričvršćene jedinice za ublažavanje vibracija Provjera prigušivača UPOZORENJE Ovaj proizvod nemojte upotrebljavati bez prigušivača ili s neispravnim prigušivačem Neispravni prigušivač može povećati razinu buke i opasnost od požara Proizvod nemojte upotrebljavati ako je mreži...

Page 156: ...ako otvorite čep spremnika goriva i pažljivo ispustite tlak Nemojte ulijevati gorivo u motor u zatvorenom prostoru Nedovoljan protok zraka može uzrokovati ozljede ili smrt zbog gušenja ili trovanja ugljičnim monoksidom Potpuno zategnite čep spremnika za gorivo Ako čep spremnika za gorivo nije zategnut postoji opasnost od požara Prije pokretanja proizvod odmaknite najmanje 3 m 10 od mjesta punjenja...

Page 157: ...rna ulje za dvotaktne motore Ako ulje za dvotaktne motore tvrtke Husqvarna nije dostupno upotrijebite neko drugo ulje za dvotaktne motore dobre kvalitete za motore sa zračnim hlađenjem O odabiru ispravne vrste ulja razgovarajte sa svojim servisnim zastupnikom OPREZ Ne upotrebljavajte ulje za dvotaktne vanbrodske motore hlađene vodom poznato još i kao ulje za vanbrodske motore Nemojte upotrebljavat...

Page 158: ...e proizvoda s hladnim motorom 1 Regulator čoka pomaknite u položaj za čok 2 Otprilike šest puta pritisnite čašicu pumpice za gorivo ili dok se čašica ne počne puniti gorivom Nije neophodno do kraja napuniti čašicu pumpice za gorivo 3 Kućište proizvoda lijevom rukom pritisnite uz tlo Nemojte nagaziti na proizvod 4 Ručicu užeta pokretača povlačite polako desnom rukom dok ne osjetite otpor a potom je...

Page 159: ...e proizvod uz živicu Pazite da tijelo ovog proizvoda ne dodiruje živicu UPOZORENJE Pobrinite se da prednji dio rezne opreme ne dodiruje tlo 2 Brzinu prilagodite radnom opterećenju 3 Proizvod držite blizu tijela kako biste ostvarili stabilan radni položaj 4 Budite oprezni i polako se koristite ovim proizvodom Održavanje Uvod UPOZORENJE Prije održavanja proizvoda pročitajte i usvojite sigurnosno pog...

Page 160: ...li na oštećenja i pukotina na jedinicama za ublažavanje vibraci ja X Pregledajte svjećicu pogledajte Pregled svjećice na stranici 161 X Očistite rashladni sustav X Očistite vanjsku površinu rasplinjača i prostor oko njega X Očistite ili zamijenite mrežicu za sprječavanje iskri X Očistite unutarnje površine spremnika za gorivo X Pregledajte svjećicu X Pobrinite se da je kućište mjenjača napunjeno m...

Page 161: ...odešen b Provjerite ispravnost mješavine goriva c Provjerite je li filtar zraka čist Ako je svjećica prljava očistite je i provjerite ispravnost zazora elektroda pogledajteTehnički podaci na stranici 163 Ako je potrebno zamijenite svjećicu Čišćenje filtra zraka Redovito čistite filtar zraka od prljavštine i prašine Time sprječavate kvarove rasplinjača probleme pri pokretanju gubitak snage motora t...

Page 162: ...ževi neometano Kombinirani viličasti ključ stavite u kućište mjenjača pa ga okrećite u smjeru kretanja kazaljke na satu i suprotno od njega 3 Pregledajte jesu li noževi oštećeni ili deformirani 4 Turpijom uklonite neravnine s noževa Prijevoz spremanje i zbrinjavanje Prijevoz i skladištenje Prije nego što pospremite ovaj proizvod uvijek ga pustite da se ohladi Za prijevoz i skladištenje proizvoda i...

Page 163: ...rene u skladu s EN ISO 10517 dB A 93 93 93 Razine vibracije 33 Ekvivalentne razine vibracija ahv eq na ručkama izmjerene u skladu s EN ISO 10517 m s2 Sprijeda otraga mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Noževi Vrsta Dvostrana Dvostrana Dvostrana Duljina rezanja mm 600 600 750 31 Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka LWA u skladu s EZ direktivom 2000 14 EZ Navedena razina jačine zvuka za ovaj p...

Page 164: ...522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Brzina rezanja rezova min 4400 3200 3200 164 864 005 27 05 2022 ...

Page 165: ...ktroničkoj opremi i primjenjuju se sljedeće norme i ili tehničke specifikacije EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB provela je dobrovoljno ispitivanje za Husqvarna AB Broj certifikata SEC 18 2518 Uz to organizacija RISE SMP Svensk Maskinprovning AB certificirala je sukladnost s Direktivom Vijeća iz 8 svibnja 2000 o emisijama ...

Page 166: ...lülső fogantyú 7 Penge és pengevédő 8 Szállításnál használt védőburkolat 9 Légszűrő fedél 10 Üzemanyagpumpa 11 Üzemanyagtartály 12 Fogantyúretesz 13 Gázadagoló 14 Gyertyapipa és gyújtógyertya 15 Hengerköpeny 16 Indítókötél fogantyúja 17 Leállítókapcsoló 18 Zsírzószem 19 Sebváltóház 20 Kézvédő 21 Kombinált kulcs 22 Zsírt tartalmazó tubus 23 Vágócsúcsvédő Termékleírás A termék egy belső égésű motorr...

Page 167: ...lálható a sorozat szám éééé a gyártási év és hh pedig a gyártási hét Megjegyzés A terméken szereplő többi jel címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik Euro V kibocsátási norma FIGYELMEZTETÉS A motor módosítása érvényteleníti a termékre vonatkozó európai uniós típusjóváhagyást Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelmeztetések óvintézkedések és megjegyzések a haszn...

Page 168: ...bantartási és szervizműveleteket Bizonyos karbantartási és szervizmunkákat szakembernek kell végrehajtania Lásd a Karbantartás című fejezetben szereplő utasításokat Soha ne használjon olyan terméket amelynek eredeti konstrukcióján bármilyen módon is változtattak Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez FIGYELMEZTETÉS A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket Ne használja a t...

Page 169: ...ányoknak Ha szükséges viseljen kesztyűt például a vágószerkezet felhelyezésekor ellenőrzésekor vagy tisztításakor Viseljen stabil csúszásgátló talppal ellátott csizmát vagy cipőt Viseljen sűrű szövésű anyagból készült ruházatot Vastag hosszú nadrágot és hosszú ujjú felsőrészt viseljen Ne viseljen bő ruházatot mert az beakadhat a gallyakba és a bokrok ágaiba Ne viseljen ékszereket rövidnadrágot sza...

Page 170: ...ávolítsa el a gyertyapipát a gyújtógyertyáról A kézvédő ellenőrzése A kézvédő védelmet nyújt a kések okozta sérülésekkel szemben 1 Állítsa le a motort 2 Ellenőrizze hogy a kézvédő megfelelően fel van e szerelve 3 Ellenőrizze hogy nem található e sérülés a kézvédőn A rezgéscsillapító rendszer ellenőrzése A rezgéscsillapító rendszer csökkenti a fogantyúk rezgését A rezgéscsillapító egységek elválasz...

Page 171: ...olaj került rá Távolítsa el a nem kívánt üzemanyagot motorolajat és hagyja megszáradni a terméket Ha a kiömlött üzemanyag a ruhájára csöppent öltözzön át azonnal Ügyeljen arra hogy ne kerüljön üzemanyag a testére mert az sérülést okozhat Ha üzemanyag került a testére távolítsa el szappannal és vízzel Ne indítsa be a motort ha szivárog a motor Vizsgálja meg rendszeresen a motort szivárgás szempontj...

Page 172: ...ítmény és a motor élettartamának megnövelése érdekében előkevert Husqvarna alkilüzemanyagot használjon Ez az üzemanyagtípus kevesebb a hagyományos üzemanyagokhoz képest kevesebb vegyszert tartalmaz így a kipufogó károsanyag kibocsátása is mérséklődik Az égés után visszamaradó anyagok mennyisége ezen üzemanyag esetében kevesebb ami tisztább állapotban tartja a motor alkotóelemeit Az üzemanyag kever...

Page 173: ...Töltse fel az üzemanyagtartályt VIGYÁZAT Ügyeljen arra hogy ne töltsön túl sok üzemanyagot az üzemanyagtartályba Hő hatására az üzemanyag kitágul 6 Húzza meg óvatosan az üzemanyagtartály sapkáját 7 Távolítsa el a kiömlött üzemanyagot a termékről és környékéről 8 A motor beindítása előtt vigye el a terméket a tankolás helyétől és forrásától legalább 3 m távolságra Megjegyzés Ha szeretné megtudni ho...

Page 174: ...dagolót fokozatosan lenyomva növelje a motorfordulatszámot 9 Ellenőrizze hogy a motor egyenletesen jár e A termék meleg motorral való elindítása 1 Nyomja a géptestet bal kézzel a talajnak Ne lépjen rá a termékre 2 A jobb kezével húzza lassan az indítózsinór fogantyúját addig amíg ellenállást nem érez majd húzza meg gyorsan teljes erővel Addig folytassa amíg a motor be nem indul Megjegyzés A termék...

Page 175: ...t cserélje ki X Ellenőrizze a gázadagoló reteszét és a gázadagolót X Keressen szivárgást a motoron az üzemanyagtartályon és az üzemanyag veze tékeken X Húzza meg a csavarokat és az anyákat X Ellenőrizze hogy az üzemanyagszűrő nincs e elszennyeződve és hogy az üzemanyag vezetéken nincsenek e repedések vagy egyéb sérülések Ha szük séges cserélje ki X Keressen sérülést az indítón és az indítózsinóron...

Page 176: ...s a forgattyúház között lévő levegőbeömlő nyílást Tisztítsa meg teljesen a levegőbeömlő nyílást 1 Tisztítsa meg kefével a hűtőrendszert hetente egyszer illetve szükség esetén ennél gyakrabban 2 Ellenőrizze hogy nem szennyeződött e a hűtőrendszer illetve nincs e eltömődve A gyújtógyertya ellenőrzése VIGYÁZAT Használja mindig az előírt típusú gyújtógyertyát A nem megfelelő gyújtógyertya károsíthatja...

Page 177: ...ETÉS Vegyen fel védőkesztyűt A légszűrőolaj bőrirritációt okozhat 1 Tegye be a levegőszűrőt egy műanyag tasakba 2 Tegyen olajat a műanyag tasakba 3 Dörzsölje át a műanyag tasakot hogy az olaj egyenletesen átitassa a levegőszűrőt 4 Még a műanyag tasakban nyomkodja ki a levegőszűrőből a felesleges olajat A sebváltóház kenése Használjon speciális Husqvarna zsírt Az ajánlott zsírral kapcsolatos tovább...

Page 178: ...n az üzemanyag tárolására és szállítására Szállítás vagy hosszú távú tárolás előtt ürítse ki az üzemanyagot a termékből A felesleges üzemanyagot adja le egy erre kijelölt gyűjtőponton Szállításhoz és tároláshoz helyezze fel a szállítási biztosítószerkezetet Távolítsa el a gyertyapipát a gyújtógyertyáról Szállításkor rögzítse a terméket Győződjön meg arról hogy nem tud elmozdulni Hosszú távú tárolá...

Page 179: ...ldalas Kétoldalas Vágáshossz mm 600 600 750 Vágási sebesség vágás perc 4400 3200 3200 34 A környezetben a 2000 14 EK sz EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás LWA A termék jelentésben szereplő hangteljesítményszintjét a legmagasabb szintet produkáló eredeti vágó felszereléssel mérték A garantált és a mért hangteljesítmény közötti különbségnek az az oka hogy a garan tált...

Page 180: ...ló alkalmazá sának korlátozására vonatkozó valamint hogy az alábbi szabványok és vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB önkéntes típusbevizsgálást végzett a Husqvarna AB nevében Tanúsítvány száma SEC 18 2518 A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB igazolta a környezeti zajkibocsátásról...

Page 181: ...lama 8 Protezione di trasporto 9 Coperchio del filtro dell aria 10 Bulbo del primer 11 Serbatoio del carburante 12 Blocco impugnature 13 Grilletto dell acceleratore 14 Cappuccio della candela e candela 15 Coperchio del cilindro 16 Impugnatura della fune di avviamento 17 Interruttore di arresto 18 Nipplo di lubrificazione 19 Scatola ingranaggi 20 Protezione della mano 21 Chiave universale 22 Tubo d...

Page 182: ...roduzione Nota I restanti simboli decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati Emissioni Euro V AVVERTENZA La manomissione del motore rende nulla l omologazione UE del prodotto Sicurezza Definizioni di sicurezza Le avvertenze le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale AVVERTENZA U...

Page 183: ...gere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto Non usare mai il prodotto in condizioni climatiche estreme come temperature molto basse o clima estremamente caldo e o umido Delle lame difettose possono aumentare il rischio di incidenti Accertarsi che nessuno si avvicini ad una distanza inferiore a 15 m 50 ft durante il lavoro Osservare l ambiente circostante per escludere il rischio ch...

Page 184: ...er montare ispezionare o pulire l attrezzatura di taglio Usare scarpe o stivali robusti e antisdrucciolo Indossare indumenti di tessuto resistente Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe Non indossare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nei ramoscelli e nei rami Non indossare gioielli pantaloni corti o sandali e non lavorare a piedi nudi Raccogliere i capelli in modo s...

Page 185: ...o della protezione della mano La protezione della mano impedisce che le mani possano ferirsi entrando in contatto con le lame in movimento 1 Spegnere il motore 2 Assicurarsi che la protezione per la mano sia fissata correttamente 3 Controllare la protezione della mano per verificare la presenza di eventuali danni Controllo del sistema di smorzamento delle vibrazioni Il sistema di smorzamento delle...

Page 186: ... indesiderato e lasciare che il prodotto si asciughi In caso di perdite di carburante sugli indumenti cambiarsi immediatamente Il carburante non deve arrivare a contatto con il corpo poiché può causare lesioni In caso di contatto del carburante con il corpo rimuoverlo con acqua e sapone Non avviare il prodotto se il motore presenta una perdita Esaminare regolarmente il motore per verificare la pre...

Page 187: ...errato può causare danni al motore Utilizzare una miscela di benzina e olio per motori a due tempi Carburante premiscelato Utilizzare carburante alchilato premiscelato Husqvarna per garantire le migliori prestazioni e prolungare la durata del motore Questo carburante contiene sostanze chimiche meno pericolose rispetto al normale carburante che riduce le emissioni di scarico pericolose Con questo c...

Page 188: ...atoio del carburante ATTENZIONE Assicurarsi che nel serbatoio non vi sia una quantità eccessiva di carburante Il carburante si espande quando si scalda 6 Stringere con cura il tappo del serbatoio del carburante 7 Pulire eventuale carburante fuoriuscito sul prodotto e intorno ad esso 8 Spostare il prodotto ad almeno 3 m 10 ft dal luogo e dalla fonte di rifornimento prima di avviare il motore Nota P...

Page 189: ... minimo 8 Spingere gradualmente il comando dell acceleratore per aumentare la velocità del motore 9 Assicurarsi che il motore funzioni regolarmente Avvio del prodotto con motore caldo 1 Mantenere il corpo del prodotto a terra con la mano sinistra Non salire sul prodotto 2 Tirare l impugnatura della fune di avviamento lentamente con la mano destra fino ad avvertire una leggera resistenza quindi tir...

Page 190: ...el blocco del grilletto acceleratore e del grilletto stesso X Esaminare il motore il serbatoio del carburante e le tubazioni del carburante per accertare eventuali perdite X Serrare dadi e viti X Verificare la presenza di eventuali contaminanti nel filtro del carburante e che il tubo pescante non presenti incrinature o altri difetti Sostituire se necessario X Esaminare il motorino di avviamento e ...

Page 191: ...ausa delle foglie Pulire a fondo la presa dell aria 1 Pulire il sistema di raffreddamento con una spazzola settimanalmente o più spesso se le condizioni lo richiedono 2 Accertarsi che il sistema di raffreddamento non sia sporco o ostruito Per esaminare la candela ATTENZIONE Usare candele originali o del tipo raccomandato Un tipo di candela errato può danneggiare il prodotto Controllare la candela ...

Page 192: ... in un sacchetto di plastica 2 Versare l olio nel sacchetto di plastica 3 Massaggiare il sacchetto di plastica per assicurarsi che l olio venga distribuito in modo uniforme sul filtro dell aria 4 Rimuovere l olio superfluo dal filtro dell aria nel sacchetto di plastica Lubrificazione della scatola ingranaggi Usare grasso speciale Husqvarna Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazio...

Page 193: ...aggio Dati tecnici Dati tecnici 522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Motore Cilindrata cm3 21 7 21 7 21 7 Regime minimo giri min 3000 3000 3000 Velocità massima raccomandata giri min 9200 9200 9200 Potenza max motore a norma ISO 8893 kW hp giri min 0 6 0 8 7800 0 6 0 8 7800 0 6 0 8 7800 Marmitta con convertitore catalitico Sì Sì Sì Impianto di accensione Candela NGK CMR6A NGK CMR6A NGK CMR6A Distanza tra ...

Page 194: ...la norma EN ISO 10517 in m s2 anteriore posteriore mm s 2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Lame Tipo A doppio taglio A doppio taglio A doppio taglio Lunghezza di taglio mm 600 600 750 Velocità di taglio tagli min 4400 3200 3200 38 I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica deviazione standard di 1 dB A 39 I dati riportati per il livello di vibrazioni prese...

Page 195: ...olose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche e che sono applicati gli standard e o le specifiche tecniche seguenti EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ha eseguito l omologazione volontaria per conto di Husqvarna AB Numero del certificato SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ha verificato la conformità alla...

Page 196: ...o apsauga 8 Transportavimui skirtas apsauginis elementas 9 Oro filtro dangtelis 10 Oro šalinimo siurbliukas 11 Kuro bakelis 12 Rankenos fiksatorius 13 Akceleratoriaus gaidukas 14 Žvakės antgalis ir uždegimo žvakė 15 Cilindro dangtelis 16 Starterio virvės rankena 17 Stabdymo jungiklis 18 Tepimo antgalis 19 Pavaros korpusas 20 Rankos apsauginis elementas 21 Kombinuotas veržliaraktis 22 Tepalo tūbelė...

Page 197: ...gamini mo savaitė Pasižymėkite Kiti ant gaminio pateikti simboliai etiketės skirti kai kurių rinkų sertifikavimo reikalavimams Euro V standartas PERSPĖJIMAS Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą Sauga Saugos ženklų reikšmės Įspėjimai perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis PERSPĖJIMAS Naudojamas kai naudotojui ar šalia esantiem...

Page 198: ...sitikimų riziką Žiūrėkite kad dirbant niekas neprieitų arčiau kaip per 15 m 50 pėd Prieš užvesdami pjovimo įrangą visada apsidairykite ir įsitikinkite ar ji nesužeis kitų netoliese esančių žmonių ar gyvūnų Patikrinkite darbo vietą Pašalinkite daiktus kurie gali pakilti nuo žemės Visada įsitikinkite kad jūsų darbo padėtis yra saugi ir stabili Niekuomet nepalikite gaminio be priežiūros kai veikia va...

Page 199: ...e papuošalų trumpų kelnių ar atvirų batų ir nevaikščiokite basomis Saugiai susisekite plaukus aukščiau pečių Netoliese turi būti pirmosios pagalbos vaistinėlė Gaminio apsauginės priemonės PERSPĖJIMAS Prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus Nesinaudokite gaminiu jei jo apsauginės priemonės yra netvarkingos Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones Jei apsauginės priemonės y...

Page 200: ...ai veikia kaip atskyrimas tarp produkto korpuso ir rankenos įrenginio 1 Apžiūrėkite ar duslintuvas nedeformuotas ir nesugadintas 2 Patikrinkite ar tinkamai prijungti vibracijos slopinimo elementai Duslintuvo patikra PERSPĖJIMAS Niekada nenaudokite produkto be duslintuvo arba su netvarkingu duslintuvu Esant pažeistam duslintuvui gali padidėti triukšmo lygis ir kyla gaisro pavojus Nenaudokite produk...

Page 201: ...rą lėtai atidarykite kuro bakelio dangtelį ir atsargiai išleiskite slėgį Nepilkite į variklį kuro būdami patalpoje Dėl oro stygiaus galima susižaloti arba žūti uždusus arba apsinuodijus anglies monoksidu Stipriai užsukite kuro bakelio dangtelį Nepakankamai stipriai užsukus kuro bakelį kyla gaisro pavojus Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m 10 pėdų nuo vietos kurioje pylėte kurą ...

Page 202: ...rezultatų ir našumo naudokite Husqvarna dvitakčių variklių alyvą Jei negalite gauti Husqvarna dvitakčio variklio alyvos naudokite geros kokybės dvitakčių variklių alyvą skirtą oru aušinamiems varikliams Norėdami išsirinkti tinkamą alyvą kreipkitės į techninio aptarnavimo atstovą PASTABA Niekada nenaudokite dvitaktės alyvos skirtos vandeniu aušinamiems valčių varikliams dar vadinamos valčių varikli...

Page 203: ... šaltą variklį 1 Oro sklendės rankenėlę perjunkite į uždarytos oro sklendės padėtį 2 Paspauskite oro išleidimo pūslelę apie 6 kartus arba kol pūslelė bus užpildyta kuru Nebūtina visiškai pripildyti oro išleidimo pūslelės 3 Laikykite gaminio korpusą ant žemės kairiąją ranka Gaminio nepriminkite koja 4 Lėtai dešiniąja ranka traukite starterio virvės rankenėlę kol pajusite nedidelį pasipriešinimą tad...

Page 204: ...usas nepaliestų gyvatvorės PERSPĖJIMAS Saugokitės kad pjovimo įrangos priekinė dalis nepaliestų žemės 2 Reguliuokite greitį atsižvelgdami į darbinę apkrovą 3 Gaminį laikykite netoli kūno kad stabiliau jį valdytumėte 4 Būkite atsargūs ir naudokite gaminį neskubėdami Techninė priežiūra Įvadas PERSPĖJIMAS Prieš prižiūrėdami produktą perskaitykite ir supraskite saugos skyrių Priežiūros grafikas Techni...

Page 205: ...valykite kuro baką vidinį paviršių X Patikrinkite uždegimo žvakę X Pasirūpinkite kad pavaros korpusas būtų pripildytas tepalo X Greičio tuščiąja eiga reguliavimas 1 Išvalykite oro filtrą ir pritvirtinkite oro filtro dangtelį 2 Paleiskite gaminį kaip nurodyta Norėdami paleisti šaltą variklį psl 203 3 Pirmiausia laisvos eigos varžtą T pasukite pagal laikrodžio rodyklę kol pjovimo įtaisas pradės judė...

Page 206: ...esnių nei įprasta kuro sąnaudų 1 Nuimkite oro filtro gaubtą A 2 Nuimkite porolono filtrą B ir veltinį oro filtrą C nuo filtro korpuso A B C 3 Pakeiskite veltinio filtrą C 4 Išplaukite porolono filtrą B šiltame muiluotame vandenyje Pasižymėkite Ilgai naudoto oro filtro negalima iki galo išvalyti Reguliariai keiskite oro filtrą ir visuomet pakeiskite sugadintą oro filtrą 5 Įsitikinkite kad porolono ...

Page 207: ...saugojimas ir utilizavimas Gabenimas ir laikymas Prieš pastatydami saugoti visuomet leiskite gaminiui atvėsti Norėdami laikyti ir transportuoti gaminį ir kurą įsitikinkite kad jis neprateka ir neskleidžia išmetamųjų dujų Žiežirbos arba atvira ugnis pvz elektriniai įrenginiai arba džiovintuvai gali sukelti gaisrą Laikydami ir transportuodami kurą visada naudokite patvirtintus konteinerius Prieš pal...

Page 208: ... Vibracijos lygis 42 Ekvivalentiški rankenų vibracijos lygiai ahv eq išmatuoti pagal EN ISO 10517 m s2 Priekinė galinė mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Peiliai Tipas Dvipusis Dvipusis Dvipusis Pjovimo ilgis mm 600 600 750 Pjovimo greitis aps min 4 400 3 200 3 200 40 Triukšmas skleidžiamas į aplinką išmatuotas kaip garso galia LWA pagal EB direktyvą 2000 14 EB Pateik tas įrenginio garso stiprumo lygis...

Page 209: ... ir elektroninėje įrangoje apribojimo ir kad laikomasi šių standartų ir arba techninių specifikacijų EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB atliko savanorišką tipo patikrą Husqvarna AB vardu Sertifikato numeris SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB patvirtino susitarimą atitiktį 2000 m gegužės 8 d Tarybos direktyvai dėl...

Page 210: ...Transportēšanas aizsargs 9 Gaisa filtra vāks 10 Gaisa izspiešanas pūslītis 11 Degvielas tvertne 12 Roktura bloķētājs 13 Droseles mēlīte 14 Aizdedzes sveces uzmava un aizdedzes svece 15 Cilindra pārsegs 16 Startera auklas rokturis 17 Apturēšanas slēdzis 18 Eļļošanas nipelis 19 Pārnesumkārbas reduktora karteris 20 Rokas aizsargs 21 Kombinētā uzgriežņu atslēga 22 Smērvielas tūbiņa 23 Asmens gala aizs...

Page 211: ...yy ir ražošanas gads un ww ir ražošanas nedēļa Piezīme Pārējie uz izstrādājuma norādītie simboli norādes atbilst dažu valstu sertifikācijas prasībām Euro V emisija BRĪDINĀJUMS Motora atvēršana anulē šī ķēdes zāģa ES tipa apstiprinājumu Drošība Drošības definīcijas Brīdinājumi norādes Uzmanību un piezīmes tiek izmantotas lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja rokasgrāmatas daļas BRĪDINĀJUMS Tiek izma...

Page 212: ...ājumu kas ir pārveidots tā ka neatbilst sākotnējai specifikācijai Norādījumi par drošu darbu BRĪDINĀJUMS Pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas Nekādā gadījumā nelietojiet izstrādājumu ekstremālos laika apstākļos piemēram lielā salā vai ļoti karstā un vai mitrā klimatā Nepareizi naži var palielināt nelaimes gadījumu risku Ievērojiet lai darba vietā nevi...

Page 213: ... ES valstīs Vajadzības gadījumā izmantojiet cimdus piemēram piestiprinot pārbaudot vai tīrot griešanas ierīci Lietojiet izturīgus neslīdošus zābakus vai kurpes Lietojiet izturīga auduma apģērbu Vienmēr valkājiet biezas garas bikses un apģērbu ar garām piedurknēm Nevalkājiet vaļīgu apģērbu kas viegli var ieķerties krūmos un zaros Nenēsājiet rotaslietas nevelciet šortus sandales un nestrādājiet basā...

Page 214: ...trādājuma montāžu vai apkopi Rokas aizsarga pārbaude Rokas aizsargs pasargā rokas no traumām ko var radīt asmeņi 1 Apturiet dzinēju 2 Pārliecinieties ka rokas aizsargs ir pareizi pievienots 3 Pārbaudiet vai rokas aizsargs nav bojāts Vibrāciju slāpēšanas sistēmas pārbaude Vibrāciju slāpēšanas sistēma samazina rokturu vibrāciju Vibrāciju slāpēšanas bloki darbojas kā atdalītāji starp ķēdes zāģa korpu...

Page 215: ...zmantojiet ziepes un ūdeni lai to nomazgātu Nelietojiet izstrādājumu ja dzinējā ir sūce Regulāri pārbaudiet vai dzinējam nav radusies sūce Rīkojoties ar degvielu esiet uzmanīgs Degviela ir viegli uzliesmojoša tās tvaiki ir sprādzienbīstami un var izraisīt savainojumus vai nāvi Neieelpojiet degvielas tvaikus jo tie var izraisīt savainojumus Pārliecinieties vai gaisa plūsma ir pietiekama Nesmēķējiet...

Page 216: ...saglabā tīrus motora komponentus Degvielas sajaukšana Benzīns Izmantojiet labas kvalitātes bezsvina benzīnu ar maksimālo etanola saturu 10 IEVĒROJIET Neizmantojiet benzīnu kura oktānskaitlis ir mazāks nekā 90 RON 87 AKI Degviela ar zemāku oktānskaitli var radīt motora klaudzēšanu kas savukārt rada motora bojājumus Divtaktu eļļa Lai uzlabotu rezultātus un veiktspēju izmantojiet Husqvarna divtaktu d...

Page 217: ...ādājuma degvielas tvertne sk Izstrādājuma pārskats lpp 210 Asmens gala aizsarga uzstādīšana 1 Noņemiet uzgriezni un skrūvi asmens galā 2 Uzstādiet asmens gala aizsargu uz asmens gala 3 Uzstādiet skrūvi un piegrieziet to ar 7 Nm spēku 4 Uzstādiet uzgriezni un piegrieziet to ar 5 Nm spēku Roktura regulēšana Aizmugurējā roktura augstumu var regulēt 3 pozīcijās Atlaidiet roktura bloķētāju un pagriezie...

Page 218: ...ja dzinējs ir auksts lpp 217 Izstrādājuma izslēgšana Pārbīdiet apturēšanas slēdzi dzinēja apturēšanas stāvoklī IEVĒROJIET Apturēšanas slēdzis automātiski atgriežas darbības stāvoklī Izstrādājuma darbināšana 1 Apgriežot dzīvžoga malas virziet izstrādājumu no dzīvžoga apakšas uz augšu Raugieties lai izstrādājuma korpuss nepieskartos dzīvžogam BRĪDINĀJUMS Raugieties griešanas aprīkojuma priekšējā daļ...

Page 219: ...brāciju slāpēšanas elementi nav bojāti vai ieplaisājuši X Pārbaudiet aizdedzes sveci skatiet šeit Aizdedzes sveces pārbaude lpp 220 X Iztīriet dzesēšanas sistēmu X Notīriet karburatora ārējo virsmu un ap to esošo laukumu X Notīriet vai mainiet dzirksteļu aizturēšanas sietu X Iztīriet degvielas tvertni no iekšpuses X Pārbaudiet aizdedzes sveci X Pārliecinieties vai pārnesumkārbas reduktora karteris...

Page 220: ... ir noregulēts pareizi b Pārliecinieties vai degvielas maisījums ir atbilstošs c Pārliecinieties vai gaisa filtrs ir tīrs Ja aizdedzes svece ir netīra notīriet to un pārbaudiet vai atstatums starp elektrodiem ir pareizs skatiet šeit Tehniskie dati lpp 222 Ja nepieciešams nomainiet aizdedzes sveci Gaisa filtra tīrīšana Regulāri notīriet netīrumus un putekļus no gaisa filtra Tādējādi tiks novērsta k...

Page 221: ...ņu atslēgu pārnesumkārbas reduktora karterī un pagrieziet pulksteņrādītāju kustības virzienā un pretēji tai 3 Pārbaudiet vai asmeņu malas nav bojātas vai deformētas 4 Lai likvidētu asmeņu atskarpes izmantojiet vīli Pārvadāšana glabāšana un utilizēšana Pārvadāšana un uzglabāšana Pirms izstrādājuma novietošanas glabāšanai vienmēr ļaujiet tam atdzist Attiecībā uz izstrādājuma un degvielas glabāšanu u...

Page 222: ...enis pie lietotāja auss mērīts saskaņā ar EN ISO 10517 dB A 93 93 93 Vibrācijas līmeņi 45 Ekvivalenti vibrācijas līmeņi ahv eq pie rokturiem mērīti atbilstoši standartam EN ISO 10517 m s2 Priekšā aizmugurē mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Asmeņi Tips Abpusēji Abpusēji Abpusēji 43 Atbilstoši EK direktīvai 2000 14 EK trokšņa emisija apkārtnē ir mērīta kā trokšņa jauda LWA Novērotais iz strādājuma skaņa...

Page 223: ...522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Griešanas garums cm 600 600 750 Griešanas ātrums griešana min 4400 3200 3200 864 005 27 05 2022 223 ...

Page 224: ...ktriskajos un elektroniskajos aprīko jumos un ir ievēroti zemāk norādītie saskaņotie standarti un vai tehniskie dati EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ir veicis brīvprātīgu tipa pārbaudi Husqvarna AB vārdā Sertifikāta numurs SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB ir pārbaudījis atbilstību Eiropas Padomes 2000 gada 8...

Page 225: ...reep 7 Snijblad en beschermkap 8 Transportbescherming 9 Luchtfilterdeksel 10 Primerbalg van brandstofpomp 11 Brandstoftank 12 Vergrendeling handgreep 13 Gashendel 14 Bougiekap en bougie 15 Cilinderkap 16 Starthendel 17 Stopschakelaar 18 Smeernippel 19 Tandwielhuis 20 Handbescherming 21 Ring steeksleutel 22 Tube vet 23 Bescherming bladuiteinde Productbeschrijving Het product is een heggenschaar met e...

Page 226: ...y is het productiejaar en ww is de productieweek Let op Andere symbolen stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor bepaalde markten Euro V emissies WAARSCHUWING De EU typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden Veiligheid Veiligheidsdefinities Waarschuwingen voorzorgsmaatregelen en opmerkingen worden gebruikt om te...

Page 227: ...de onderhouds controle en service instructies van deze gebruiksaanwijzing Bepaalde onderhouds en servicemaatregelen moeten door opgeleide en gekwalificeerde specialisten worden uitgevoerd Zie de instructies in het hoofdstuk Onderhoud Gebruik nooit een product dat zo gewijzigd is dat het niet langer overeenkomt met de originele uitvoering Veiligheidsinstructies voor bediening WAARSCHUWING Lees de vol...

Page 228: ...vizier gebruikt moet u ook een goedgekeurde veiligheidsbril gebruiken Een goedgekeurde veiligheidsbril moet voldoen aan de norm ANSI Z87 1 voor de VS of EN 166 voor de EU landen Draag zo nodig handschoenen bijvoorbeeld bij het monteren inspecteren of reinigen van de snijuitrusting Gebruik stevige laarzen of schoenen met antislipzool Gebruik kleding van stevige stof Gebruik altijd een zware lange broek...

Page 229: ... pagina 234 De stopschakelaar controleren 1 Start de motor 2 Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg dat de motor stopt WAARSCHUWING De stopschakelaar keert automatisch terug naar de startpositie Om onbedoeld starten te voorkomen verwijdert u de bougiekap van de bougie bij montage van of onderhoud aan het product De handbescherming controleren De handbescherming voorkomt letsel door de bladen ...

Page 230: ...er of het blad en de bladbeschermkap niet zijn beschadigd of verbogen Vervang altijd een beschadigd of verbogen blad of een beschadigde bladbeschermkap 5 Zorg ervoor dat de schroeven van de bladen en de bladbeschermkap goed vastzitten Brandstofveiligheid WAARSCHUWING Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken Start het product niet als er brandstof of motorolie op het produ...

Page 231: ...ren Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen Werking Inleiding WAARSCHUWING Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u het product gebruikt Brandstof Dit product is uitgerust met een tweetaktmotor OPGELET Een verkeerde soort brandstof kan leiden tot motorschade Gebruik een mengsel van benzine en tweetaktolie Voorgemengde brandstof Gebruik voorgemengde Hu...

Page 232: ...edig is gemengd 4 Draai de brandstoftankdop langzaam los om de druk te laten ontsnappen 5 Vul de brandstoftank OPGELET Zorg dat er niet te veel brandstof in de brandstoftank zit De brandstof zet uit wanneer deze heet wordt 6 Draai de tankdop volledig vast 7 Verwijder gemorste brandstof op en rond het product 8 Verwijder het product altijd ten minste 3 m uit de buurt van de tankplaats en brandstofbron...

Page 233: ...spedaal geleidelijk in om het motortoerental te verhogen 9 Zorg ervoor dat de motor soepel loopt Het product starten met een warme motor 1 Druk de behuizing van het apparaat met uw linkerhand op de grond Stap niet op het product 2 Trek langzaam met uw rechterhand aan de startkoordhendel totdat u enige weerstand voelt en trek dan snel en met kracht aan de startkoordhendel Ga door totdat de motor aan...

Page 234: ... gashendel X Controleer de motor de brandstoftank en de brandstofleidingen op lekkages X Draai moeren en bouten aan X Controleer het brandstoffilter op verontreiniging en de brandstofslang op scheu ren en andere defecten Vervang indien nodig X Controleer de starter en het startkoord op beschadigingen X Maak het luchtfilter schoon Vervang indien nodig X Controleer de trillingsdempers op beschadigin...

Page 235: ...een borstel of vaker indien nodig 2 Zorg ervoor dat het koelsysteem niet vuil of verstopt is Bougie controleren OPGELET Gebruik altijd het juiste bougietype Een verkeerd type bougie kan schade aan het product veroorzaken Controleer de bougie als de motor weinig vermogen heeft niet gemakkelijk te starten is of stationair niet goed draait Volg deze instructies om het risico van ongewenst materiaal op ...

Page 236: ...zak 2 Doe de olie in de plastic zak 3 Wrijf over de plastic zak zodat de olie gelijkmatig over het luchtfilter wordt verdeeld 4 Duw de overtollige olie uit het luchtfilter terwijl het in de plastic zak zit Voor het smeren van het tandwielhuis Gebruik Husqvarna speciaalvet Neem voor meer informatie over aanbevolen vet contact op met uw servicedealer Breng vet aan via de smeernippel OPGELET Vul het tan...

Page 237: ...nair toerental rpm 3000 3000 3000 Aanbevolen maximum toerental omw min 9200 9200 9200 Maximaal motorvermogen volgens ISO 8893 kW pk bij tpm 0 6 0 8 bij 7800 0 6 0 8 bij 7800 0 6 0 8 bij 7800 Geluiddemper met katalysator Ja Ja Ja Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR6A NGK CMR6A NGK CMR6A Elektrodenafstand mm 0 5 0 5 0 5 Brandstof Inhoud brandstoftank l cm3 0 45 450 0 45 450 0 45 450 Gewicht Zonder brandst...

Page 238: ...17 m s2 Voor achter m s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Messen Type Dubbelzijdig Dubbelzijdig Dubbelzijdig Maaihoogte mm 600 600 750 Snijsnelheid sneden min 4400 3200 3200 47 De gerapporteerde gegevens voor het geluidsdrukniveau vertonen een typische statistische spreiding stan daardafwijking van 1 dB A 48 De gerapporteerde gegevens voor een trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding standaa...

Page 239: ... elektrische en elektro nische apparatuur en dat de volgende normen en of technische specificaties zijn toegepast EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB heeft namens Husqvarna AB een niet verplicht typeonderzoek uitgevoerd Certificaatnummer SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB heeft een verklaring van overeenstemming me...

Page 240: ... Fremre håndtak 7 Blad og bladbeskyttelse 8 Transportbeskyttelse 9 Luftfilterlokk 10 Pumpe blære 11 Drivstofftank 12 Håndtakslås 13 Gassregulator 14 Tennplugghette og tennplugg 15 Sylinderdeksel 16 Håndtak på startsnoren 17 Stoppbryter 18 Smørenippel 19 Gir 20 Håndbeskyttelse 21 Kombinasjonsnøkkel 22 Tube med fett 23 Bladtuppbeskyttelse Produktbeskrivelse Produktet er en hekksaks med forbrenningsm...

Page 241: ... produktet gjelder sertifiseringskrav for visse markeder Euro V utslipp ADVARSEL Tukling med motoren opphever EU type godkjenningen til dette produktet Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsler oppfordringer og merknader brukes for å understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen ADVARSEL Brukes hvis det er fare for personskade eller død for brukeren eller andre personer om instruksjonene...

Page 242: ...de advarselinstruksjonene før du bruker produktet Bruk aldri produktet i ekstreme klimaforhold som sterk kulde eller meget varmt og eller fuktig klima Feil på knivene kan øke risikoen for ulykker Påse at ingen kommer nærmere enn 15 meter unna mens arbeidet pågår Pass på omgivelsene og forviss deg om at det ikke er fare for at mennesker eller dyr kan komme i kontakt med skjæreutstyr Inspiser arbeid...

Page 243: ...vide klær som lett henger seg fast i kvister og grener Ikke bruk smykker kortbukser eller sandaler og ikke gå barbent Sett håret opp over skuldernivå Ha førstehjelpsutstyr for hånden Sikkerhetsutstyr på produktet ADVARSEL Les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet Ikke bruk produktet dersom sikkerhetsutstyret er defekt Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret Ta kontakt...

Page 244: ...produktkroppen og håndtaket 1 Utfør en visuell sjekk etter deformeringer og skader 2 Kontroller at de vibrasjonsdempende enhetene er riktig festet Slik kontrollerer du lyddemperen ADVARSEL Ikke bruk produktet uten lyddemper eller med en defekt lyddemper En defekt lyddemper kan øke støynivået og faren for brann Ikke bruk produktet uten gnistfangernett eller med en ødelagt gnistfangernett Ved eventu...

Page 245: ... og slipp ut trykket forsiktig før du fyller Ikke fyll drivstoff på motoren innendørs En utilstrekkelig luftstrøm kan føre til personskade eller dødsfall på grunn av kveling eller karbonmonoksidforgiftning Trekk til drivstofflokket helt Hvis drivstofflokket ikke er strammet kan det utgjøre en risiko for brann Flytt produktet minst 3 m 10 fot fra stedet der du fylte tanken før du starter det Fyll i...

Page 246: ...g resultat og ytelse bør du bruke Husqvarna totaktsolje Hvis det ikke er mulig å få tak i Husqvarna totaktsolje kan du bruke en totaktsolje av høy kvalitet for luftkjølte motorer Snakk med serviceforhandleren din for å velge riktig olje OBS Bruk ikke totaktsolje beregnet på vannkjølte påhengsmotorer såkalt outboardoil Ikke bruk olje for firetaktsmotorer Blande bensin og totaktsolje Bensin liter To...

Page 247: ...en og vri håndtaket Slik starter du produktet når motoren er kald 1 Trekk chokehendelen til choke stillingen 2 Trykk på pumpen omtrent seks ganger eller til drivstoffet begynner å fylle blæren Det er ikke nødvendig å fylle blæren helt 3 Hold produktet på bakken med venstre hånd Ikke tråkk på produktet 4 Dra forsiktig i startsnoren med høyre hånd til du føler litt motstand Dra deretter raskt i star...

Page 248: ...opp langs siden av hekken Pass på at produktkroppen ikke kommer i kontakt med hekken ADVARSEL Sørg for at tuppen av skjæreutstyret ikke kommer i kontakt med bakken 2 Juster turtallet etter arbeidsbelastningen 3 Hold produktet nær kroppen for å ha en stabil arbeidsposisjon 4 Vær forsiktig og bruk produktet langsomt Vedlikehold Innledning ADVARSEL Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du utfører...

Page 249: ...de indre overflatene på drivstofftanken X Kontroller tennpluggen X Sørg for at girhuset er fylt med fett X Slik justerer du tomgangsturtallet 1 Rengjør luftfilteret og fest luftfilterdekselet 2 Start produktet Se Slik starter du produktet når motoren er kald på side 247 3 Vri justeringsskruen for tomgang T med urviseren til skjæreutstyret begynner å bevege seg 4 Vri justeringsskruen for tomgang mo...

Page 250: ...ivstofforbruk enn vanlig 1 Ta av luftfilterdekselet A 2 Fjern skumfilteret B og filtfilteret C fra filterrammen A B C 3 Skift ut filtfilteret C 4 Rengjør skumfilteret B med varmt såpevann Merk Et luftfilter som brukes i lang tid blir aldri helt rent Skift luftfilteret regelmessig og skift alltid ut et defekt luftfilter 5 Kontroller at skumfilteret B er tørt 6 Påfør luftfilterolje på skumfilteret B...

Page 251: ...alltid produktet kjøles ned før det settes bort Før oppbevaring og transport av produktet og drivstoff må du kontrollere at det ikke finnes lekkasjer eller gasser Gnister eller åpen ild for eksempel fra elektriske apparater eller varmekjeler kan starte en brann Bruk alltid godkjente beholdere for oppbevaring og transport av drivstoff Tøm produktet for drivstoff før transport eller før lang tids op...

Page 252: ...tak målt i henhold til EN ISO 10517 m sek2 Foran bak mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Kniver Type Dobbeltsidig Dobbeltsidig Dobbeltsidig Klippelengde cm 600 600 750 Klippehastighet klipp min 4400 3200 3200 49 Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt LWA samsvarer med EF direktiv 2000 14 EF Rapporterte lydeffektnivåer for produktet er målt med det originale skjæreutstyret som gir høyest nivå...

Page 253: ...trisk og elektronisk utstyr og at følgende standarder og eller tekniske spesifikasjoner er anvendt EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har utført frivillig typekontroll på vegne av Husqvarna AB Sertifikatnummer SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har bekreftet overensstemmelse med rådets direktiv av 8 mai 2000 angå...

Page 254: ...ni 7 Ostrze i osłona ostrza 8 Osłona transportowa 9 Pokrywa filtra powietrza 10 Gruszka pompki paliwa 11 Zbiornik paliwa 12 Blokada uchwytu 13 Spust przepustnicy 14 Fajka świecy i świeca zapłonowa 15 Pokrywa cylindra 16 Rączka linki rozrusznika 17 Wyłącznik 18 Smarowniczka 19 Obudowa przekładni 20 Osłona dłoni 21 Klucz dwustronny 22 Tubka ze smarem 23 Zabezpieczenie końcówki ostrza Opis produktu T...

Page 255: ...o rok produkcji a ww oznacza tydzień produkcji Uwaga Pozostałe symbole naklejki samoprzylepne umieszczone na produkcie dotyczą wymogów związanych z certyfikatami w niektórych krajach Emisje Euro V OSTRZEŻENIE Ingerencja w silnik powoduje unieważnienie europejskiego zatwierdzenia typu produktu Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia uwagi i informacje są używane do zwrócenia u...

Page 256: ...wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego specjalistę Dalsze wskazówki można znaleźć w sekcji Konserwacja Nie wolno używać produktu który został w jakikolwiek sposób zmodyfikowany Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia Nigdy nie używać produktu w ekstremalnych warunkach pogodowych i klimatycznych np...

Page 257: ...i ochrony oczu Podczas używania maski ochronnej twarzy należy mieć na sobie także zatwierdzone okulary ochronne Za zatwierdzone okulary ochronne uważane są takie które są zgodne z normami ANSI Z87 1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE W razie potrzeby na przykład podczas mocowania badania czy czyszczenia narzędzi tnących stosować rękawice ochronne Nosić mocne przeciwpoślizgowe wysokie obuwie ochronne...

Page 258: ...ulacja obrotów biegu jałowego na stronie 264 Aby sprawdzić stan wyłącznika 1 Uruchomić silnik 2 Przestawić wyłącznik do położenia STOP i sprawdzić czy silnik się zatrzymuje OSTRZEŻENIE Wyłącznik automatycznie powraca do położenia rozruchu Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu należy wymontować korek świecy zapłonowej ze świecy zapłonowej podczas montażu lub przeprowadzić konserwację produktu Spr...

Page 259: ...zeń i odkształceń 3 Sprawdzić czy tłumik jest prawidłowo przymocowany do produktu 4 Delikatnie wyczyścić siatkę przeciwiskrową przy użyciu szczotki drucianej W celu sprawdzenia ostrzy i osłony ostrzy Zewnętrzna powierzchnia ostrzy pełni funkcję osłony ostrza Osłona ostrza zapobiega przecięciom 1 Zatrzymać silnik i upewnić się że ostrza się nie obracają 2 Odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy ...

Page 260: ...u materiałów łatwopalnych Niezatwierdzone przez producenta akcesoria i modyfikacje maszyny mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć Nie należy modyfikować maszyny Zawsze należy korzystać z oryginalnych akcesoriów W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przeprowadzanej konserwacji wzrasta ryzyko obrażeń oraz uszkodzenia produktu Konserwację należy przeprowadzać wyłącznie w sposób określony ...

Page 261: ... większej ilości paliwa niż wymagana na 1 miesiąc pracy Napełnianie zbiornika paliwa OSTRZEŻENIE Należy przestrzegać następującej procedury w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika 1 Wyłączyć silnik i poczekać aż ostygnie 2 Oczyścić korek wlewowy i powierzchnię wokół niego 3 Wstrząsnąć pojemnikiem i upewnić się że paliwo jest dobrze wymieszane 4 Wyjąć korek zbiornika paliwa w celu wyrównania ...

Page 262: ...rączkę linki rozrusznika aż silnik się uruchomi 7 Nacisnąć i zwolnić dźwignię gazu aby ustawić silnik na obrotach biegu jałowego 8 Stopniowo naciskać dźwignię gazu aby zwiększyć prędkość obrotową silnika 9 Silnik powinien pracować płynnie Informacje dotyczące uruchamiania produktu z ciepłym silnikiem patrz 1 Przycisnąć korpus produktu do ziemi lewą ręką Nie stawać na produkcie 2 Powoli pociągnąć r...

Page 263: ...b pęknięć Wymienić jeśli są uszkodzone X Sprawdzić czy osłona ręki nie jest uszkodzona ani pęknięta Wymienić jeśli są uszkodzone X Sprawdzić blokadę dźwigni gazu oraz dźwignię gazu X Sprawdzić silnik zbiornik paliwa i przewody paliwowe pod kątem wycieków X Dokręcić nakrętki i śruby X Sprawdzić czy filtr paliwa nie jest zanieczyszczony i czy na przewodzie giętkim paliwa nie ma pęknięć ani innych us...

Page 264: ... chłodzenia zawiera żebra chłodzące na cylindrze i obudowie rozrusznika UWAGA Wlot powietrza między zbiornikiem paliwa a skrzynią korbową jest łatwo blokowany przez liście Wyczyścić całkowicie wlot powietrza 1 Układ chłodzenia należy czyścić szczotką raz na tydzień lub częściej jeśli zachodzi taka potrzeba 2 Sprawdzić czy system chłodzący nie jest zabrudzony lub zatkany Sprawdzanie świecy zapłonow...

Page 265: ...powietrza UWAGA Należy zawsze stosować specjalny olej do filtrów Husqvarna Nie używać innych rodzajów olejów OSTRZEŻENIE Założyć rękawice ochronne Olej z filtra powietrza może spowodować podrażnienie skóry 1 Umieścić filtr powietrza w plastikowej torbie 2 Wlać olej do plastikowego woreczka 3 Potrzeć plastikową torbę aby olej rozprzestrzenił się równo po całym filtrze 4 Wycisnąć niepożądany olej z ...

Page 266: ...emników do przechowywania i transportu paliwa Przed transportem lub przed dłuższym okresem przechowywania należy spuścić paliwo Utylizacja paliwa musi odbywać się w odpowiednim miejscu Przymocować osłonę transportową na czas transportu i przechowywania Odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy Przymocować produkt podczas transportu Upewnić się że nie może się poruszać Wyczyścić przeprowadzić czyn...

Page 267: ...ć cięcia mm 600 600 750 Prędkość cięcia cięcia min 4400 3200 3200 52 Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną LWA zgodnie z dyrektywą WE 2000 14 WE Odnotowany poziom ciśnienia akustycznego dla produktu został zmierzony z oryginalnym osprzętem tnącym który generuje najwyższy poziom hałasu Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciś nienia akustycznego wynika z tego że p...

Page 268: ...tronicznym oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i specyfikacjami technicznymi EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Dobrowolna kontrola homologacyjna na rzecz RISE SMP Svensk Maskinprovning AB została przeprowadzona przez Husqvarna AB Numer certyfikatu SEC 18 2518 Jednostka RISE SMP Svensk Maskinprovning AB potwierdziła zgodność urządzeni...

Page 269: ...cção da lâmina 8 Proteção para transporte 9 Cobertura do filtro de ar 10 Ampola da purga de ar 11 Depósito de combustível 12 Trinco da pega 13 Acelerador 14 Vela de ignição e cobertura da vela de ignição 15 Cobertura do cilindro 16 Punho do cabo de arranque 17 Interruptor de paragem 18 Bocal de lubrificação 19 Caixa de engrenagem 20 Proteção das mãos 21 Chave combinada 22 Tubo de massa lubrificant...

Page 270: ... Especificações técnicas O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis Este produto está em conformidade com os regulamento aplicáveis do Reino Unido aaaassxxxx A etiqueta de tipo apresenta o núme ro de série aaaa é o ano de fabrico e ss é a semana de fabrico Nota Os restantes símbolos autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologação de alguns países E...

Page 271: ...do alcance de crianças Nunca utilize o produto se estiver cansado se tiver ingerido bebidas alcoólicas ou se estiver a tomar medicação que possa afetar a visão o discernimento ou a coordenação motora Nunca utilize um produto defeituoso Siga as instruções de manutenção controlo e assistência técnica indicadas neste manual Alguns serviços de manutenção e de assistência técnica têm de ser executados ...

Page 272: ...icos aprovados com suficiente insonorização A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos auditivos permanentes Utilize proteção ocular aprovada Mesmo com viseira é necessário utilizar óculos de proteção aprovados Consideram se óculos de proteção aprovados os que estejam conformes com a norma ANSI Z87 1 nos EUA ou EN 166 nos países da UE Use luvas sempre que necessário por exemplo ao fixar e...

Page 273: ...o motor 2 Coloque o interruptor de paragem na posição de paragem e certifique se de que o motor para ATENÇÃO O interruptor de paragem regressa automaticamente à posição de arranque Para evitar arranques acidentais retire a cobertura da vela de ignição aquando da montagem ou da manutenção do produto Verificar a proteção das mãos A proteção das mãos evita ferimentos causados pelas lâminas 1 Desligue...

Page 274: ...a vela de ignição 3 Calce as luvas de proteção 4 Certifique se de que a lâmina e a proteção da lâmina não estão danificadas nem dobradas Substitua sempre uma lâmina danificada ou dobrada ou uma proteção da lâmina danificada 5 Certifique se de que os parafusos que fixam as lâminas e a protecção da lâmina estão bem apertados Segurança no manuseamento do combustível ATENÇÃO Leia as instruções de avis...

Page 275: ...fique se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto Combustível Este produto tem um motor de dois tempos CUIDADO O tipo errado de combustível pode resultar em danos no motor Utilize uma mistura de gasolina e óleo para motor de dois tempos Combustível previamente misturado Utilize combustível alquilado previamente misturado da Husqvarna para obter o melhor desempenho ...

Page 276: ...cipiente e certifique se de que o combustível fica totalmente misturado 4 Retire a tampa do depósito de combustível lentamente para libertar a pressão 5 Encha o depósito de combustível CUIDADO Certifique se de que não existe demasiado combustível no respetivo depósito O combustível expande se quando fica quente 6 Aperte com cuidado a tampa do depósito de combustível 7 Limpe o combustível derramado...

Page 277: ...trolo do estrangulador para a respetiva posição inicial ATENÇÃO As lâminas movem se quando o motor arranca 6 Continue a puxar o punho do cabo de arranque até o motor arrancar 7 Prima e solte o acelerador para colocar o motor na velocidade de ralenti 8 Empurre o acelerador gradualmente para aumentar a velocidade do motor 9 Certifique se de que o motor funciona sem problemas Para ligar o produto com...

Page 278: ...cesso de lubrificante do silenciador tubo de escape e motor Após cada operação Certifique se de que o equipamento de corte não se move em ralenti X Verifique o interruptor de paragem X Examine o equipamento de corte e a proteção do equipamento de corte quanto à existência de danos e fissuras Se estiver danificado substitua X Examine a proteção das mãos quanto à existência de danos e fissuras Se es...

Page 279: ... revendedor de assistência mais próximo Não utilize o produto até que esteja devidamente ajustado ou reparado Nota O ralenti está correto se o motor funcionar suavemente em todas as posições Consulte Especificações técnicas na página 281 para obter mais informações sobre o ralenti recomendado Limpar o sistema de arrefecimento O sistema de arrefecimento mantém a temperatura do motor baixa O sistema...

Page 280: ...ro de ar regularmente e substitua sempre um filtro de ar com defeito 5 Certifique se de que o filtro de espuma B está seco 6 Aplique óleo do filtro de ar no filtro de espuma B Consulte Aplicar óleo no filtro de ar na página 280 7 Limpe a superfície interior da cobertura do filtro de ar A Utilize ar comprimido ou uma escova Aplicar óleo no filtro de ar CUIDADO Utilize sempre o óleo do filtro de ar ...

Page 281: ...ara o transporte e armazenamento do produto e do combustível certifique se de que não existem fugas ou fumos Faíscas ou chamas abertas por exemplo de dispositivos elétricos ou mesmo caldeiras podem causar um incêndio Utilize recipientes aprovados para o transporte e armazenamento de combustível Esvazie o depósito de combustível antes do transporte ou do armazenamento a longo prazo Elimine o combus...

Page 282: ...ão equivalentes ahv eq nos punhos medidos de acordo com a EN ISO 10517 m s2 Dianteiro traseiro mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Lâminas Tipo Duplas Duplas Duplas Comprimento de corte mm 600 600 750 Velocidade de corte cortes min 4400 3200 3200 55 Emissões de ruído para as imediações medidas sob forma de potência sonora LWA em conformidade com a diretiva da CE 2000 14 CE O nível de potência sonora reg...

Page 283: ...erigosas em equipamento elétrico e eletrónico e que as seguintes normas e ou especificações técnicas são aplicadas EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB realizou o exame de tipo voluntário em nome da Husqvarna AB Número do certificado SEC 18 2518 A RISE SMP Svensk Maskinprovning AB atribuiu a certificação de conformidade com...

Page 284: ...rătoare disc 8 Apărătoare pentru transport 9 Capac filtru de aer 10 Buton purjor aer 11 Rezervor de carburant 12 Blocare mâner 13 Pârghie accelerație 14 Capacul bujiei și bujia 15 Capacul cilindrului 16 Mâner pentru șnurul de pornire 17 Comutator oprire 18 Niplu de ungere 19 Carcasă angrenaj 20 Apărătoare de mână 21 Cheie combinată 22 Tub de unsoare 23 Protecție pentru vârful discului Descrierea p...

Page 285: ...imboluri autocolante de pe produs se referă la cerințele de certificare pentru unele piețe Emisiile de Euro V AVERTISMENT În urma modificării neautorizate a motorului este anulată aprobarea de tip UE pentru acest produs Siguranţă Definiții privind siguranța Avertismentele atenționările și notele sunt utilizate pentru a desemna părți foarte importante din manual AVERTISMENT Se utilizează dacă exist...

Page 286: ...pentru utilizare AVERTISMENT Înainte de a utiliza produsul citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos Nu utilizați niciodată produsul în condiții meteorologice extreme precum climate cu temperaturi extrem de scăzute foarte ridicate și sau climate umede Discurile defecte pot crește pericolul de accidente Asigurați vă că nu se apropie nimeni la mai mult de 15 m 50 ft în timp ce lucrați Respectaț...

Page 287: ...ând este necesar de exemplu atunci când conectați inspectați sau curățați echipamentul de tăiere Utilizați ghete sau pantofi solizi cu talpă antiderapantă Purtați haine din țesături rezistente Purtați întotdeauna pantaloni lungi din material gros și îmbrăcăminte cu mâneci lungi Nu purtați haine largi care se pot prinde în smicele și ramuri Nu purtați bijuterii șort sandale și nu lucrați în picioar...

Page 288: ... asamblați sau realizați întreținerea produsului Verificarea apărătoarei de mână Apărătoarea de mână previne vătămările corporale cauzate de discuri 1 Opriți motorul 2 Asigurați vă că apărătoarea de mână este orientată corect 3 Verificați dacă apărătoarea de mână este deteriorată Pentru a verifica sistemul de amortizare a vibrațiilor Sistemul de amortizare a vibrațiilor reduce vibrațiile din mâner...

Page 289: ...pentru motor Îndepărtați carburantul uleiul nedorit și lăsați produsul să se usuce Dacă vărsați carburantul pe îmbrăcăminte schimbați imediat hainele Nu vărsați carburantul pe corp poate provoca vătămări corporale Dacă vărsați carburant pe corp utilizați apă și săpun pentru a elimina carburantul Nu porniți produsul dacă motorul prezintă scurgeri Examinați cu regularitate motorul pentru a identific...

Page 290: ...arburantul alchilat preamestecat Husqvarna pentru cele mai bune performanțe și prelungirea duratei de viață a motorului Acest carburant conține substanțe chimice mai puțin nocive în comparație cu carburantul obișnuit ceea ce reduce nivelul gazelor de eșapament nocive Cantitatea de resturi după ardere este mai mică în cazul acestui carburant care păstrează componentele motorului mai curate Pentru a...

Page 291: ...a mult carburant în rezervorul de carburant Carburantul se dilată atunci când se încălzește 6 Strângeți cu atenție capacul rezervorului de carburant 7 Curățați excesul de carburant de pe produs și din jurul acestuia 8 Îndepărtați produsul la cel puțin 3 m 10 ft de zona de realimentare și de sursa de carburant înainte de a porni motorul Nota Pentru a vedea unde se află rezervorul de carburant pe pr...

Page 292: ...corpul produsului pe sol cu mâna stângă Nu călcați pe produs 2 Trageți lent mânerul firului demarorului cu mâna dreaptă până când simțiți o oarecare rezistență apoi trageți l repede cu forță Continuați procedeul până la pornirea motorului Nota Pentru mai multe informații despre modul de pornire a produsului consultați Pentru a porni produsul cu motorul rece la pagina 291 Oprirea produsului Deplasa...

Page 293: ...i filtrul de carburant din punctul de vedere al contaminării și furtunul de carburant pentru a vedea dacă prezintă crăpături și alte defecte Înlocuiți dacă este necesar X Verificați demarorul și firul acestuia pentru a vedea dacă nu prezintă deteriorări X Curățați filtrul de aer Înlocuiți dacă este necesar X Examinați unitățile de amortizare a vibrațiilor pentru a identifica eventuale dete riorări...

Page 294: ... de aer 1 Curățați sistemul de răcire cu o perie o dată pe săptămână sau mai des dacă este necesar 2 Asigurați vă că sistemul de răcire nu este murdar sau blocat Pentru a verifica bujia ATENŢIE Folosiți întotdeauna tipul recomandat de bujie Tipul incorect de bujie poate defecta produsul Verificați bujia dacă motorul nu are putere nu pornește ușor sau nu funcționează corect la turație de mers în go...

Page 295: ...ul din plastic 3 Frecați recipientul din plastic pentru a distribui egal ulei pe filtrul de aer 4 Împingeți uleiul nedorit din filtrul de aer în timp ce se află în recipientul din plastic Pentru a unge carcasa angrenajului Folosiți unsoare specială Husqvarna Adresați vă reprezentantului de service pentru informații suplimentare privind unsoarea recomandată Adăugați unsoare prin niplul de ungere AT...

Page 296: ...Motor Cilindree cm3 21 7 21 7 21 7 Turație de mers în gol rot min 3000 3000 3000 Turația max recomandată rot min 9200 9200 9200 Puterea maximă a motorului conform ISO 8893 kW CP la rot min 0 6 0 8 la 7800 0 6 0 8 la 7800 0 6 0 8 la 7800 Amortizor de zgomot al convertorului catalitic Da Da Da Sistem de aprindere Bujia NGK CMR6A NGK CMR6A NGK CMR6A Distanță între electrozi mm 0 5 0 5 0 5 Carburant C...

Page 297: ...formitate cu EN ISO 10517 m s2 Față spate mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Lame Tip Cu două fețe Cu două fețe Cu două fețe Lungime de tăiere mm 600 600 750 Turație de tăiere cursă min 4400 3200 3200 59 Datele raportate pentru presiunea nivelului de zgomot prezintă o distribuție statistică tipică abatere standard de 1 dB A 60 Datele raportate pentru nivelul de vibrații prezintă o dispersie statistică ...

Page 298: ... în echipamentele electrice și electronice și că au fost aplicate următoarele standarde și sau specificații tehnice EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a efectuat examinarea voluntară de tip în numele Husqvarna AB Număr certificat SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB a verificat conformitatea cu Directiva Consiliulu...

Page 299: ...х ножа 8 Транспортировочный щиток 9 Крышка воздушного фильтра 10 Груша нагнетателя 11 Топливный бак 12 Блокировка рукоятки 13 Дроссельный регулятор 14 Колпачок и свеча зажигания 15 Крышка цилиндра 16 Ручка шнура стартера 17 Выключатель 18 Смазочный ниппель 19 Картер редуктора 20 Щиток для рук 21 Комбинированный ключ 22 Смазочная трубка 23 Защита наконечника ножа Описание изделия Изделие представля...

Page 300: ...вующим директивам EC Данное изделие соответствует действующим директивам Великобритании yyyywwxxxx На паспортной табличке указан серийный номер yyyy означает год производства ww производ ственную неделю Примечание Другие символы наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках Соответствие уровня токсичных выбросов стандарту Euro V ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае...

Page 301: ...лем остановки с пружинным возвратом и может быть запущено с низкой скоростью и небольшим усилием на ручке стартера и даже маленькие дети в определенных обстоятельствах могут создать усилие необходимое для запуска изделия Это создает риск получения тяжелых травм Поэтому всегда снимайте колпак свечи зажигания если оставляете изделие без присмотра Храните изделие в недоступном для детей месте Работа ...

Page 302: ...блок в то время когда изделие не используется Средства индивидуальной защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия Каждый раз при работе с изделием следует использовать одобренные средства индивидуальной защиты Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы но при...

Page 303: ...ложении холостого хода 4 Запустите изделие на полной мощности 5 Отпустите дроссельный регулятор и убедитесь что ножи останавливаются и остаются неподвижными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если ножи двигаются когда дроссельный регулятор находится в положении холостого хода необходимо отрегулировать холостой ход карбюратора См раздел Регулировка оборотов холостого хода на стр 309 Проверка выключателя 1 Запустите дв...

Page 304: ...етки возможен перегрев двигателя что приведет к повреждению цилиндра и поршня ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На внутренней поверхности глушителя скапливаются химикаты которые могут вызывать раковые заболевания В случае повреждения глушителя соблюдайте осторожность и не касайтесь этих элементов Глушитель предназначен для максимального снижения уровня шума и отвода выхлопных газов в сторону от оператора Глушитель о...

Page 305: ...еста заправки топливом прежде чем запустить его Никогда не заправляйте топливный бак полностью Тепло приводит к расширению топлива Оставьте место в верхней части топливного бака Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия Выключите дви...

Page 306: ... очередь может привести к повреждению двигателя Масло для двухтактных двигателей Для достижения оптимальных результатов и мощности пользуйтесь маслом Husqvarna для двухтактных двигателей Если у вас нет масла Husqvarna для двухтактных двигателей вы можете использовать высококачественное масло предназначенное для двухтактных двигателей с воздушных охлаждением Для выбора правильного масла обратитесь ...

Page 307: ... по расположению топливного бака на изделии см в разделе Обзор изделия на стр 299 Установка защиты наконечника ножа 1 Отверните гайку и болт на наконечнике ножа 2 Установите защиту наконечника ножа на наконечник ножа 3 Установите болт и затяните его моментом 7 Нм 4 Установите гайку и затяните ее моментом 5 Нм Регулировка рукоятки Существует 3 положения регулировки задней рукоятки Снимите блокировк...

Page 308: ... о процедуре запуска двигателя см в разделе Запуск изделия с холодным двигателем на стр 307 Остановка изделия Для остановки двигателя переведите выключатель в положение остановки ВНИМАНИЕ Переключатель остановки автоматически возвращается в исходное положение Эксплуатация изделия 1 Включать изделие следует низко над землей только после этого разрешается поднять его и приступить к обрезке живой изг...

Page 309: ...X Проверьте топливный фильтр на наличие загрязнения и топливный шланг на наличие трещин или других дефектов При необходимости выполните замену X Осмотрите стартер и шнур стартера на наличие повреждений X Очистите воздушный фильтр При необходимости выполните замену X Осмотрите элементы системы гашения вибрации на наличие повреждений и трещин X Проверьте свечу зажигания см раздел Проверка свечи зажи...

Page 310: ...охлаждения щеткой еженедельно или чаще при необходимости 2 В системе охлаждения не должно быть загрязнений и засоров Проверка свечи зажигания ВНИМАНИЕ Всегда используйте только указанный тип свечи Использование неправильного типа свечи зажигания может привести к повреждению изделия Проверьте свечу зажигания если двигатель не набирает мощность плохо заводится или плохо работает на холостых оборотах...

Page 311: ...йте другие виды масла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Наденьте защитные перчатки Масло для воздушного фильтра может вызвать раздражение кожи 1 Поместите воздушный фильтр в полиэтиленовый пакет 2 Налейте масло в полиэтиленовый пакет 3 Сожмите пакет чтобы равномерно распределить масло по воздушному фильтру 4 Отожмите излишки масла из воздушного фильтра в пластиковый пакет Смазка коробки передач Используйте специальн...

Page 312: ...ровки топлива Перед транспортировкой или помещением изделия на длительное хранение слейте топливо из бака Утилизируйте топливо в специально предназначенном для этого месте На время транспортировки и хранения устанавливайте на изделие транспортировочный щиток Снимите колпак свечи зажигания со свечи зажигания Закрепляйте изделие на время транспортировки Убедитесь что изделие неподвижно зафиксировано...

Page 313: ... 3 2 1 2 2 Ножи Тип Двухсторонние Двухсторонние Двухсторонние Длина реза мм 600 600 750 Скорость резания ходов мин 4400 3200 3200 61 Излучение шума в окружающую среду измеряется как мощность звука LWA согласно директиве ЕС 2000 14 EC Указанный уровень мощности звука для изделия измерен с оригинальным режущим обору дованием дающим наивысший уровень Разница между гарантированной и измеренной мощност...

Page 314: ...тандартов и или технических регламентов EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Организация RISE SMP Svensk Maskinprovning AB осуществила добровольную типовую проверку от имени компании Husqvarna AB Номер сертификата SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB подтвердила соответствие требованиям Директивы Совета ЕС от 8 мая 2000 года об эмиссии шума в окружаю...

Page 315: ...hránič noža 8 Transportný kryt 9 Kryt vzduchového filtra 10 Balónik pumpy 11 Palivová nádrž 12 Zámok rukoväte 13 Ovládač škrtiacej klapky 14 Kryt zapaľovacej sviečky a zapaľovacia sviečka 15 Kryt valca 16 Držadlo štartovacieho lanka 17 Vypínač 18 Mazací výstupok 19 Skriňa prevodovky 20 Chránič ruky 21 Kombinovaný kľúč 22 Tuba maziva 23 Chránič špičky čepele Popis výrobku Tento výrobok je plotostri...

Page 316: ... rrrrttxxxx Výkonový štítok zobrazuje výrobné číslo yyyy je rok výroby a ww je týž deň výroby Poznámka Ostatné symboly emblémy na výrobku odkazujú na zvláštne požiadavky certifikácie pre určité trhy Emisie Euro V VÝSTRAHA Nepovolená manipulácia s motorom ruší platnosť typového schválenia tohto výrobku pre EÚ Bezpečnosť Bezpečnostné definície Výstrahy upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie mi...

Page 317: ...riginálnymi špecifikáciami Bezpečnostné pokyny pre prevádzku VÝSTRAHA Skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy Nikdy nepoužívajte výrobok za nepriaznivého počasia napríklad pri veľkom mraze vo veľmi horúcom alebo vlhkom podnebí Chybné kotúče môžu zvýšiť riziko nehôd Zabezpečte aby sa počas práce nikto nepriblížil do vzdialenosti menšej ako 15 m Presvedčte sa že v blízkos...

Page 318: ...Noste pevné protišmykové čižmy alebo topánky Používajte odev vyrobený z pevnej tkaniny Vždy noste pevné dlhé nohavice a dlhé rukávy Nepoužívajte voľný odev ktorý sa môže zachytiť v konároch a vetvách Nenoste šperky krátke nohavice sandále a nebuďte bosí Vlasy si bezpečne uchyťte nad úrovňou ramien Majte poruke pomôcky na poskytnutie prvej pomoci Bezpečnostné zariadenia na výrobku VÝSTRAHA Skôr než...

Page 319: ...kontrolujte výskyt prípadných deformácií a poškodení 2 Skontrolujte či sú správne nasadené prvky na tlmenie vibrácií Kontrola tlmiča výfuku VÝSTRAHA Nepoužívajte výrobok ak chýba alebo je chybný tlmič výfuku Poškodený tlmič výfuku môže zvýšiť hladinu hluku a riziko požiaru Nepoužívajte výrobok ak sitko lapača iskier chýba alebo je poškodené Ak je sitko lapača iskier poškodené musí sa vymeniť VÝSTR...

Page 320: ...aly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým Veko palivovej nádrže pevne utiahnite Ak nie je veko palivovej nádrže pevne utiahnuté existuje riziko vzniku požiaru Pred naštartovaním premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta kde s...

Page 321: ...ov používajte dvojtaktný olej Husqvarna Ak nemáte k dispozícii dvojtaktný olej Husqvarna môžete použiť iný dvojtaktný olej vysokej kvality ktorý je určený pre vzduchom chladené motory S výberom správneho oleja vám poradí váš servisný predajca VAROVANIE Nepoužívajte olej pre dvojtaktné motory určený pre vodou chladené motory niekedy označovaný aj ako olej pre lodné motory Nepoužívajte oleje určené ...

Page 322: ...možno nastaviť do 3 polôh Uvoľnite zámok rukoväti a otočte rukoväť Spustenie výrobku so studeným motorom 1 Vytiahnite ovládanie sýtiča a do polohy sýtiča 2 Balónik pumpy stlačte približne 6 krát alebo dovtedy kým sa balónik nezačne plniť palivom Nie je potrebné úplne naplniť balónik pumpy 3 Ľavou rukou držte telo výrobku na zemi Na výrobok nestúpajte 4 Pomaly ťahajte rukoväť štartovacieho lanka pr...

Page 323: ...edná časť rezného zariadenia nedotýkala zeme 2 Upravte otáčky tak aby zodpovedali zaťaženiu pri práci 3 Na zabezpečenie stabilnej polohy pri práci držte výrobok v blízkosti tela 4 Zachovávajte opatrnosť a používajte výrobok pomaly Údržba Úvod VÝSTRAHA Pred údržbou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa že rozumiete informáciám ktoré sú v nej uvedené Plán údržby Údržba Pred pre v...

Page 324: ...ipevnite kryt vzduchového filtra 2 Spustite výrobok pozrite si časť Spustenie výrobku so studeným motorom na strane 322 3 Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu T v smere hodinových ručičiek kým sa rezací nástroj nezačne pohybovať 4 Otáčajte nastavovaciu skrutku voľnobehu proti smeru hodinových ručičiek kým sa rezací nástroj nezastaví VÝSTRAHA Ak sa pri úprave rýchlosti voľnobehu rezací nástroj n...

Page 325: ...chového filtra A 2 Demontujte penový filter B a plstený filter C z rámu filtra A B C 3 Vymeňte plstený filter C 4 Očistite penový filter B teplou mydlovou vodou Poznámka Vzduchový filter ktorý bol používaný dlhší čas nemožno úplne vyčistiť Pravidelne vymieňajte vzduchový filter a vždy vymeňte poškodený vzduchový filter 5 Skontrolujte či je penový filter B suchý 6 Na penový filter B naneste olej vz...

Page 326: ...skladovanie a likvidácia Preprava a uskladnenie Výrobok nechajte pred uskladnením vždy vychladnúť Pri uskladňovaní a preprave výrobku a paliva sa uistite že nedochádza k úniku kvapaliny a výparov Iskry alebo otvorené plamene napr z elektrických zariadení alebo bojlerov môžu vyvolať požiar Na uskladnenie a prepravu paliva vždy používajte schválené kanistre Pred prepravou alebo dlhodobým uskladnením...

Page 327: ...brácií ahv eq na rukovätiach merané podľa normy EN ISO 10517 m s2 Vpredu vzadu mm s2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Čepele Typ Obojstranné Obojstranné Obojstranné Dĺžka rezu mm 600 600 750 Rýchlosť rezania rezy min 4 400 3 200 3 200 64 Hladina hluku meraná ako akustický tlak LWA v súlade s európskou smernicou 2000 14 ES Uvádzaná hladina akustického výkonu pre výrobok bola meraná s originálnym rezacím nad...

Page 328: ...a elektronických zaria deniach a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a technické špecifikácie EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB z poverenia spoločnosti Husqvarna AB vykonala dobrovoľnú typovú skúšku Číslo certifikátu SEC 18 2518 Spoločnosť RISE SMP Svensk Maskinprovning AB potvrdzuje súlad so smernicou Rad...

Page 329: ... 8 Transportna zaščita 9 Pokrov zračnega filtra 10 Membrana črpalke goriva 11 Posoda za gorivo 12 Zaklep ročice 13 Ročica plina 14 Kapica vžigalne svečke in vžigalna svečka 15 Pokrov valja 16 Ročica zaganjalne vrvice 17 Stikalo za izklop 18 Mazalno mesto za mast 19 Ohišje menjalnika 20 Ščitnik roke 21 Kombiniran ključ 22 Tuba z mastjo 23 Ščitnik konice rezila Opis izdelka Izdelek je model obrezova...

Page 330: ...n ww je proizvodni teden Opomba Ostali simboli in oznake na izdelku se nanašajo na zahteve za certifikacijo ki veljajo za nekatere trge Stopnja emisij Euro V OPOZORILO Zaradi predelave motorja se razveljavi EU homologacija tega izdelka Varnost Varnostne definicije Opozorila svarila in opombe opozarjajo na posebej pomembne dele priročnika OPOZORILO Se uporabi če obstaja nevarnost telesne poškodbe a...

Page 331: ...e uporabljajte v izrednih vremenskih pogojih kot so izredno mrzli izredno vroči in ali vlažni pogoji Pokvarjena rezila lahko povečajo nevarnost nesreč Poskrbite da se vam med delom nihče ne približa na razdaljo manjšo od 15 metrov 50 čevljev Opazujte okolico in se prepričajte da ne obstaja nevarnost da nobena oseba ali žival ne more priti v stik z rezalno opremo Preglejte delovno območje Odstranit...

Page 332: ...ave Ne uporabljajte ohlapnih oblačil ki se lahko zataknejo za vejice ali veje Ne nosite nakita kratkih hlač in sandalov in ne hodite bosi Lase si varno spnite nad rameni Paket prve pomoči hranite na dosegu roke Varnostne naprave na izdelku OPOZORILO Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju Ne uporabljajte izdelka s poškodovanimi varnostnimi napravami Redno prev...

Page 333: ... pregrada med ohišjem izdelka in ročajem 1 Vizualno preverite da ni prisotnih deformacij in poškodb 2 Prepričajte se da so elementi za blaženje tresljajev pravilno pritrjeni Preverjanje dušilnika OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte brez dušilnika ali s poškodovanim dušilnikom Poškodovan dušilnik lahko zviša raven hrupa in poveča nevarnost požara Izdelka ne uporabljajte brez ali s poškodovanim loviln...

Page 334: ...e dolivajte v zaprtih prostorih Nezadosten pretok zraka lahko povzroči poškodbe ali smrt zaradi zadušitve ali zastrupitve z ogljikovim monoksidom Skrbno privijte pokrovček posode za gorivo Če pokrovček posode za gorivo ni dobro zatesnjen obstaja nevarnost požara Preden izdelek vklopite ga premaknite najmanj 3 m 10 čevljev stran od mesta kjer ste napolnili posodo za gorivo Rezervoar za gorivo ne na...

Page 335: ...motorje Za čim boljše rezultate in zmogljivost uporabite olje za dvotaktne motorje Husqvarna Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo lahko uporabite kakovostno olje za dvotaktne motorje z zračnim hlajenjem Za izbiro ustreznega olja se obrnite na servisnega zastopnika POZOR Ne uporabljajte olja za vodno hlajene izvenkrmne dvotaktne motorje Ne uporabljajte olja za štiritaktne motorje Meša...

Page 336: ...agon izdelka s hladnim motorjem 1 Ročico čoka povlecite v položaj za čok 2 Približno 6 krat pritisnite membrano črpalke goriva dokler se membrana ne začne polniti z gorivom Membrane črpalke za gorivo ni treba povsem napolniti 3 Z levo roko pritisnite ohišje izdelka ob tla Ne stopajte na izdelek 4 Počasi z desno roko povlecite ročico zaganjalne vrvice dokler ne začutite nekoliko upora nato ročico z...

Page 337: ...or Pazite da se s telesom izdelka ne dotaknete obrezovalnika OPOZORILO Pazite da se s sprednjim delom rezalne opreme ne dotaknete tal 2 Nastavite hitrost ki bo ustrezala zahtevnosti dela 3 Za stabilni delovni položaj izdelek držite ob telesu 4 Bodite previdni in delajte počasi z izdelkom Vzdrževanje Uvod OPOZORILO Pred izvajanjem vzdrževalnih del na izdelku morate prebrati in razumeti poglavje o v...

Page 338: ...te svečko X Prepričajte se da je ohišje menjalnika napolnjeno z mastjo X Prilagajanje hitrosti prostega teka 1 Očistite zračni filter in namestite pokrov zračnega filtra 2 Zaženite izdelek glejte Zagon izdelka s hladnim motorjem na strani 336 3 Nastavitveni vijak T obračajte v smeri vrtenja urinih kazalcev dokler se rezalni priključek ne začne premikati 4 Vijak za prilagajanje obračajte v nasprotn...

Page 339: ...čajne 1 Odstranite pokrov zračnega filtra A 2 Odstranite penasti filter B in filter iz filca C z okvirja filtra A B C 3 Zamenjajte filter iz filca C 4 Penasti filter B očistite s toplo milnico Opomba Zračnega filtra ki je bil dolgo v uporabi ni mogoče popolnoma očistiti Redno menjajte zračni filter in vedno zamenjajte poškodovan zračni filter 5 Prepričajte se da je penasti filter B suh 6 Na penast...

Page 340: ... odstranitev Prevoz in skladiščenje Pred vsakim shranjevanjem se mora izdelek ohladiti Preden prevažate in skladiščite izdelek in gorivo se prepričajte da izdelek ne pušča in da ni hlapov Iskre ali odprti plamen npr z električnih naprav ali kotlov lahko zanetijo ogenj Za prevoz in skladiščenje goriva vedno uporabite odobrene posode Pred transportom ali dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo ...

Page 341: ...vivalentne ravni vibracij ahv eq v ročajih izmerjene v skladu z EN ISO 10517 m s2 Spredaj zadaj mm s2 2 7 1 2 1 3 2 8 2 1 2 2 Rezila Vrsta Dvostransko Dvostransko Dvostransko Rezalna dolžina mm 600 600 750 Hitrost rezanja rezov min 4400 3200 3200 67 Emisije hrupa v okolje merjene kot moč zvoka LWA v skladu z direktivo ES 2000 14 ES Navedena raven zvočne moči izdelka je bila izmerjena z originalnim...

Page 342: ...opremi in so pri tem v veljavi naslednji standardi in ali tehnične specifikacije EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB je v imenu Husqvarna AB prostovoljno opravil tipski pregled Številka potrdila SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB je potrdilo skladnost z Direktivo Sveta 2000 14 ES z dne 8 maja 2000 ki se nanaša na ...

Page 343: ...hokereglage 6 Främre handtag 7 Kniv och klingskydd 8 Transportskydd 9 Luftfilterlock 10 Bränslepumpblåsa 11 Bränsletank 12 Lås för handtag 13 Gasreglage 14 Tändhatt och tändstift 15 Cylinderkåpa 16 Startsnörets handtag 17 Stoppkontakt 18 Smörjnippel 19 Växelhus 20 Handskydd 21 Kombinyckel 22 Fettbehållare 23 Knivspetsskydd Produktbeskrivning Produkten är en häcksax med förbränningsmotor Avsedd anv...

Page 344: ...er specifika krav för certifieringar på vissa marknader Euro V utsläpp VARNING Manipulering av motorn upphäver EG typgodkännandet för den här produkten Säkerhet Säkerhetsdefinitioner Varningar försiktighetsåtgärder och anmärkningar används för att betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen VARNING Används om det finns risk för skador eller dödsfall för användaren eller kringstående om anvis...

Page 345: ...tioner för drift VARNING Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten Använd aldrig produkten vid extrema klimatförhållanden såsom sträng kyla eller mycket varmt och eller fuktigt klimat Felaktiga knivar kan öka risken för olyckor Se till att ingen kommer närmare arbetsplatsen än 15 meter Iaktta omgivningen och var säker på att det inte finns risk att människor eller djur kan komm...

Page 346: ...e kläder som kan fastna i kvistar och grenar Bär inte smycken kortbyxor eller sandaler och gå inte barfota Sätt upp håret ordentligt så att det inte hänger nedanför axlarna Ha första förband nära till hands Säkerhetsanordningar på produkten VARNING Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten Använd inte en produkt med defekta säkerhetsanordningar Kontrollera säkerhetsanordningarn...

Page 347: ...visuellt om det finns skador eller någon deformering 2 Kontrollera att avvibreringselementen är korrekt monterade Kontrollera ljuddämparen VARNING Använd inte produkten utan ljuddämpare eller med defekt ljuddämpare En defekt ljuddämpare kan öka ljudnivån och brandrisken Använd inte produkten utan eller med trasigt gnistskydd Vid eventuella skador på gnistskyddet ska detta bytas VARNING Ljuddämparn...

Page 348: ... långsamt och försiktigt släppa på trycket Fyll inte på bränsle i motorn inomhus Otillräckligt luftflöde kan orsaka skador eller dödsfall på grund av kvävning eller kolmonoxidförgiftning Dra åt bränsletanklocket ordentligt Om bränsletanklocket inte dras åt ordentligt finns det en risk för brand Flytta produkten minst 3 m från den plats där du fyllde på tanken innan du startar den Fyll inte upp tan...

Page 349: ...olja OBSERVERA Använd inte tvåtaktsolja för vattenkylda utombordsmotorer s k outboardoil Använd inte olja avsedd för fyrtaktsmotorer Blanda bensin och tvåtaktsolja Bensin liter Tvåtaktsolja li ter 2 50 1 5 0 10 10 0 20 15 0 30 20 0 40 OBSERVERA Små fel kan påverka blandningsförhållandet drastiskt när du blandar små mängder bränsle Mät noga mängden olja för att se till att du får rätt blandning 1 F...

Page 350: ...sedan snabbt och kraftigt i startsnörets handtag VARNING Vira inte startsnöret runt handen OBSERVERA Dra inte ut startsnöret helt och släpp inte heller startsnörets handtag 5 Fortsätt att dra i startsnörets handtag tills motorn tänder och tryck sedan chokereglaget till ursprungsläget VARNING Knivarna rör sig när motorn startar 6 Fortsätt att dra i startsnörets handtag tills motorn startar 7 Tryck ...

Page 351: ...t få bort löv smuts och oönskade smörjmedel Efter varje användning Se till att skärutrustningen inte rör sig vid tomgångsvarvtal X Kontrollera stoppkontakten X Undersök om skärutrustningen och skärutrustningsskyddet har skador eller sprickor Byt ut vid skada X Undersök om handskyddet är skadat eller har sprickor Byt ut vid skada X Kontrollera gasreglagespärren och gasreglaget X Undersök om motorn ...

Page 352: ...kt när motorn arbetar jämnt i alla positioner Se Tekniska data på sida 354 för rekommenderat tomgångsvarvtal Så rengör du kylsystemet Kylsystemet håller motortemperaturen nere Kylsystemet innefattar kylflänsarna på cylindern och startapparathuset OBSERVERA Luftintaget mellan bränsletanken och vevhuset blockeras lätt av löv Rengör luftintaget helt 1 Rengör kylsystemet med en borste varje vecka elle...

Page 353: ...idan av luftfilterkåpan A Använd tryckluft eller en borste Applicera olja på luftfiltret OBSERVERA Använd alltid speciell luftfilterolja från Husqvarna Använd inga andra typer av olja VARNING Ta på skyddshandskar Luftfilteroljan kan orsaka hudirritation 1 Lägg luftfiltret i en plastpåse 2 Tillsätt oljan i plastpåsen 3 Gnid på plastpåsen för att fördela oljan jämnt på luftfiltret 4 Tryck ut oönskad...

Page 354: ...rt och förvaring av bränsle Töm ut bränslet före transport och före långtidsförvaring Kassera bränslet på lämplig anvisad plats Sätt fast transportskyddet under transport och förvaring Avlägsna tändhatten från tändstiftet Sätt fast produkten under transport Se till att den inte kan förflytta sig Rengör och utför service på produkten innan långvarig förvaring Tekniska data Tekniska data 522HD60X 52...

Page 355: ...g Dubbelsidig Klipplängd mm 600 600 750 Skärhastighet klipp min 4 400 3 200 3 200 70 Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt LWA enligt EG direktiv 2000 14 EG Rapporterad ljudeffektnivå för produkten har uppmätts med den originalskärutrustning som ger den högsta nivån Skillna den mellan garanterad och uppmätt ljudeffekt är att den garanterade ljudeffekten också inkluderar spridn...

Page 356: ... farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning och att följande standarder och eller tekniska specifikationer tillämpas EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har utfört en frivillig typkontroll på uppdrag av Husqvarna AB Certifikatsnummer SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB har intygat överensstämmelse med råd...

Page 357: ... Bıçak ve bıçak koruyucusu 8 Nakliye koruyucusu 9 Hava filtresi kapağı 10 Yakıt pompası diyaframı haznesi 11 Yakıt tankı 12 Kol kilidi 13 Gaz tetiği 14 Buji kapağı ve buji 15 Silindir kapağı 16 Çalıştırma ipi tutma yeri 17 Durdurma anahtarı 18 Gres memesi 19 Dişli yuvası 20 El koruması 21 Kombine anahtar 22 Yağ tüpü 23 Bıçak ucu koruması Ürün açıklaması Ürün yanmalı motorlu bir çit düzelticidir Ku...

Page 358: ...tasıdır Not Ürünün üzerindeki diğer semboller etiketler bazı pazarların sertifikalandırma gereklilikleri ile ilgilidir Avrupa V Emisyonları UYARI Motorun kurcalanması bu ürünün AB tip onayını geçersiz kılar Güvenlik Güvenlik tanımları Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır UYARI Kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki kişiler için...

Page 359: ...ıcak ve veya nemli iklimler gibi ağır hava koşullarında asla kullanmayın Hatalı bıçaklar kaza riskini artırabilir Çalışırken hiç kimsenin 15 metreden 50 ft fazla yaklaşmadığından emin olun Çevrenize dikkat edin ve insanların veya hayvanların kesme donanımıyla temas etme riski olmadığından emin olun Çalışma alanını inceleyin Fırlayabilecek tüm nesneleri uzaklaştırın Her zaman çalışma konumunuzun em...

Page 360: ...ol kıyafetler kullanmayın Takı takmayın şort sandalet giymeyin veya çıplak ayakla dolaşmayın Saçınızı güvenli bir şekilde omuz hizasının üzerinde toplayın İlk yardım ekipmanını yakında bulundurun Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri UYARI Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun Güvenlik araçları arızalı olan bir ürünü kullanmayın Güvenlik araçlarını düzenli olarak kontrol edin G...

Page 361: ...sar veya deformasyon olup olmadığını gözünüzle kontrol edin 2 Titreşim azaltma elemanlarının doğru şekilde takıldığından emin olun Susturucuyu kontrol etme UYARI Ürünü susturucu olmadan ya da arızalı bir susturucuyla kullanmayın Arızalı bir susturucu gürültü düzeyini ve yangın riskini artırabilir Ürünü kıvılcım önleyici siperlik olmadan veya kırık bir kıvılcım önleyici siperlikle kullanmayın Kıvıl...

Page 362: ...önce yakıt tankı kapağını yavaşça açın ve basıncı dikkatlice tahliye edin Kapalı bir alanda motora yakıt eklemeyin Nefessiz kalma veya karbon monoksit nedeniyle yeterli hava akışının olmaması yaralanmaya veya ölüme sebep olabilir Yakıt tankı kapağını tamamen sıkın Yakıt tankı kapağı sıkılmamışsa yangın riski vardır Çalıştırmadan önce ürünü yakıt tankını doldurduğunuz konumdan en az 3 m 10 ft uzağa...

Page 363: ...rna iki zamanlı yağ kullanın Husqvarna iki zamanlı yağ yoksa hava soğutmalı motorlar için iyi kalitede başka bir iki zamanlı yağ kullanın Doğru yağı seçmek için servis bayinizle iletişime geçin DİKKAT Su soğutmalı dış motorlar için olan ve dış yağ olarak da bilinen iki zamanlı yağı kullanmayın Dört zamanlı motor yağlarını kullanmayın Benzinle iki zamanlı yağı karıştırma Benzin litre İki zamanlı ya...

Page 364: ...oğukken çalıştırma 1 Jikle kontrolünü jikle konumuna çekin 2 Yakıt pompası diyaframı haznesini yaklaşık 6 kez veya hazne yakıtla dolmaya başlayıncaya kadar itin Yakıt pompası diyaframı haznesini tamamen doldurmak gerekmez 3 Sol elinizle ürünün gövdesini zeminin üzerinde tutun Ürünün üstüne basmayın 4 Çalıştırma ipi tutma yerini sağ elinizle direnç hissedinceye kadar yavaşça daha sonra hızlı ve kuv...

Page 365: ...unca yukarı doğru hareket ettirin Ürünün gövdesinin çite temas etmediğinden emin olun UYARI Kesme donanımının ön kısmının yere temas etmediğinden emin olun 2 Hızı iş yüküne uygun olarak ayarlayın 3 Dengeli bir çalışma konumu sağlamak için ürünü vücudunuza yakın tutun 4 Dikkatli olun ve ürünü yavaşça kullanın Bakım Giriş UYARI Ürün üzerinde bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın Bakım...

Page 366: ... olup olmadığına bakın X Hava filtresini temizleyin Gerekirse değiştirin X Titreşim azaltma birimlerinde hasar ve çatlak olup olmadığına bakın X Bujiyi kontrol edin bkz Bujinin kontrol edilmesi sayfada 367 X Soğutma sistemini temizleyin X Karbüratörün dış yüzeyini ve etrafındaki bölgeyi temizleyin X Kıvılcım önleyici ızgarayı temizleyin veya değiştirin X Yakıt tankının iç yüzeyini temizleyin X Buj...

Page 367: ...karışımının doğru olduğundan emin olun c Hava filtresinin temiz olduğundan emin olun Buji kirliyse temizleyin ve elektrot boşluğunun doğru olduğundan emin olun bkz Teknik veriler sayfada 369 Gerekirse bujiyi değiştirin Hava filtresinin temizlenmesi Hava filtresindeki kiri ve tozu düzenli olarak temizleyin Bu işlem karbüratör arızalarını marş sorunlarını motor gücü kaybını motor parçalarındaki aşın...

Page 368: ...t ettiğinden emin olun Kombine anahtarı dişli kovanına yerleştirip saat yönünde ve saat yönünün tersine döndürün 3 Bıçakların kenarlarında hasar veya deformasyon olup olmadığını kontrol edin 4 Bıçakların üzerindeki çapakları bir eğeyle giderin Taşıma depolama ve atma Taşıma ve saklama Depolamadan önce mutlaka ürünün soğumasını bekleyin Ürün ile yakıtı taşımak ve saklamak için sızıntı veya duman ol...

Page 369: ...s basınç düzeyi dB A 93 93 93 Titreşim seviyeleri 75 EN ISO 10517 uyarınca tutma yerlerinde ölçülen eşdeğer titreşim düzeyleri ahv eq m sn2 Ön Arka mm sn2 2 7 1 2 2 8 1 3 2 1 2 2 Bıçaklar Tip Çift taraflı Çift taraflı Çift taraflı Kesme uzunluğu mm 600 600 750 73 2000 14 AT sayılı AT direktifi uyarınca ses gücü LWA olarak çevrede ölçülen gürültü yayma seviyesi Ürün için bildirilen ses gücü seviyes...

Page 370: ...522HD60X 522HDR60X 522HDR75X Kesme hızı kesme dak 4400 3200 3200 370 864 005 27 05 2022 ...

Page 371: ...ygulanmıştır EN ISO 12100 2021 CISPR 12 2009 EN ISO 10517 2009 A1 2013 EN IEC 63000 2018 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Husqvarna AB adına gönüllü olarak tip incelemesi gerçekleştirmiştir Sertifika numarası SEC 18 2518 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB 8 Mayıs 2000 tarihli çevredeki gürültü emisyonlarıyla ilgili 2000 14 AT Konsey Direktifi ne uygunluğu onaylamıştır Sertifika numaraları 01 094 0...

Page 372: ...струкции Původní pokyny Originale instruktioner Originalanweisungen Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Originaaljuhend Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Originalne upute Eredeti útmutatás Istruzioni originali Originalios instrukcijos Lietošanas pamācība Originele instructies Originale instruksjoner Oryginalne instrukcje Instruções originais Instrucţiuni iniţiale Оригинальные инструк...

Reviews: