background image

B4

B5

B8

D

B9

B

C

9

B6

E

B7

E

Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén 

a nivel con el lado del alojamiento.

Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.

Retire el tornillo de la cubierta del cableado.

Retire la cubierta del cableado.

Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y 

asegúrelo con la arandela.

Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. 

Utilice el segundo si es necesario.

 

41787-02   1/11/2006

Summary of Contents for Ventura 81004

Page 1: ...I n s t a l l a t i o n G u i d e 81004 Ventura Bath Ventilator Fan With Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41787 01 1 11 2006 ...

Page 2: ...otor with the exact service motor You should replace the impeller at the same time C A U T I O N W a r n i n g 1 Use this unit only in a manner intended by the manufacturer If you have questions contact the manufacturer at the phone number or address listed in the warranty 2 Before installing servicing or cleaning the unit disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box ...

Page 3: ... 1 888 830 1326 for replacements New construction installation Go to Step A1 page 4 Existing construction Go to Existing Construction Installation page 8 41787 01 1 11 2006 NOTE Remove all packing materials before installation x4 3 8 Cable Connector NOTE Strain relief cable connector must be installed Not Included A B C Extra Screws x2 H E D L 77864 02 F G H I J K 03242 07 133 96261 01 000 95047 0...

Page 4: ...th the side of the housing Remove the motor blower from the housing Remove the wiring cover screw 4 Remove packing material A2 A3 A6 F Loosen screw securing motor A4 A5 Remove the pre loaded screw tip covers New Construction Installation 41787 01 1 11 2006 ...

Page 5: ...elief into the housing and secure with the washer Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheet rock Screw pre loaded screws into joist or framing Nail the tabs on both sides to joist or framing so that the housing will be flush with the finished ceiling Nails are not provided 5 41787 01 1 11 2006 ...

Page 6: ... Together Option D E A15 F Pull the wires through the strain relief Tighten the strain relief screws Connect wires as shown Connect a 4 duct and vent to the outside Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Install the wiring cover plate Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate 6 41787 01 1 11 2006 ...

Page 7: ... the wiring cover plate Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing Secure the motor by tightening the 2 screws Turn on the power source Test the motor If the motor does not run check the plug connection 7 A19 H 41787 01 1 11 2006 ...

Page 8: ...he opening is large enough to accommodate the new motor housing 7 25 x 7 75 Remove the motor blower from the housing Existing Fan 8 Remove packing material D Use the motor housing as a template to mark position Cut out an opening for the housing 41787 01 1 11 2006 Existing Construction Installation ...

Page 9: ... B C Back out the pre loaded screw tips until flush with the side of the housing 9 B6 E B7 E Remove the wiring cover Remove the wiring cover screw Remove the pre loaded screw tip covers Insert the strain relief into the housing and secure with the washer 41787 01 1 11 2006 ...

Page 10: ... sheetrock ceiling B11 2 1 B12 D B13 D B14 10 Pull the wires through the strain relief and tighten the strain relief screws Attach existing ducting to duct connector Tape joints If ducting does not fit securely an adapter may need to be purchased Move the housing into position above the ceiling Connect the wiring 41787 01 1 11 2006 ...

Page 11: ...B18 Install the wiring cover plate Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate Connect wiring from the motor to the wiring cover plate Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing 11 H B19 Secure the motor by tightening the 2 screws Connect wires as shown 41787 01...

Page 12: ...C1 Go to step to attach grille 12 J C1 Test the motor If the motor does not run check the plug connection Turn on the power source Attaching the Grille C2 K L I Remove the thumbscrews Remove glass dome 41787 01 1 11 2006 ...

Page 13: ...ts Attach thumbscrews WARNING To reduce the risk of electrical shock all 3 thumbscrews MUST be properly installed I J C5 Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs Not Included C6 Screw glass dome into position Align glass dome and push up K C7 L C8 13 41787 01 1 11 2006 ...

Page 14: ... wiring diagram Problem Light does not come on Solution Replace the light bulb with a new bulb Turn power on replace fuse or reset breaker Check all plug connections to be sure they are secure Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram Problem Fan is noisy Solution Check and tighten all fasteners Check the glass to make sure it is secure Check the flapper to make sure it moves fre...

Page 15: ...F ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN RESPECT TO ANY HUNTER FAN BATH EXHAUST FAN MOTOR OR OTHER FAN PART IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH MOTORS OR OTHER PARTS This warranty is voided if your Hunter bath exhaust...

Page 16: ...2500 Frisco Avenue Memphis Tennessee 38114 Printed in China 41787 01 1 11 2006 ...

Page 17: ...Ventilador para baño 81004 Ventura con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41787 02 1 11 2006 DESDE G u í a d e i n s t a l a c i ó n ...

Page 18: ...temente y no necesita ser engrasado Si los rodamientos del motor hacen ruidos excesivos o inusuales reemplace el motor con el motor de servicio exacto Debe reemplazar el impulsor al mismo tiempo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA 1 Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante Si tiene alguna pregunta contacte con el fabricante en el teléfono o la dirección indicados en la garantía 2 Antes ...

Page 19: ... 01 000 95776 01 000 Check all the parts If damaged call 1 888 830 1326 for replacements 41787 02 1 11 2006 Incluido Herramientas necesarias no suministradas Tiempo estimado de ensamblaje entre 30 y 60 minutos Apague la fuente de alimentación Antes de la instalación NOTA Retire todo el material de embalaje antes de la instalación Instalación para construcción nueva Vaya al paso A1 página 4 Constru...

Page 20: ...argadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento Retire el motor soplador del alojamiento Retire el tornillo de la cubierta del cableado Afloje el tornillo que asegura el motor Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas Retire el material de embalaje 41787 02 1 11 2006 ...

Page 21: ...dor de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga según el espesor de su plancha de yeso Instale los tornillos precargados en la viga o el marco Clave las pestañas en ambos lados a la viga o al marco de modo que el alojamiento esté a nivel con el techo terminado No se proporcionan los clavos 41787 02 1 11 2006 ...

Page 22: ...res D E A15 F 6 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones Apriete los tornillos del aliviador de tensiones Conecte los alambres como se muestra Conecte un ducto de 4 y ventile hacia el exterior Aplique cinta a las uniones Si el ducto no se ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Instale la placa de cubierta del cableado Asegúrese que todas las conexiones de cableado est...

Page 23: ...a placa de cubierta del cableado Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento Asegure el motor apretando los 2 tornillos Encienda la fuente de alimentación Pruebe el motor Si el motor no funciona verifique la conexión del enchufe 41787 02 1 11 2006 ...

Page 24: ...Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo 7 25 x 7 75 Afloje los tornillos Retire el material de embalaje Retire el motor soplador del alojamiento 41787 02 1 11 2006 ...

Page 25: ...tire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas Retire el tornillo de la cubierta del cableado Retire la cubierta del cableado Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado Utilice el segundo si es necesario 41787 02 1 11 2006 ...

Page 26: ...ima del techo Instale el alojamiento en la abertura y asegure apretando los tornillos precargados en la viga Nota Instale la caja a nivel con la plancha de yeso techo Conecte el ducto existente con el conector de ducto Aplique cinta a las uniones Si el ducto no se ajusta firmemente puede ser necesario comprar un adaptador Conecte el cableado 41787 02 1 11 2006 ...

Page 27: ... 0 0 0 0 G D B18 11 H B19 Conecte el cableado Instale la placa de cubierta del cableado Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición Asegúrese que los alambres no se pellizquen entr...

Page 28: ...página 12 para fijar la rejilla 12 J C1 Fijación de la rejilla C2 K L I Pruebe el motor Si el motor no funciona verifique la conexión del enchufe Encienda la fuente de alimentación Retire los tornillos de mano Retire el domo de vidrio 41787 02 1 11 2006 ...

Page 29: ...ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica los 3 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente Alinee el domo de vidrio y levante Instale 2 bombillas A 15 de 60 vatios como máximo No incluidas Enrosque el domo de vidrio en su posición Conecte el manojo de alambres 41787 02 1 11 2006 ...

Page 30: ...l diagrama de cableado Problema La luz no funciona Solución Reemplace la bombilla con una nueva Encienda la alimentación eléctrica reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático Verifique todas las conexiones de los enchufes para asegurarse que estén firmes Verifique el cableado para asegurarse que coincida con el diagrama de cableado Problema El ventilador hace ruido Solución Verifi...

Page 31: ...XTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO ESTA GARANTÍA SUSTITUYEATODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS LA DURACIÓN DETODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR CON RESPECTO DE CUALQUIER MOTOR DE EXTRACTOR DE AIRE PARA BAÑO HUNTER U OTRA PARTE DEL VENTILADOR ESTÁ EXPRESAMENTE LIMITADA AL PERIODO DE LA GARANTIA EXPR...

Page 32: ...41787 02 1 11 2006 2500 Frisco Avenue Memphis Tennessee 38114 Impreso en China ...

Reviews: