Husky HDT202 Operating Instructions Manual Download Page 3

3

1/2” Impact Wrench

General Troubleshooting Guide

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

Tool runs slowly or will
not operate

Moisture blowing out of
tool

1. Grit or gum in tool

2. No oil in tool

3. Low air pressure

4. Air hose leaks
5. Pressure drops

6. Worn ball bearing in motor

1. Water in tank

2. Water in the air lines/hoses

1. Flush the tool with air tool oil, gum solvent, or an equal

mixture of SAE 10 motor oil and kerosene. If air tool oil is
not used, lubricate the tool after cleaning

2. Lubricate the tool according to the lubrication instructions in

this manual

3. a. Adjust the regulator on the tool to the maximum setting

b. Adjust the compressor regulator to tool maximum while

the tool is running free

4. Tighten and seal hose fittings if leaks are found
5. a. Be sure the hose is the proper size. Long hoses or tools

using large volumes of air may require a hose with an I.D.
of 1/2” or larger depending on the total length of the hose

b. Do not use a multiple number of hoses connected

together with quick connect fittings. This causes additional
pressure drops and reduces the tool power. Directly
connect the hoses together

6. Remove and inspect bearing for rust, dirt and grit or worn

race. Replace or clean and regrease bearing with bearing
grease

1. Drain tank. (See air compressor manual). Oil tool and run

until no water is evident. Oil tool again and run 1-2 seconds

2. a. Install a water separator/filter. NOTE: Separators only work

properly when the air passing through the separator is
cool. Locate the separator/filter as far as possible from the
compressor

b. Install an air dryer
c. If the original separator will not separate all the water from

the air, install a belt air filter 

Impacts slowly or
will not impact

Impacts rapidly but
will not remove bolts

Does not impact

1. Lack of lubrication

2. Tool regulator set in wrong

position

3. In-line regulator or

compressor regulator set too
low

1. Worn impact mechanism

1. Broken impact mechanism

1. Lubricate the air motor and the impact mechanism. (See

Lubrication section of this manual)

2. Adjust the regulator on the tool to the maximum setting

3. Adjust regulators in the air system

1. a. Replace worn impact mechanism components

b. Return impact wrench to Authorized Service Center for

repair

1. a. Replace broken impact mechanism components

b. Return impact wrench to an Authorized Service Center for

repair

Impact Mechanism Troubleshooting Guide

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

13. Antes de cada uso revise las

mangueras para ver si están
deterioradas. Cerciórese de que
todas las conecciones estén bien
apretadas.

Libere toda la presión del sistema antes
de tratar de instalar, darle servicio,
reubicar o darle mantenimiento.

14. Mantenga todas las tuercas, tornillos

y pernos bien apretados y cerciórese
de que el equipo esté en buenas
condiciones de funcionamiento.

15. No coloque las manos cerca o

debajo de las partes que se mueven.

No haga 

mal uso

de este producto. La exposición a
vibraciones excesivas, el trabajar en
posiciones anormales y los
movimientos repetitivos del trabajo
pueden causar daños a las manos y los
brazos. Si siente incomodidad, pérdida
de sensación, hormigueo o dolor,
suspenda el uso de cualquier
herramienta y consulte a un médico.

Funcionamiento

LUBRICACION

La lubricación adecuada del equipo es
la responsabilidad del propietario. El no
lubricarlo adecuadamente reducirá
drásticamente la duración de la
herramienta y descontinuará la
garantía.

Esta llave 

de

impacto REQUIERE lubricación ANTES de
usarla por primera vez y DESPUES de
cada uso adicional.

Las llaves de impacto requieren
lubricación constantemente y deben ser
lubricadas en dos áreas diferentes: el
motor neumáticoy el mecanismo de
impacto. Se recomienda el uso de aceite
para herramientas neumáticas porque
limpia, lubrica y previene el óxido al
mismo tiempo.

LUBRICACION DEL MOTOR NEUMATICO

El motor debe ser lubricado
diariamente. Este tipo de motor nunca
será lubricado en exceso.

Desco-

necte la

llave de impacto de la fuente de aire
antes de lubricarla.

1. Desconecte la llave de impacto de la

fuente de aire.  

2. Voltéela de modo que la entrada de

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

10 Sp

Llave de Impacto de 13mm

aire esté hacia arriba.

3. Mientras oprime el gatillo, apriete

cerca de un cuarto de onza de aceite
para herramientas neumáticas en el
orificio de entrada de aire. Después,
mueva el botón para cambiar el
sentido en ambas direcciones.

Después 

que una

herramienta neumática ha sido
lubricada expulsará aceite por el
orificio de salida durante los primeros
segundos de funcionamiento. Por lo
tanto, DEBERA CUBRIR EL ORIFICIO DE
SALIDA CON UNA TOALLA antes de
aplicar presión de aire. DE LO
CONTRARIO, PODRIA OCASIONARLE
HERIDAS GRAVES.

4. Conecte la llave de impacto a la

fuente de aire y cubra el orificio de
salida con una toalla. Haga funcionar
la llave de impacto en ambas
direcciones por unos 20 ó 30
segundos. Saldrá aceite por el orificio
de salida al aplicarle presión de aire.

LUBRICACION DEL MECANISMO DE
IMPACTO 

Lubrique el mecanismo de impacto
mensualmente. 

Desco-

necte la

llave de impacto de la fuente de aire
antes de lubricarla. 

1. Desconecte la llave de impacto de la

fuente de aire.

2. Saque el tornillo plano o tipo allen

del orificio de lubricación. 

3. Apriete cerca de una onza de aceite

para herramientas neumáticas en el
orificio para el aceite. Cóloquele el
tornillo.

4. Reconecte la fuente de aire a la llave

de impacto y déjela funcionar por 20
ó 30 segundos. Lubrique todo el
mecanismo de impacto volteando la
herramienta en todos los sentidos
mientras que la herramienta esté
funcionando. 

5. Quítele el tornillo, sostenga la

herramienta sobre un envase
adecuado y drene el exceso de
aceite. Algunas veces, oprimir
el gatillo, cuando está vaciando
el aceite, le ayuda a expulsar el
exceso de aceite.

6. Si el aceite está sucio, repita el

procedimiento anterior hasta
que el aceite salga limpio.
Coloque el tornillo y apriételo.
El residuo de aceite que quede
en la cámara del mecanismo de

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

impacto es todo lo que se necesita
para una lubricación adecuada.

FUNCIONAMIENTO DEL
REGULADOR

Esta pistola de impacto viene equipada
con varios ajustes de potencia
(velocidad) – Veja Figura 1. Use el
interruptor en la parte posterior de
esta herramienta para seleccionar la
velocidad apropiada antes de ponerla
en uso. Esta herramienta tiene 3
velocidades hacia adelante y una hacia
atrás. No cambie la velocidad mientras
la herramienta está funcionando.

AJUSTE DE VELOCIDAD

Una llave de impacto nunca se debe
usar para fijar el torque. Use una
herramienta adecuada (torquímetro)
para fijar el torque.

Para sacar tuercas de llantas de
automóviles o pernos, coloque el
regular en lo máximo. Para colocarlos,
siempre use un torquímetro para
apretarlos adecuadamente.

Cuando 

desee

apretar pernos cerciórese de no
apretarlos en exceso. Los pernos
pueden romperse o crear una situación
peligrosa. Cerciórese de fijar el
regulador en lo mínimo y use un
torquímetro para fijar el torque.

NOTA: 

No es recomendable instalar

un acoplador rápido entre la llave de
impacto y la manguera flexible
principal.

El usar conecciones o mangueras de
aire que sean muy pequeñas podría
crear una baja de presión y reducir la
potencia de la herramienta. Para los
modelos de 10mm (3/8”), 13mm (1/2”)
y 19mm (3/4”) se recomienda el uso de
conecciones de 10mm (3/8”) de
diámetro interno con roscas de 6,3mm
(1/4”) NPT. La mayoría de los
compresores se envian con una 

Funcionamiento

!

ADVERTENCIA

Replacement Parts
Information

For information regarding where to
order replacement parts, call toll free
1-800-543-8622. Please provide the
following information:

• Model number
• Stamped-in code
• Part number and description

Address parts correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.

Marcha atrás
a velocidad
máx.

Ajustes
hacia
adelante

Bajo

Medio

Lleno 

Figura 1
Ajustes del
regulador

Summary of Contents for HDT202

Page 1: ...mpacto b Devuelva la llave de impacto al Centro de Servicio Autorizado para su reparación Guía de Diagnóstico de Averías del Macanismo de Impacto Problema Causa s Posible s Acción a tomar See Warranty on page 4 for important information about commercial use of this product REMINDER Keep your dated proof of purchase for warranty purposes Attach it to this manual or file it for safekeeping U S Paten...

Page 2: ...lure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty This impact wrench requires lubrication BEFORE the initial use and BEFORE and AFTER each additional use Impact wrenches require lubrication throughout the life of the tool and must be lubricated in two separate areas the air motor and the impact mechanism Air tool oil is recommended be...

Page 3: ...NEUMATICO El motor debe ser lubricado diariamente Este tipo de motor nunca será lubricado en exceso Desco necte la llave de impacto de la fuente de aire antes de lubricarla 1 Desconecte la llave de impacto de la fuente de aire 2 Voltéela de modo que la entrada de ADVERTENCIA PRECAUCION ADVERTENCIA ADVERTENCIA 10 Sp Llave de Impacto de 13mm aire esté hacia arriba 3 Mientras oprime el gatillo apriet...

Page 4: ... hacia Ud u otras personas Esto podría ocasionarle heridas graves ADVERTENCIA MANUAL 9 Sp 1 2 Impact Wrench 4 Ver la Garantía en página 12 para información importante sobre el uso comercial de este producto RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Patente de los EE UU Nº 6 024 180 y D441 628 Otras patentes ...

Page 5: ...l 2 Régler la position du régulateur de l outil au réglage maximum 3 Régler les régulateurs du système d alimentation en air 1 a Remplacer les pièces détachées usées du mécanisme de choc b Renvoyer la clé à chocs au Centre de Service Autorisé pour qu elle soit réparée 1 a Remplacer les pièces détachées en panne du mécanisme de choc b Renvoyer la clé à chocs au Centre de Service Autorisé pour qu el...

Page 6: ...chocs REQUIERT un graissage AVANT d être utilisée pour la première fois et AVANT et après chaque utilisation par la suite Les clés à chocs nécessitent un graissage pendant toute leur durée de service et doivent être graissées dans deux endroits différents le moteur pneumatique et le mécanisme de choc Il est recommandé d user de l huile pour outils pneumatiques parce qu il nettoie lubrifie et empèc...

Reviews: