background image

106

D

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie 
und Normen für Artikel

declares conformity with the EU Directive 

and standards marked below for the article

F

déclare la conformité suivante selon la 

directive CE et les normes concernant l’article

verklaart de volgende conformiteit in overeen-

stemming met de EU-richtlijn en normen voor 
het artikel

E

declara la siguiente conformidad a tenor de la 

directiva y normas de la UE para el artículo

P

declara a seguinte conformidade de acordo 

com a directiva CE e normas para o artigo

S

förklarar följande överensstämmelse enl. EU-

direktiv och standarder för artikeln

ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-

ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta 
tuotteelle

erklærer herved følgende samsvar med EU-

direktiv og standarder for artikkel

 

заявляет о соответствии товара 

следующим директивам и нормам EC

izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i 

normama EU za artikl.

declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE µi normele valabile pentru articolul.

ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve 

Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.

‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì 
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

I

dichiara la seguente conformità secondo la 
direttiva UE e le norme per l’articolo

attesterer følgende overensstemmelse i 
henhold til EU-direktiv og standarder for 
produkt

prohlašuje následující shodu podle směrnice 
EU a norem pro výrobek.

H

a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák 
szerint

pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU 
in normah za artikel.

deklaruje zgodność wymienionego poniżej 
artykułu z następującymi normami na 
podstawie dyrektywy WE.

vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa 
smernice EÚ a noriem pre výrobok.

деклаpиpа следното съответствие съгласно 
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.

Landau/Isar, den 17.11.2004

Ensing

Leiter Technik EC

Elektro-Kettensäge PS 2000-40 E

Weichselgartner

Leiter QS Konzern

ISC GmbH
Eschenstraße 6
D-94405 Landau/Isar

Konformitätserklärung

98/37/EG

73/23/EWG_93/68/EEC

97/23/EG

89/336/EWG_93/68/EEC

90/396/EWG

89/686/EWG

87/404/EWG

R&TTED 1999/5/EG

2000/14/EG:

95/54/EG:

97/68/EG:

x

x

x

x

LWM = 104 dB; LWA = 106 dB 

Art.-Nr.: 45.002.80      I.-Nr.: 01014

Archivierung: 

KSE-0765-30-4155050-E

Subject to change without notice

EN 50144-1: 1998+A1; EN 50144-2-13: 2002; EN 55014-1: 2000+A1+A2; 

EN 55014-2: 1997+A1; EN 61000-3-3: 1995+A1; EN 61000-2-2: 2000; 

TÜV Produkt-Service GmbH, Ridlerstraße 31, 80339 München;  KBV 

V

Anleitung PS 2000-40 E  25.11.2004  10:43 Uhr  Seite 106

Summary of Contents for 45.002.80

Page 1: ...isk kedjesåg Käyttöohje Sähkömoottorisaha Bruksanvisning Elektrisk kjedesag Istruzioni per l uso Elettrosega a catena Instrukcja obsługi Elektrická řetězová pila Használati utasítás Električna verižna žaga Upute za uporabu Električna lančana pila Kullanma Talimat Elektrikli A aç Kesme Testeresi Art Nr 45 002 80 I Nr 01014 PS 2000 40E Anleitung PS 2000 40 E 25 11 2004 10 43 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...llisuutta koskeviin ohjeisiin Noudata niitä aina muuten seurauksena voi olla vakavia loukkaantumisia Tekstiin kuuluvat kuvat ovat kokoontaitetulla kansilehdellä Käännä se auki ohjetta lukiessasi Merknader for forståelsens skyld En varseltrekant kjennemerker alle instruksjoner som er viktige for sikkerheten Følg alltid disse instruksjo nene i motsatt fall kan det oppstå alvorlige persons kader Illu...

Page 3: ...3 2 10 22 1 7 2 17 8 16b 14 15 16a 9 11 6 1 Anleitung PS 2000 40 E 25 11 2004 10 43 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3 4 12 4 6 5 13 Ölkanal 17 Anleitung PS 2000 40 E 25 11 2004 10 43 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 6 10 10 1 5 9 Max Min 7 8 Anleitung PS 2000 40 E 25 11 2004 10 43 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 10 2 11 10 3 10 4 12 13 B A A Anleitung PS 2000 40 E 25 11 2004 10 43 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...uckpegel unter Last 84 dB A Beschleunigung hinterer Handgriff unter Last 4 4 m s2 ermittelt nach EN 50144 vorderer Handgriff unter Last 0 1 m 3 3 m s2 0 1 m s2 1 Bedienelemente 1 Vorderer Handgriff 2 Vorderer Handschutz 3 Öltankverschluss 4 Ölauslaufkanal 5 Führungsbolzen 6 Kettenspannschraube 7 Sägekette 8 Führungsschiene 9 Umlenkstern 10 Hinterer Handgriff 11 Hinterer Handschutz 12 Kettenrad 1 B...

Page 8: ...r Kettensäge darf nur wer ausge ruht und gesund also in guter körperlicher Verfassung ist Wenn Sie von der Arbeit ermüdet sind rechtzeitig Arbeitspause einlegen Nach Genuss von Alkohol darf nicht mit der Kettensäge gearbeitet werden Wird die Maschine zeitweise nicht benutzt ist sie so abzustellen dass niemand gefährdet werden kann Bei jedem Schnitt Krallenanschlag fest ansetzen erst dann mit dem S...

Page 9: ...erprüfen und gegebenenfalls nachspannen siehe Abschnitt Spannen der Sägekette Funktion der Kettenbremse kontrollieren siehe auch Abschnitt Lösen der Kettenbremse 7 Montage von Führungsschiene und Sägekette Netzstecker darf nicht eingesteckt sein Beachten Der vordere Handschutz 2 muss immer in oberster senkrechter Position stehen Führungsschiene und Sägekette werden unmontiert mitgeliefert Zur Mont...

Page 10: ...chflussmenge Die Einstellung der Öldurchflussmenge erfolgt mit der Öleinstellschraube 23 Bei feuchtem und wei cheren Holz kann der Ölfluss verringert werden Öleinstellschraube im Uhrzeigersinn drehen im Gegensatz bei trockenem harten Holz wird mehr Öl zu Schmierung benötigt Öleinstellschraube gegen den Uhrzeigersinn drehen 12 Kettenschmieröl Die Lebensdauer von Sägeketten und Führungsschienen häng...

Page 11: ...leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungs gemäße Funktion überprüfen Überprüfen Sie ob die Funktion der beweglichen Teile in Ordnung ist Alle Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sofort sach gemäß durch eine Kundendienstwerkstatt ode...

Page 12: ...alten Einschaltsperre 19 und Ein Aus Schalter 18 sowie die Schalttaste am vorderen Handgriff drücken Unterste Kralle 17 ans Holz ansetzen Kettensäge am hinteren Handgriff 10 hochziehen und in das Holz einsägen Kettensäge etwas zurücksetzen und Kralle 17 tiefer ansetzen Vorsicht beim Schneiden von gesplittertem Holz Es können Holzstücke mitgerissen werden Ausschalten Ein Aus Schalter oder Schalttas...

Page 13: ...htung wegen Wind oder Windböen nicht mehr sicher einhalten lässt Fällarbeiten an Steilhängen bei Glatteis ge frorenem oder gereiftem Boden sind nur dann zu verantworten wenn Sie wirklich sicher stehen können Ausschalten Netzstecker herausziehen Zum Fällen müssen Sie anschließend einen Keil in den waagrechten Schnitt eintreiben Beim Zurückgehen nach dem Fällschnitt ist auf fallende Äste zu achten Z...

Page 14: ...nbremse Kettenbremse überprüfen eventuell lösen Schlechte Schneidleistung Kette stumpf Kette schärfen Kette falsch montiert Richtigkeit der Kettenmontage prüfen Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Säge läuft schwer Kettenspannung Kettenspannung überprüfen Kette springt vom Schwert Kette wird heiss trocken Kettenschmierung Ölstand überprüfen Kettenschmierung überprüfen Kein Werkzeug benutzen b...

Page 15: ...s II Guaranteed sound power level under load 106 dB A Sound pressure level under load 84 dB A Acceleration rear grip under load 4 4 m s2 calculated acc to EN 50144 front grip under load 3 3 m s2 m s2 1 List of parts 1 Front grip 2 Front finger guard 3 Oil tank cap 4 Oil outlet 5 Guide bolt 6 Chain tensioning screw 7 Saw chain 8 Chain bar 9 Sprocket nose 10 Rear grip 11 Rear finger guard 12 Chain w...

Page 16: ... in good health i e in good physical condition If you start to tire have a break in good time The chainsaw may not be used after the consumption of alcohol If the machine is not going to be used for a while it must be set aside in such a way that no other person is endangered Before making a cut always set the claw stop before you start to saw The power cable must always be behind the saw operator...

Page 17: ...nt The front finger guard 2 must always be in the top vertical position The chain bar and saw chain are delivered separate ly To assemble first unscrew the nut and lock was her 16a and b and remove the brake housing hood 15 The chain tensioning bolt 13 must be in the center of the guide 5 If necessary tighten the chain tensioning bolt with the chain tensioning screw 6 To prevent injury on the shar...

Page 18: ... the oil regulating screw anti clockwise 12 Chain lubricants The service life of saw chains and chain bars depends to a large extent on the quality of the lubri cant used Old oil must not be used Use only envi ronment friendly chain lubricant Store chain lubri cant only in containers which comply with the regula tions 13 Chain bar The chain bar 8 is subjected to especially severe wear and tear at ...

Page 19: ...rrectly Any damaged safety devices and parts must be properly repaired or repla ced immediately by a Customer Service workshop or the company ISC GmbH unless there are instruc tions to the contrary in this operating manual Notes on working practice Kick back When cross cutting always set the claw stop against the timber you want to saw see Fig 4 Always set the claw stop before cross cutting Only t...

Page 20: ... ripped off To switch off Release the ON OFF switch or the switch on the front grip Pull the plug out of the power socket Remove the chainsaw from the wood only with the saw chain still running Anyone who saws without a stop can be pulled forward Wood under tension Fig 10 1 Top side of trunk under tension Danger Tree will rear up Fig 10 2 Bottom side of trunk under tension Danger Tree will move do...

Page 21: ...nd is safe only if you can get a firm foothold To switch off Pull the plug out of the power socket To fell the tree you must drive a wedge into the back cut When retreating after making the back cut watch out for falling branches Accessories Use only original spare parts Chain bar 45 003 31 Saw chain 45 003 11 Maintenance and cleaning Always pull the plug out of the power socket before doing any w...

Page 22: ...ake release if necessary Poor cutting performance Blunt chain Sharpen the chain Chain wrongly fitted Check that the chain is fitted correctly Chain tension Check the chain tension Saw works only with difficulty Chain tension Check the chain tension Chain jumps off sword Chain becomes hot Chain lubrication Check oil level Check chain lubrication Never use tools with defective On Off switches In the...

Page 23: ...au de puissance acoustique garanti sous charge 106 dB A Niveau de pression acoustique sous charge 84 dB A Accélération poignée arrière en charge 4 4m s2 établie d après EN 50144 poignée avant en charge 3 3 m s2 1 Eléments de commande 1 Poignée avant 2 Protège mains avant 3 Bouchon du réservoir d huile 4 Canal de sortie d huile 5 Boulon de guidage 6 Vis tendeuse de chaîne 7 Chaîne 8 Rail de guidage...

Page 24: ...er la scie qu aux personnes qui connaissent le principe de ce type et son manie ment Transmettre en tous cas le mode d emploi avec la scie Sont autorisées à travailler avec la scie exclusi vement les personnes reposées et en bonne santé donc dans une bonne condition physique Si vous êtes fatigués par le travail faites une pause en temps utile N utilisez pas la scie à chaîne après avoir bu de l alc...

Page 25: ...ntenez la sur un fond clair Attention la scie à chaîne ne doit pas toucher le sol par conséquent maintenez une distance de sécurité d env 20 cm Si une trace d huile croissante se manifeste le graissage de la chaîne fonctionne parfaitement Si aucune trace d huile ne se manifeste nettoyez éventuellement le canal de sortie d huile 4 le perçage de tension de chaîne supérieur et le canal d huile ou con...

Page 26: ...mais la scie à chaîne en service si le niveau d huile se trouve au dessous de la marque minimum fig 9 Minimum Si le niveau d huile est seulement visible à 5 mm de la ligne basse de l indicateur d huile 21 l huile doit être remplie Maximum Remplissez d huile jusqu à ce que le verre regard soit plein 11 Contrôle du graissage automatique Avant de commencer le travail contrôlez le fonc tionnement de g...

Page 27: ...iez pas au dessus de la hauteur de l épau le ni d une seule main N utilisez la scie à chaîne qu avec une rallonge homologuée d une épaisseur d isolation prescrite et des raccords pour usage extérieur câble en caout chouc homologué allant sur les fiches de la machi ne Pour la mettre en circuit saisissez avec la main gauche la poignée avant 1 et simultanément avec la main droite la poignée arrière 1...

Page 28: ...nne qui tient la scie risque de blessure Fig 6 Vous éviterez des accidents en ne sciant pas avec la pointe du rail la scie peut avoir une secousse très rapide vers le haut Portez un équipement de protection complet lorsque vous travaillez avec la scie Calez votre pièce à usiner Utilisez des dispositifs de serrage pour caler la pièce à usiner Ceci permet une commande sûre de la machine avec les deu...

Page 29: ...e de la cîme de l arbre et le sens du vent La scie à chaîne doit obligatoirement fonctionner avant d entrer en contact avec le bois Mettez la scie à chaîne en marche Sciez une entaille dans le sens de chute de l arbre Faites un trait de scie horizontal trait d abattage sur le côté opposé à celui de l entaille Taillez une entaille d abattage ceci donne à l arbre orientation et guidage Vérifiez la d...

Page 30: ... scie à chaîne électrique Vous pourriez porter atteinte à votre sécurité Si la machine tombait en panne malgré un processus de fabrication et de contrôle consciencieux faites exécuter la réparation par un atelier de service après vente autorisé Indiquez toujours le type ainsi que le numéro de commande de 9 chiffres en cas de questions ou de commande de pièces de rechange Rangement Rangez votre sci...

Page 31: ...errez le éventuellement Mauvaise puissance de coupe La chaîne est émoussée Affûtez la chaîne La chaîne est mal montée Contrôlez le montage correct de la chaîne Tension de la chaîne Vérifiez la tension de la chaîne La scie marche difficilement Tension de la chaîne Vérifiez la tension de la chaîne La chaîne saute de l épée La chaîne chauffe sèche Graissage de la chaîne Contrôlez le niveau d huile Vé...

Page 32: ...rga 106 dB A Nivel de presión acústica bajo carga 84 dB A Fuerza de aceleración empuñadura trasera bajo carga 4 4 m s2 medido según EN 50144 empuñadura delantera bajo carga 3 3 m s2 1 Elementos de mando 1 Empuñadura delantera 2 Protector de manos delantero 3 Tapón de depósito de gasolina 4 Canal de salida de aceite 5 Perno guía 6 Tornillo tensor de la sierra 7 Cadena de corte 8 Pieza riel guía 9 P...

Page 33: ...familiarizadas con el manejo de este tipo de herramientas Es imprescindible entregar asi mismo el manual de instrucciones Sólo podrán trabajar con la motosierra aquellas personas que se encuentren descansadas y sanas es decir en buen estado físico Cuando se encuentre cansado haga un descanso No está permitido el uso de la motosierra tras haber consumido bebidas alcólicas En caso de que no se vaya ...

Page 34: ...que la lubricación de la cadena trabaja correctamen te Si no sale aceite será necesario limpiar el canal de salida 4 la perforación del tensor de cadena superior y el canal de aceite o eventualmente con sultar al servicio de asistencia técnica Lea detenidamente el capítulo Relleno de aceite y lubri cación de la cadena Compruebe la tensión de la cadena y vuelva a tensarla de ser necesario Véase el ...

Page 35: ...el trabajo debe comprobar impe rativamente la lubricación de la cadena y el nivel del aceite Ponga en marcha la cadena y manténgala sobre un fondo claro Atención La cadena no deberá nunca tocar el suelo manténgala por tanto a una distancia de seguridad de 20 cm La aparición de un rastro de aceite significa que la lubricación de la cadena trabaja correctamente Si no sale aceite será necesario limpi...

Page 36: ...s delantero 2 Para ello es impres cindible leer el capítulo Freno de cadena y Cómo soltar el freno de cadena Una vez encendida la motosierra se pone en marcha inmediatamente a gran velocidad Desconexión Suelte el interruptor ON OFF 18 Sólo deberá depositar la motosierra en algún lugar cuando la cadena haya dejado de marchar Una vez haya terminado su trabajo con la moto sierra deberá Limpiar la cad...

Page 37: ...er jamás traba jos de corte por encima del hombro 20 Recomendaciones de uso Para cortar madera véase fig 4 y 5 Observe todas las instrucciones de seguridad y pro ceda como se indica a continuación Coloque la madera que desea cortar de manera cor recta Trozos de madera cortos deberán sujetarse correctamente Corte únicamente madera u objetos de madera Durante el proceso de corte compruebe que no toq...

Page 38: ...loque la cuña a tiempo Deje un tabique de rotura éste actúa como una bisagra Si corta este tabique el árbol caerá sin control alguno Utilice la cuña de tala no corte el resto Cuando vaya a caer el árbol apártese de él Observe el comportamiento de la copa espere que la copa haya dejado de oscilar No trabaje debajo de ramas que hayan quedado colgadas No haga trabajos de tala siempre que no pueda rec...

Page 39: ...i es necesario Corte defectuoso Cadena sin afilar Afile la cadena Cadena mal montada Compruebe que esté bien montada Tensión de la cadena Compruebe la tensión de la cadena La motosierra funciona mal Tensión de la cadena Compruebe la tensión de la cadena La cadena salta del riel La cadena se caliente Lubricación Compruebe el nivel del aceite está seca Compruebe el sistema de lubricación No utilice ...

Page 40: ...ad ljudeffektnivå vid belastning 106 dB A Ljudtrycksnivå vid belastning 84 dB A Acceleration bakre handtaget vid belastning 4 4 m s2 uppmätt enl EN 50144 främre handtaget vid belastning 3 3 m s2 1 Manöverdon 1 Främre handtag 2 Främre handskydd 3 Oljetankplugg 4 Oljeutloppskanal 5 Styrbult 6 Kedjespännskruv 7 Sågkedja 8 Styrskena 9 Kedjevändning 10 Bakre handtag 11 Bakre handskydd 12 Kedjehjul 1 Ma...

Page 41: ...ogande Endast utvilade och friska personer dvs sådana som är i god fysisk kondition får arbeta med kedjesågen Om du blir trött av arbetet med ked jesågen gör en paus i god tid Kedjesågen får ej användas av personer som är påverkade av alkohol Om maskinen ej används måste den kopplas ifrån på ett sådant sätt att ingen person kan komma till skada Sätt an tagganslaget först vid varje sågning innan du...

Page 42: ...tering skruva först av skruv fjäderring 16a b och ta bort bromskåpan 15 Kedjespännbulten 13 måste befinna sig i styrnin gens mitt 5 Om nödvändigt skruva åt kedjespänn bulten med kedjespännskruven 6 För att du inte ska skadas av de skarpa kanterna på sågkedjan ska du bära skyddshandskar vid montering samt vid åtspänning och slutlig kontroll Innan du monterar samman styrskenan och sågkedjan måste du...

Page 43: ...ka ensidigt slitage 14 Kedjehjul Påfrestningen på kedjehjulet 12 är särskilt hög Om kraftiga slitagespår syns på tänderna måste hjulet tvunget bytas ut Ett slitet kedjehjul förkortar sågked jans livslängd Låt en specialaffär eller kundtjänst byta ut kedjehjulet 15 Kedjeskydd Efter avslutat arbete eller inför transport måste ked jeskyddet 20 omedelbart skjutas över kedja och svärd 16 Kedjebroms Vid...

Page 44: ...eciellt utbildad personal ökad risk för rekyler se bild 6 Påbörja längssågningar i en så plan vinkel som möjligt Här måste du vara särskilt försiktig efter som tagganslaget inte kan användas Vid sågning med skenans ovanyta kan det inträf fa att den elektriska kedjesågen skjuts i riktning mot användaren ifall sågkedjan kläms fast Därför ska så långt detta är möjligt sågning ske med skenans undersid...

Page 45: ...gt en reträttväg A Reträttvägen måste gå bakåt i motsatt riktning mot den förväntade fällriktningen B bild 13 Varning Innan du gör det slutgiltiga snittet kontrollera att inga åskådare djur eller andra hinder finns i fällriktningen Det är farligt att fälla träd och kan inte göras utan erfarenhet Om du är nybörjare eller saknar erfaren het låt bli att fälla träd Gå först en kurs Bild 12 Fällningsri...

Page 46: ... kundtjänst Den elektris ka kedjesågens konstruktion får inte förändras Därigenom kan din säkerhet äventyras Om maski nen trots noggranna tillverkningsprocesser och tester ändå skulle sluta att fungera måste reparation genomföras av en auktoriserad kundtjänstverkstad Ange typbeteckning samt det niosiffriga beställnings numret vid förfrågningar och reservdelsbeställningar Förvaring Förvara din kedj...

Page 47: ...prestanda Kedjan trubbig Skärp kedjan Kedjan felaktigt monterad Kontrollera att kedjan har monterats korrekt Kedjespänning Kontrollera kedjespänningen Sågen kör trögt Kedjespänning Kontrollera kedjespänningen Kedjan hoppar av svärdet Kedjan blir het torr Kedjesmörjning Kontrollera oljenivån Kontrollera kedjesmörjningen Använd inget verktyg vars brytare inte kan slås till resp slås ifrån Vid alla a...

Page 48: ...rmituksella 106 dB A Melun painetaso kuormituksella 84 dB A Kiihdytys takakahva kuormituksella 4 4 m s2 laskettu EN 50144 mukaan etukahva kuormituksella 3 3 m s2 1 Käyttölaitteet 1 Etummainen kahva 2 Etummainen kädensuojus 3 Öljytankin tulppa 4 Öljyntulokanava 5 Ohjauspultti 6 Ketjun kiristysruuvi 7 Teräketju 8 Ohjauskisko 9 Kääntötähti 10 Takimmainen kahva 11 Takimmainen kädensuojus 12 Ketjupyörä...

Page 49: ...ko On kiellettyä käyttää ketjusa haa alkoholin vaikutuksen alaisena Mikäli kone aika ajoin ei ole käytössä se on sammutettava jottei kukaan voi joutua alttiiksi vaaralle Jokaisen sahauksen kohdalla törmaystuurna on kiinnitettävä tiukasti vasta sitten aloitetaan sahaaminen Sähköverkkokaapelin on periaatteessa oltava käyttäjän takana Kaapeli on aina vedettävä taaksepäin koneesta Käytä vain alkuperäi...

Page 50: ...jun kiristyspulttia ketjun kiristysruuvilla 6 Käytä asennuksen sekä kiristyksen ja myöhemmän tarkastuksen aikana käsineitä suojana teränreunojen aiheuttamia viiltoh aavoja vastaan Ennen ohjauskiskon ja teräketjun asennusta on nyt tarkistettava hampaiden leikkaus suunta Kulkusuunta on merkitty suojukseen 15 nuolella Leikkaussuunnan määrittämiseksi voi teräketjua tarvitessa kääntää 7 Pidä ohjauskisk...

Page 51: ...n kovalle kulutuk selle Jos sen hampaissa näkyy kovasti kulumajälkiä on se välttämättä vaihdettava uuteen Kulunut ketju pyörä lyhentää teräketjun käyttöikää Anna alan eri koisliikkeen tai huoltopalvelun vaihtaa ketjupyörä 15 Teräketjun suojus Teräketjun suojus 20 on pantava ketjun ja terän päälle heti työn päätyttyä sekä aina sahaa kuljetetta essa 16 Teräketjun jarru Jos saha tekee takapotkun niin...

Page 52: ...6 Pitkittäissahaus on aloitettava mahdollisimman laakeasta kulmasta Tässä on toimittava erityisen varovaisesti koska törmaystuurnaa ei voi käyt tää Sähköketjusaha voi terälevyn yläpuolta käyt tämällä sahatessa tönäistä käyttäjän suuntaan jos sahaketju juuttuu kiinni Sen tähden tulisi mahdollisuuksien mukaan sahata terälevyn ala reunaa käyttämällä koska saha silloin liikkuu pois ruumiista ja puun s...

Page 53: ...la joko katsojia eläimiä tai esteitä Puiden kaataminen on vaarallista työtä joka on opittava oikein Jos olet aloittelija tai täysin asi antuntematon jätä puunkaato Käy ensin vastaa va kurssi Kuva 12 Kaatumasuunta Laske ensin puun kaatumasuunta ennakolta lat van painopisteen ja tuulensuunnan mukaan Moottorisahan tulee käydä jo ennen puuhun koskemista Käynnistä moottorisaha Sahaa puuhun lovi kaatuma...

Page 54: ...tus ja tarkistusmenetelmistä huolimatta joskus ei käy saa korjaustyöt suorittaa vain valtuu tettu huoltoliike Mainitse tiedusteluissa ja varaosati lauksissa aina tyyppinimike sekä 9 numeroinen tilausnumero Säilytys Säilytä moottorisahasi turvallisessa paikassa Kun moottorisaha ei ole käytössä on se säilytettävä puhdistettuna tasaisella alustalla kuivassa tilassa joka on poissa lasten ulottuvilta F...

Page 55: ...vittaessa Heikko sahausteho Ketju on tylsynyt Teroita teräketju Ketju on asennettu väärin Tarkista teräketjun asennus Ketjun kireys väärä Tarkista ketjun kireys Saha pyörii vaivoin Ketju putoaa terältä Ketjun kireys väärä Tarkista ketjun kireys Teräketju kuumenee kuiva Teräketjun voitelu Tarkista öljyn määrä Tarkista teräketjun voitelu Ei saa käyttää sellaista työkalua jonka katkaisija ei toimi Mu...

Page 56: ...lydeffektnivå under belastning 106 dB A Lydtrykknivå under belastning 84 dB A Akselerasjon bakre håndtak under belastning 4 4 m s2 utregnet ihht EN 50144 fremre håndtak under belastning 3 3 m s2 1 Kontrollelementer 1 Fremre håndtak 2 Fremre håndbeskyttelse 3 Oljetanklokk 4 Oljeutløpskanal 5 Styrebolt 6 Kjedestrammeskrue 7 Sagkjede 8 Styreskinne 9 Vendestjerne 10 Bakre håndtak 11 Bakre håndbeskytte...

Page 57: ... ikke benyttes midlertidigt skal den henlægges således at den ikke udgør en fare for andre Sæt kloanslaget godt fast hver gang inden du starter savningen Netledningen skal altid holdes bag ved brugeren Ledningen skal føres bagud væk fra maskinen Brug kun originalt tilbehør Maskiner som anvendes i det fri skal sluttes til over et fejlstrømsrelæ Udendørs forlængerledninger Forlængerledninger som bru...

Page 58: ...ng og under stramming og påfølgende kontroll slik at man unngår å skade seg på de skarpe skjærekantene Før du nå monterer styreskinnen med sagkjeden må du passe på tennenes skjæreretning Løperetningen er merket med en pil på dekslet 15 For å fastslå skjæreret ningen må man eventuelt dreie sagkjeden rundt 7 Hold styreskinnen 8 med spissen vendt loddrett opp og legg på sagkjeden 7 Begynn ved skinne ...

Page 59: ...n 14 Kjedehjul Belastningen kjedehjulet 12 utsettes for er spesielt stor Hvis det oppviser store krympespor på tennene er det tvingende nødvendig å skifte det ut Et krym pet kjedehjul reduserer sagkjedens levetid Få kje dehjulet skiftet ut hos spesialisert forhandler eller kundeservice 15 Kjedebeskyttelse Kjedebeskyttelsen 20 må trekkes over kjeden og sverdet umiddelbart etter arbeidsslutt henhold...

Page 60: ...ste håndtag Træk saven lidt tilbage imens Sæt kloanslaget dybere ind og løft igen op i det bageste greb se fig 5 Indstiks og længdeskæring må kun udføres af specielt uddannede personer øget risiko for til bageslag se fig 6 Ved længdeskæring skal savning påbegyndes i en så flad vinkel som muligt Her skal udvises særlig forsigtighed da kloanslaget ikke kan benyttes Ved savning med oversiden af sværd...

Page 61: ...Vigtigt Inden savningen påbegyndes skal du plan lægge og rydde en flugtzone A Flugtzonen skal forløbe i retning bagud på den anden side af den forventede faldretning B fig 13 Vigtigt Inden du udfører det endelige sidste snit skal du forvisse dig om at der ikke befinder sig personer eller dyr i træets faldzone Felling av trær er farlig og må læres Hvis du er nybegynner eller uøvet må du holde fingr...

Page 62: ...ervice Det er ikke tillatt å utføre endringer på den elektriske sagen Slike endringer kan nedsette sikkerheten Hvis det på tross av omhyggelige produsent og kon trollprosedyrer oppstår svikt på maskinen må repa rasjonen utføres av et autorisert kundeservice verk sted Ved spørsmål og bestilling av reservedeler må du være vennlig å angi benevnelsen på merkeplaten og de nisifrede bestillingsnummeret ...

Page 63: ...v Dårlig skjæreytelse Kjeden er sløv Slip kjeden Kjeden er feil montert Kontroller at kjeden er korrekt montert Kjedespenningen Kontroller kjedespenningen Sagen går tungt Kjeden hopper av fra sverdet Kjedespenningen Kontroller kjedespenningen Kjeden blir varm tørr Kjedesmøring Kontroller oljenivået Kontroller kjedesmøringen Ikke bruk verktøy hvor det ikke er mulig å slå bryteren på og av Når det g...

Page 64: ...arico 84 dB A accelerazione impugnatura posteriore sotto carico 4 4 m s2 accertata secondo la norma EN 50144 impugnatura anteriore sotto carico 3 3 m s2 1 Elementi di comando 1 impugnatura anteriore 2 salvamano anteriore 3 tappo del serbatoio dell olio 4 canale di uscita dell olio 5 perno di guida 6 vite di tensionamento della catena 7 catena tagliente 8 corsia di guida 9 stella di rinvio 10 impug...

Page 65: ...posate dunque in buona condizio ne fisica Quando siete stanchi a causa del lavoro fate per tempo una pausa Non si deve lavorare con la sega a catena dopo l assunzione di alcolici Se l apparecchio non viene momentaneamente utilizzato deve essere posato in modo tale che nessuno possa essere in pericolo Ad ogni taglio appoggiate bene la battuta della lama prima di iniziare a segare Il cavo va tenuto ...

Page 66: ...i paragrafo Come tendere la catena tagliente Controllare il funzionamento del freno della catena vedi anche il paragrafo Come sbloccare il freno della catena 7 Montaggio della corsia di guida e della catena tagliente La spina deve essere staccata dalla presa di ali mentazione Attenzione Il salvamano anteriore 2 deve tro varsi sempre in alto posizione verticale La corsia di guida e la catena taglie...

Page 67: ...lcuna traccia di olio pulire eventualmente il canale di uscita dell olio 4 il foro superiore di tensionamento della catena 14 ed il canale dell olio oppure rivolgersi al servizio assistenza clienti Fig 3 Regolazione della portata dell olio La regolazione della portata dell olio avviene con la vite apposita 23 In caso di legno umido e morbido si può ridurre il flusso dell olio girare la vite di reg...

Page 68: ...idità Se il cavo di prolunga si danneggia staccate subito la spina dalla presa di corrente Non dovete utilizzare di nuovo un cavo danneggiato Se la prolunga del cavo viene danneggiata togliere subito la spina dalla presa di alimentazione Un cavo danneggiato non deve più venire usato Controllare che l apparecchio non presenti danni Prima di usare l elettroutensile controllare con cura che i disposi...

Page 69: ...egare solo legno o oggetti di legno Nel segare fare attenzione che non vengano toccati sassi chiodi ecc Questi possono venire scagliati via e danneggiare la catena della sega Evitare che la sega in movimento venga a contatto con il terreno o con recinzioni Per segare i rami cercare di tenere l apparecchio appoggiato Non segare con la punta Fare attenzione agli osta coli come per es ceppi radici in...

Page 70: ... Non continuare a lavorare sotto ai rami rimasti appesi Non abbattere gli alberi se non si riconoscono i particolari nella zona di caduta come per es in caso di nebbia pioggia neve od oscurità se la direzione di caduta non si può tenere con sicurezza a causa di vento o di raffiche di vento L abbattimento degli alberi su un pendio o su ter reno ghiacciato ricoperto di ghiaccio e di brina è possibil...

Page 71: ...non viene Catena non affilata Affilare la catena eseguito bene Catena montata male Controllare che la catena sia ben montata Tensione della catena Controllare il tensionamento della catena La sega funziona male La catena esce dalla sede Tensione della catena Controllare il tensionamento della catena La catena si riscalda Lubrificazione Controllare il livello dell olio si secca della catena Control...

Page 72: ...že 4 Výtokový kanál oleje 5 Vodicí čep 6 Upínací šroub řetězu 7 Řetěz 8 Vodicí lišta 9 Vodicí řetězka lišty 10 Zadní rukojeť 11 Zadní ochrana rukou 12 Řetězka 1 Obslužné prvky 13 Upínací svorník řetězu 14 Upínací otvor řetězu 15 Kryt 16a Šestihranná matice 16b Pružný kroužek pérová podložka 17 Ozubený doraz 18 Za vypínač 19 Blokování zapnutí 20 Ochrana řetězu 21 Ukazatel stavu oleje 22 Dvouruční b...

Page 73: ...ebyl nikdo ohrožen Při každém řezu pevně nasadit ozubený doraz teprve poté začít s řezáním Síťový kabel musí být zásadně veden za obsluhující osobou Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje Používat pouze originální příslušenství Přístroje které jsou používány na volném pro stranství musí být připojeny přes ochranný spínač proti chybnému proudu Prodlužovací kabel na volném prostranství Na volném pr...

Page 74: ...tězem namontujete musíte zohlednit směr řezu zubů Směr otáčení je znázorněn na krytu 15 šipkou K určení směru řezání v případě potřeby pilu otočit 7 Vodicí lištu 8 držet špičkou svisle nahoru a řetěz 7 začínajíc na špičce lišty nasadit Poté namontujte vodicí lištu s řetězem následovně Vodicí lištu s řetězem nasadit na vodicí čep 5 resp na upínací svorník řetězu 13 Řetěz nasadit na řetězku 12 překo...

Page 75: ...tězu Řetězku nechat vyměnit ve specia lizovaném obchodě nebo v zákaznickém servisu 15 Ochrana řetězu Ochrana řetězu 20 musí být okamžitě po ukončení práce popřípadě při transportu přetažena přes řetěz a lištu 16 Brzda řetězu Při zpětném vrhu dojde přes přední ochranu rukou 2 ke spuštění brzdy řetězu Přední ochrana rukou 2 je hřbetem ruky tlačena dopředu Tím brzda řetězu řetězovou pilu respektive m...

Page 76: ...úhlem Zde je třeba postupovat obzvlášť opa trně protože nemůže být použit ozubený doraz Elektrická řetězová pila může být při řezání s horní stranou lišty vrhána směrem k obsluze pokud se zasekne řetěz Proto by mělo být podle možnosti řezáno se spodní stranou lišty protože tak je pila tažena od těla směrem ke dřevu obr 7 a 8 Při odvětvování by měla být elektrická řetězová pila pokud možno opřena o...

Page 77: ...te Oblast nebezpečí padající stromy mohou sebou strhnout další stromy proto je coby oblast nebezpečí oblast kácení brána dvojitá výška stromu obr 11 Pozor Před řezáním musí být naplánována a uvolněna oblast úniku A Oblast úniku by měla vést dozadu k zadní straně očekávaného směru kácení B obr 13 Pozor Před provedením finálního řezu zkontrolujte zda se v oblasti kácení nevyskytují přihlíže jící zví...

Page 78: ...ou popsány v návodu k použití Toto překračující práce musí provést zákaznický servis Na elektrické pile nesmí být provedeny žádné změny Můžete tím ohrozit svoji bezpečnost Pokud stroj i přes pečlivý výrobní a kontrolní proces nebude fungovat je třeba nechat provést opravu autorizovanou opravnou zákaznického servisu Při dotazech a objednávkách náhradních dílů prosím uvést typové označení a 9místné ...

Page 79: ...olovat popřípadě uvolnit špatný řezný výkon napnutí řetězu řetěz tupý řetěz naostřit řetěz špatně namontován překontrolovat správnost překontrolovat napnutí řetězu montáže řetězu pila běží těžce napnutí řetězu překontrolovat napnutí řetězu řetěz padá z lišty řetěz je horký suchý mazání řetězu překontrolovat stav oleje překontrolovat mazání řetězu Nepoužívat žádné nářadí u kterého se nenechá spínač...

Page 80: ... Vodilo meča 6 Napenjalni vijak za verigo 7 Veriga žage 8 Vodilni trak 9 Preusmerna zvezda 10 Zadnji ročaj 11 Zadnja zaščita za roke 12 Verižnik 1 Elementi za upravljanje 13 Napenjalo verige 14 Napenjalna luknja za verigo 15 Pokrov 16a Šestrobna matica 16b Vzmetni obroček ploščica 17 Krempljasti nastavki 18 Stikalo za vklop izklop 19 Vklopna zapora 20 Zaščita verige 21 Prikaz nivoja olja 22 Dvoroč...

Page 81: ...ano delati z verižno žago Če začasno ne uporabljate stroja ga odstavite tako da ne bo mogel stroj nikogar ogrožati Pred vsakim rezu čvrsto nastavite krempljasti nastavek in šele potem začnite žagati Električni priključni kabel morate praviloma spel jati izza osebe ki žaga Kabel zmeraj speljite proč nazaj izza stroja Uporabljajte samo originalni pribor Stroji ki jih uporabljate na prostem morajo bi...

Page 82: ...zdobavljena ločeno in nista montirana na žago Pri montaži najprej odvijte matico 16a b in snemite pokrov zavornega ohišja 15 Napenjalni sornik verige 13 se mora nahajati v sredini vodila 5 Po potrebi dodatno zategnite napenjalni sornik verige z veriž nim napenjalnim vijakom 6 V zavarovanje pred poškodbami zaradi ostrih rezalnih robov je potrebno pri izvajanju montaže ter napenjanja in končnega pre...

Page 83: ...mazanje verige Življenska doba žagine verige in vodilnih listov žage je odvisna v veliki meri od kvalitete uporabljanega mazalnega olja Uporaba starega olja ni dovoljena Uporabljajte samo okolju prijazna mazalna olja Olje za mazanje verige hranite samo v predpisanih poso dah za shranjevanje olja 13 Vodilni list žage Na preusmerjalnem delu ter na spodnji strani je vodilni list 8 posebej izpostavlje...

Page 84: ...o biti pravilno montirani in izpolnjeni morajo biti pogoji ki zagotavljajo brezhibno delovanje žage Poškodovane dele zaščitne opreme in druge dele žage ki so poškodovani naj takoj strokovno popra vijo ali zamenjajo v delavnici servisne službe ali pa pri ISC GmbH če ni drugače navedeno v navodilih za uporabo Vzvratni sunki žage Pri odrezovanju je potrebno postaviti krempljasti nastavek na les ki ga...

Page 85: ...vite nižje Previdno pri žaganju razcepljenega lesa Veriga žage lahko potegne za seboj lesne iveri Izklop Spustite stikalo za Vklop Izklop Potegnite električni vtikač iz vtičnice Verižno žago potegnite iz lesa samo pri delujoči žagalni verigi Če žagate brez prislona Vas lahko potegne naprej Napetost lesa Slika 10 1 Deblo je napeto na zgornji stra ni Nevarnost Deblo bo sunilo navzgor Slika 10 2 Debl...

Page 86: ...nelih tleh ali zmrznjenih in razkopanih tleh izvajajte samo takrat ko lahko zagotovite varni položaj telesa Izklop žage Potegnite vtikač iz vtičnice Pri podiranju drevesa morate potem namestiti zagozdo v vodoravni rez Pri pomikanju nazaj po izvedbi reza za podiranje morate paziti na padajoče veje Pribor Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele Vodilni list žage 45 003 31 Veriga žage 45 00...

Page 87: ...no zavoro po potre bi jo izklopite Slab učinek žaganja veriga je topa Preverite pravilno montažo verige veriga je napačno montirana Preverite napetost verige napetost verige Žaga se težko vrti napetost verige Preverite napetost verige Veriga pada iz lista Veriga se močno segreva mazanje verige Preverite stanje olja suha Preverite mazanje verige Ne uporabljajte električne verižne žage če stikalo za...

Page 88: ...ulja 5 Vodeći svornjak 6 Vijak za zatezanje lanca 7 Lanac pile 8 Mač 9 Zvijezda za preusmjeravanje 10 Stražnja ručka 11 Stražnji štitnik ruke 12 Lančanik 1 Komandni elementi 13 Svornjak za zatezanje lanca 14 Otvor za zatezanje lanca 15 Poklopac 16a Šestorobridna matica 16b Opružni prsten kolut 17 Pandžasti graničnik 18 Prekidač 19 Zapor prekidača 20 Korice za mač 21 Uljokaz 22 Sigurnosna sklopka s...

Page 89: ... koristi odložite ga tako da za nikoga ne predstavlja opasnost Kod svakog rezanja čvrsto namjestite graničnik čeljusti i tek onda počnite rezati Mrežni kabel načelno treba biti iza osobe koja koristi pilu Kabel uvijek odmičite straga od stroja Koristite samo originalni pribor Uredjaji koji se koriste na otvorenom moraju se priključiti preko zaštitne strujne sklopke Produžni kabel na otvorenom Na o...

Page 90: ...poklopcu 15 strelicom Za odredjivanje smjera rezanja po potrebi okrenite lanac pile 7 Držite mač pile 8 vrhom okrenut okomito nagore i stavite lanac pile 7 počevši od vrha mača Zatim montirajte mač s lancem na sljedeći način Postavite mač s lancem na vodeći svornjak 5 odnosno svorn jak za zatezanje lanca 13 Položite lanac oko lanča nika 12 provjerite je li lanac ispravno montiran vidi sliku 1 stav...

Page 91: ... u servisnoj službi 15 Korice za mač Korice za mač 20 se odmah nakon završetka rada odnosno prilikom transporta moraju navući preko lanca i mača 16 Kočnica lanca U slučaju povratnog udara pile se preko prednjeg štitnika ruke 2 aktivira kočnica lanca Prednji štitnik ruke 2 se nadlanicom pritišće unaprijed Time koč nica lanca zaustavlja lančanu pilu odnosno motor kroz 0 10 sek 17 Deaktiviranje kočni...

Page 92: ...arca vidi sl 6 Uzdužne rezove izvodite pod što ravnijim kutom Ovdje treba naročito pažljivo postupati jer se ne može koristiti graničnik čeljusti Ako lanac zapne električna lančana pila može prilikom rezanja s gornjom stranom vodilice uda riti u smjeru korisnika Zbog toga bi se po mogućnosti trebalo rezati s donjom stranom vodilice tako da se pila vuče od tijela u smjeru drva vidi sl 7 i 8 Priliko...

Page 93: ...ju na sljedeće Zona opasnosti Stabla koja padaju mogu oboriti još druga stabla Zato za zonu opasno sti zonu obaranja valja računati dvostruka visi na stabla slika 11 Pažnja Prije rezanja mora se isplanirati i osloboditi područje za slučaj bijega od padajućeg drveta A Područje bijega treba prolaziti unatrag u suprotnom smjeru od očekivanog smjera pada stabla B sl 13 Pažnja Prije izvodjenja konačnog...

Page 94: ...rije svih radova na stroju izvadite utikač iz utič nice Ventilacijski otvori moraju biti slobodni i čisti Na lančanoj pili se smiju izvoditi samo radovi održavanja koji su opisani u naputku za uporabu Druge radove mora izvoditi servisna služba Ne smiju se izvršiti nikakve izmjene na lančanoj pili Time biste mogli dovesti u opasnost svoju vlastitu sigurnost Ukoliko se usprkos kvalitetnim proizvodni...

Page 95: ...trebi ga deaktivirajte Loš učinak pri rezanju Lanac je tup Naoštrite lanac Lanac je pogrešno montiran Provjerite je li lanac ispravno monti Zatezanje lanca ran Provjerite zatezanje lanca Pila se teško okreće Zatezanje lanca Provjerite zatezanje lanca Lanac pada sa mača Lanac je jako zagrijava Podmazivanje lanca Provjerite razinu ulja postaje suha Provjerite podmazivanje lanca Ne upotrebljavajte al...

Page 96: ...a 4 Ya ç k µ kanal 5 K lavuz pimi 6 Zincir germe civatas 7 Zincir 8 Pala 9 Yön de iµtirme y ld z 10 Arka el sap 11 Arka el korumas 12 Zincir diµlisi 13 Zincir germe pimi 14 Zincir germe deli i 15 Kapak 16a Somun 16b Yayl rondela Rondela 17 Pençe dayana 18 Aç k Kapal µalteri 19 Çal µt rma blokaj 20 Zincir korumas 21 Ya seviyesi göstergesi 22 ki el emniyet µalteri 23 Ya ayar civatas 3 Etiketlerin Aç...

Page 97: ... kiµiye ver ilecektir Testere ile sadece yorgun olmayan sa l kl ve kendini iyi hisseden kiµiler çal µacakt r Çal µma esnas nda yoruldu unuzda zaman nda mola verin Alkollü durumdayken testerenin kullan lmas yasakt r Testere kullan lmad nda hiç kimseye zarar ver meyecek µekilde saklanmal d r Her kesme iµlemine baµlarken pençe dayana n kesilecek parçan n üzerine s k ca dayay n ve sonra kesmeye baµlay...

Page 98: ...erme deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Konu ile ilgili olarak mutlaka Zincir ya n doldurma ve zincir ya lamas bölümünü okuyun Zincir gerginli ini kontrol edin ve gerekti inde zinciri gerin bkz Bölüm Zincirin gerilmesi Zincir freni fonksiyonunu kontrol edin bkz Bölüm Zincir freninin aç lmas 7 Pala ve zincirin montaj Elektrik kablosunun fiµi prize tak l olmamal d ...

Page 99: ... ya lama düze ni normal çal µ yor demektir Zemin üzerinde herhan gi bir ya izi yoksa muhtemelen ya ç k µ kanal 4 üst zincir germe deli i 14 ve ya kanal n temizleyin veya müµteri hizmetlerine baµvurun Ωekil 3 Ya ak µ miktar n n ayarlanmas Ya ak µ miktar n n ayarlanmas ya ayar civatas 23 yap l r Kesilecek a aç rutubetli ve yumuµak oldu unda ya ak µ azalt labilir ya ayar civatas n saat yelkovan yönün...

Page 100: ...lan lmas yasakt r Testerenin hasar görüp görmedi inin kontrol edilme si Testereyi kullanmadan önce koruma tertibatlar veya muhtemelen hafif hasar görmüµ parçalar n dikkatlice normal çal µ r durumda olup olmad n kontrol edin Hareket eden parçalar n normal durumda olup olmad n kontrol edin Tüm parçalar do ru µekilde monte edilmiµ olmal ve testerenin mükemmel bir durumda çal µmas n sa lamak için gere...

Page 101: ...ar nda tesreteyi mümkün oldu unca destekleyin Dal kesim iµlemi pala ucu ile yap lmayacakt r A aç kökü a aç kütü ü hendek ve tepe gibi engellere dikkat edin aya n tak lma tehlikesi Dikkat edilecek noktalar Çal µt rma Çal µt rma blokaj dü mesini 19 ve Aç k Kapal 18 µalterine ve ön saptaki kumanda butonuna birlikte bas n En alt pençeyi 17 a aca dayay n Testereyi arka el sap ndan 10 yukar çekin ve a a...

Page 102: ...larak seçemedi inizde örne in sis ya mur kar tipisi veya alaca karanl k Düµme yönünü rüzgar veya f rt na nedeniyle güvenli olarak sabit tutamad n zda E imli ara zilerde yap lacak a aç kesme çal µmalar buzlan ma veya toprak donmuµ oldu unda ancak güvenli durman z mümkün oldu undayap lacakt r Kapatma Fiµi ç kar n A ac düµürmek için yatay kesim yerine kama koyman z gerekmektedir A aç düµerken geri yö...

Page 103: ...erekti inde freni aç n Kesim performans kötü Zincir körelmiµtir Zinciri bileyin Zincir yanl µ monte Zincirin do ru monte edilip edilmedi ini edilmiµtir kontrol edin Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Testere zor çal µ yor Zincir gerginli i Zincir gerginli ini kontrol edin Zincir paladan at yor Zincir çok s n yor kuru Zincir ya lamas Ya seviyesini kontrol edin Zincir ya lamas n kont...

Page 104: ...104 Ersatzteilzeichnung PS 2000 40 E Art Nr 45 002 80 I Nr 01014 Anleitung PS 2000 40 E 25 11 2004 10 43 Uhr Seite 104 ...

Page 105: ...iff komplett 45 002 00 18 29 Tankdeckel 45 002 00 19 30 Deckel links 45 002 00 20 31 Öltank 45 002 00 47 32 Ölschlauch 45 002 00 21 33 Winkeldüse 57 213 21 34 Schalthebel 45 002 00 48 35 Wippe 45 002 00 49 36 Schaltergehäuse 45 002 00 50 37 Mikroschalter 45 002 00 24 38 Handschutz 45 002 00 51 39 Lagerschild 45 002 00 52 40 Spannbolzen komplett 45 002 00 26 41 Kunststoffschraube 45 002 00 27 42 Er...

Page 106: ... È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernici ...

Page 107: ...stribuidor principal regional como complemento de las disposiciones legales válidas a nivel local Le rogamos tenga en cuenta quién es el encargado de su servicio regional de asistencia técnica o diríjase a la dirección de servicio técnico indicada más abajo GARANTIBEVIS Vi lämnar 5 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen Denna garanti gäller om produkten uppvisar brister 5 års gar...

Page 108: ...anan aletimiz ürünün kusurlu olmas na karµ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müµteri taraf ndan sat n al nmas ile baµlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun µekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas µartt r Do al olarak kanunen öngörülen garanti hak...

Page 109: ...g im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetze durch führt Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile Alternativa de reciclaje en caso de devolución El propietario del aparato eléctrico en caso de no optar por su devolución está obligado a reciclar adecuada mente dicho aparato eléctrico Para ello también se puede entregar ...

Page 110: ...iner umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse To comply with European Directive 2002 96 EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment friendly fashion e g by taking to a recycl...

Page 111: ...ěrnice 2002 96 EG o starých elektrických a elektronických přístrojích WEEE a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci Samo za dežele članice EU Ne mečite električnega orodja med hišne odpadke V skladu z evropsko smernico 2002 96 EG o starih električnih in elektronskih aparatih in uporabo državnih zakonov je potrebno električna ...

Page 112: ...riale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistamin...

Reviews: