background image

24

 

42733-02  04/26/2007

ES

pa

ñ

o

L

FIGura 9

21.  deslice el manguito del conjunto del 

aspa sobre el eje del motor, asegu-
rando que el tornillo de montaje de 
aspa se ubique en la parte plana del 
eje del motor. Vea la Figura 9. apriete 
el tornillo de ajuste del conjunto del 
aspa de modo que asiente contra la 
parte plana del eje del motor. Suave-
mente tire del conjunto del aspa para 
asegurar que esté seguro en el eje del 
motor.

    NoTa: por fines de claridad, la rejilla 

posterior y el soporte de bloqueo 
ha sido retirada de la Figura 9 para 
mostrar la instalación del manguito / 
eje del motor del conjunto del aspa.

22.   Con el logotipo de Hunter hacia 

adelante y hacia arriba, conecte las 
lengüetas de la parte inferior de la 
rejilla delantera en el borde de la 
rejilla posterior, como se muestra en 
la Figura 10, flecha 1. Luego, mueva 
la parte superior de la rejilla delantera 
como se muestra en la Figura 10 
flecha 2 de modo que la lengüeta de 
la parte superior de la rejilla delantera 
se enganche en el borde de la rejilla 
posterior.

23.   alinee los dos extremos en el soporte 

de bloqueo con las dos ranuras en la 
lengüeta en la parte superior de la 
rejilla delantera. presione los dos ex-
tremos del soporte de bloqueo dentro 
de las dos ranuras en la lengüeta en 
la parte superior de la rejilla delantera. 
Vea la Figura 11.

ENSaMBLaJE 

CoNTINuaCIÓN

2

1

FIGura 10

FIGura 11

Summary of Contents for Summer Breeze 9016 Series

Page 1: ...42733 01 04 26 2007 ENGLISH See page 1 Español Vea la página 15 Français Consulter la page 29 Owner s Guide for Model 9016x Summer Breeze Collection Indoor Outdoor Pedestal Fan The ...

Page 2: ... is damaged if the fan malfunctions if the fan has been dropped or damaged in any way 9 To disconnect grip plug and pull from wall outlet NEVER yank on cord 10 This product is intended for house hold use only and not for commer cial or industrial use 11 DO NOT operate fan in the pres ence of explosive and or flam mable fumes 12 DO NOT place fan or any parts near an open flame cooking or any other ...

Page 3: ... your fan record the fol lowing information for your records and for warranty assistance Model Name_____________________ Date Code_______________________ Date Purchased_ _________________ Where Purchased_________________ _______________________________ As you unpack the fan save the carton and packing materials in case you want to move or ship the unit in the future Carefully remove all items from...

Page 4: ...g Instructions Figure 1B Figure 1A Grounded Outlet Box Cover Grounded Plug Grounding Pin GFCI Tag Grounded Outlet Box Cover Metal Screw Adapter Grounding Means Warning GFCI Receptacle Grounded Plug Grounding Pin GFCI Tag Figure 1C If this fan is to be used outdoors or in a damp or wet location then it must be plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI re ceptacle Warning To reduce the ri...

Page 5: ...if the line cord shows any dam age if the appliance works intermittently or stops working entirely 7 DO NOT use an extension cord with this fan NOTE Assembly of this fan will be easier if performed by two people 1 Lower the Base Cover over the Cast Iron Base See Figure 1 Figure 1 Telescoping Pole Cover Support Cap Base Cover Pole Setscrew pre installed tagged Cast Iron Base 2 Twist the Cover Suppo...

Page 6: ...embly Screw Telescoping Pole Base Wall Plug Figure 2 Keyslots 8 Place the Electrical Cover against the bottom of the Cast Iron Base and align the Keyslots in the Electrical Cover with the three loosened Cover Assembly Screws Rotate the Electrical Cov er counterclockwise See Figure 2 9 Install the fourth Cover Assem bly Screw Tighten all four Cover Assembly Screws to attach the Electrical Cover to ...

Page 7: ...lockwise to set the height of the Telescoping Pole 12 Remove the Motor Mount Set screw pre loaded and tagged and set it aside for later reinstal lation See Figure 3 Figure 4 Figure 3 Height Adjustment Grip Fan Motor Motor Face Motor Mount Setscrew pre loaded and tagged Telescoping Pole Back Grille Blade Assembly Front Grille Grille Ring Interlock Bracket Motor Mount 13 Connect the plugs coming fro...

Page 8: ... Screw from the Mo tor Face See Figure 5 Loosen the three remaining Grille Mounting Screws Fan Motor Hole in Motor Face Interlock Bracket Figure 6 Attention This fan has a built in safety switch that will not allow the fan to operate unless the Interlock Bracket is properly installed the Grille is fully assembled to the Motor Face and the Interlock Bracket is secured into place 16 Install the Inte...

Page 9: ...If necessary loosen the three remaining Grille Mounting Screws See Figure 7 18 Rotate the Back Grille clockwise to situate the screws in the nar row ends of the keyhole slots 19 Reinstall and tighten the Up per Left Grille Mounting Screw and tighten the remaing three remaining Grille Mounting Screws Figure 7 Blade Assembly Sleeve Blade Assembly Setscrew Figure 8 20 Loosen the Blade Assembly Setscr...

Page 10: ...ab on top of the Front Grille Press the two ends of the Interlock Bracket into the two notches of the tab on the top of the Front Grille See Figure 11 Figure 11 21 Slide the Blade Assembly Sleeve over the Motor Shaft ensuring the Blade Assembly Screw is po sitioned over the Flat Portion of the Motor Shaft See Figure 9 Tighten the Blade Assembly Set screw so that it seats against the Flat Portion o...

Page 11: ...age of the fan is the same as the power source before plug ging it into the power source 3 Use the Power Speed Control to turn the fan ON or OFF See Figure 13 4 To select the speed move the Power Speed Control from OFF to the desired speed setting O off I low II medium III High See Figure 13 Figure 13 Power Speed Control Oscillation Pin 24 Place the Grille Ring over the Front and Back Grille rims ...

Page 12: ...the Motor Shaft 4 The Grilles and the Blade Assem bly may be cleaned with mild soap and water 5 Use a soft slightly damp cloth to wipe the remaining fan parts 6 When the Blade Assembly and Grilles have dried completely reassemble the fan following assembly steps 18 27 of this manual 7 DO NOT plug fan into an elec trical outlet until it has been fully reassembled 5 To adjust the upward or down ward...

Page 13: ...of the fan Solution Loosen the Angle Adjustment Knob on the side of the fan neck Adjust to the desired angle and tighten the knob See page 11 If you have tried these trouble shooting solutions and still have trouble visit our Web site at http www hunterfan com 1 To store the fan disassemble the Front and Back Grilles remove the Blade Assembly and clean the entire fan with a damp cloth 2 ALWAYS sto...

Page 14: ...14 42733 01 04 26 2007 ...

Page 15: ...42733 02 04 26 2007 15 Español manual de propietario PARA MODELO 9016x Summer Breeze Ventiladordepedestalparainteriores exteriores La colección ...

Page 16: ...lador Si el cordón está dañado Si el ventilador falla Si el ventilador se ha caído o dañado de alguna manera 9 Paradesconectarlo tomeelenchufey tiredeélpararetirarlodelatomade corrientedepared NUNCAtirebrus camente del cordón 10 Esteproductoestádiseñadoparauso domésticosolamenteynoparauso comercial ni industrial 11 NOopereelventiladorenpresenciade vaporesexplosivosy oinflamables 12 NOcoloqueelvent...

Page 17: ...rasusregistrosy paraelcasoenquerequierahacerefectiva su garantía Nombre de modelo_______________ Código de fecha__________________ Fecha de compra_ ________________ Lugar de compra_ ________________ _______________________________ Cuandodesembaleelventilador guarde lacajaylosmaterialesdeembalajepara elcasodequedeseemoveroembarcarla unidad posteriormente Retirecuidadosamentetodoslosartículos de la ...

Page 18: ...ADVERTENCIA Figura 1B FIGURA 1A Enchufe conectado a tierra Asta Tierra Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente Cubierta de la caja conectada a tierra del tomacorriente Tornillo de metal Adaptador Terminal para conexión a tierra Warning Si va a usar esta unidad en exte riores o en un lugar húmedo o mo jado se debe conectar a un recep táculo con interruptor automático por falla de p...

Page 19: ...delcordón 6 NO opere el ventilador si el cordón eléctrico muestra cual quier señal de estar dañado si el ventilador trabaja de forma in termitente o si deja de funcionar completamente 7 NO UTILICE un alargador con este ventilador 1 Baje la cubierta de la base sobre la basedehierrofundido VealaFigura1 NOTA Este ventilador se ensam bla más fácilmente entre dos personas 2 Girelatapadeapoyodelacubiert...

Page 20: ...erior del tubo telescópico y del interior de la cubierta eléctrica 8 Coloque la cubierta eléctrica contra la parte inferior de la base y alinee las ranuras de bocallave en la cubierta eléctrica con los tres tornillos de montaje aflo jados en la cubierta de la base Gire la cubierta eléctrica en sen tido antihorario Vea la Figura 2 9 Instaleelcuartotornillodemontaje delacubierta Aprieteloscuatrotor ...

Page 21: ...uevaala paredycoloqueelventiladorvertical mente 11 Aflojelaempuñaduradeajustedela alturaeneltubotelescópicogirándola ensentidoantihorario VealaFigura 3 Levanteeltubotelescópicoaproxi madamente10pulgadas 25cm Gire laempuñaduradeajustedealturaen sentidohorarioparafijarlaalturadel tubo telescópico 12 Retireeltornillodeajustedelsoporte delmotor pre instaladoyetiquetado yguárdeloparasureinstalaciónpos ...

Page 22: ...rtedebloqueocomo se muestra en la Figura 6 NOTA NO retire la protección de caucho delagujeroenlapartedelanteradel motor Introduzcalaparteinferiordel soporte de bloqueo en la abertura recubierta con la protección de caucho Parte plana Tornillos de montaje de la rejilla Eje del motor Tornillo superior izquiedo Figura 5 Figura 6 Soporte de bloqueo Agujero en parte delantera del motor Motor del ventil...

Page 23: ...illa posterior Vea la Figura 7 Figura 7 18 Gire la rejilla posterior en sentido horarioparacolocarlostornillosen losextremosangostosdelasranuras de bocallave 19 Reinstaleyaprieteeltornillodemon tajesuperiorizquierdoyaprietelos trestornillosdemontajerestantes 20 Afloje el tornillo de ajuste del con juntodelaspademodoquenoso bresalgadelinteriordelmanguitodel conjunto del aspa Vea la Figura 8 Figura ...

Page 24: ...jedelmotordelconjuntodelaspa 22 Con el logotipo de Hunter hacia adelanteyhaciaarriba conectelas lengüetas de la parte inferior de la rejilla delantera en el borde de la rejillaposterior comosemuestraen laFigura10 flecha1 Luego mueva lapartesuperiordelarejilladelantera como se muestra en la Figura 10 flecha2demodoquelalengüetade lapartesuperiordelarejilladelantera seengancheenelbordedelarejilla pos...

Page 25: ...ltios de cor rientealterna salidatípicadoméstica NO use ningún otro tipo de salida Asegúresequeelvoltajenominaldel ventiladorseaelmismoqueeldela fuentedealimentaciónantesdeco nectarlo en la toma de corriente 3 Encienda ON o apague OFF elventiladorgirandoelcontroldepo tencia velocidadensentidohorarioo antihorario VealaFigura13 Laenergía siempredebeestarapagada OFF an tes de desconectar el ventilado...

Page 26: ...oco manten imientoynocontienecomponentesrepa rablesporelusuario NOtratederepararlo ustedmismo Contactepersonaldeservicio calificado si requiere mantenimiento PARA LIMPIAR 1 Antesdelimpiarlo apagueelventila dor y desconéctelo de la MANTENIMIENTO 2 NOsumerjaelventiladorenaguani en ningún otro líquido LIMPIEZA DE REJILLA Y ASPAS 1 Apagueelventiladorydesconéctelode la toma de corriente 2 Para desmonta...

Page 27: ...tilador no funciona SOLUCIÓN Asegúresequeelinterruptordeencla vamientoestécorrectamenteinstalado ytalcomoseindicaenlasinstrucciones de ensamblaje vea la página 22 PROBLEMA El ventilador no oscila SOLUCIÓN Empujehaciaabajolaperilladelaparte superiordelalojamientodelmotorpara activarlaoscilación vealapágina25 PROBLEMA Nosepuedeajustarelángulodelventi lador SOLUCIÓN Aflojeeltornilloenelladodelcuellod...

Page 28: ...28 42733 05 04 26 2007 Français ...

Page 29: ...42733 05 04 26 2007 29 Français Guide de l utilisateur POUR MODÈLE 9016x Summer Breeze ventilateur sur pied intérieur extérieur La collection ...

Page 30: ...ionne mal si le ventilateur est tombé ou a été endommagé d une quel conque manière 9 Pour le débrancher saisir la fiche et la tirer de la prise murale NE JAMAIS tirer sur le cordon 10 Ce produit est destiné uniquement à un usage ménager et non à un usage commercial ou industriel 11 NE PAS faire fonctionner le ventila teur en présence d explosifs ou de vapeurs inflammables 12 NE PAS mettre le venti...

Page 31: ...r en registrer les renseignements suivants pour vos dossiers et l assistance à la garantie Nom du modèle__________________ Code de date_ ___________________ Date d achat_____________________ Lieu de l achat____________________ _______________________________ Lors du déballage de ventilateur conserver le carton et les matériaux d emballage au cas ou vous voudriez transporter ou expédier cette unité...

Page 32: ... de mise à la terre vousdevrezalorsacheteretinstaller undesdeuxtypesd adaptateursmontrésà la Figure 1B Mise en garde Broche de mise à la terre GFCI marquée Fiche avec mise à la terre Couvercle de prise avec mise à la terre FIGURE 1B GFCI Couvercle Broche de mise à la terre GFCI marquée Fiche avec mise à la terre En cas d utilisation de cet appareil à l extérieur ou dans un endroit humide ou mouill...

Page 33: ...onner l appareil si le cordon est endom magé si l appareil fonctionne de façon intermittente ou arrête de fonctionner 7 NE PAS utiliser une rallonge avec ce ventilateur 2 Visser le capuchon de support du couvercle dans le sens horaire dans le socle en fonte jusqu à ce qu il soit bien serré Voir Figure 1 3 Introduire l extrémité inférieure de la tige télescopique par le ca puchon de support du couv...

Page 34: ...trique dans le sens antihoraire Voir Fig ure 2 9 Poser la quatrième vis d assemblage du couvercle Fixer le couvercle électrique au socle en fonte en serrant bien les quatre vis d assemblage du couvercle 6 Se servir de pinces ou d une clé ajustable pour serrer la vis de blocage de la tige jusqu à ce qu elle bute fermement contre la tige télescopique Voir Figures 1 2 7 Connecter les fiches sortant d...

Page 35: ...ringle télescopique 12 Retirer la vis de blocage de la monture du moteur pré instal lée et marquée et la mettre de côté pour une réinstallation ultérieure Voir Figure 3 13 Connecter les fiches sortant de la base de la monture du mo teur et du sommet de la tringle télescopique Voir Figure 4 Figure 4 Moteur du ventilateur Face du moteur Tige télesco pique Grille arrière Assemblage des pales Grille a...

Page 36: ... grille Voir Figure 5 Desserrer les trois autres vis de fixation de la grille 16 Installer le dispositif de verrouil lage comme le montre la Figure 6 NOTE NE PAS retirer la bar rière de caoutchouc du trou de la face du moteur Introduire le bas du dispositif de verrouillage dans l ouverture protégée par la barrière de caoutchouc ATTENTION Ce ventilateur dispose d un dispositif de sécurité qui l emp...

Page 37: ...rière Voir Figure 7 18 Faire tourner la grille dans le sens horaire pour que les vis se retrouvent dans les extrémités étroites des encoches 19 Reposer et serrer la vis supéri eure gauche de fixation de la grille et serrer les vis de fixation restantes 20 Desserrer la vis de blocage de l assemblage de pales de façon à ce qu elle ne dépasse pas à l intérieur du manchon d assemblage de pales Voir Fi...

Page 38: ...trin gle pour qu on voit l installation du manchon d assemblage et de l arbre du moteur 22 Le logo Hunter vous faisant face et vers le haut introduire les languettes de la partie inférieure de la grille avant dans la cou ronne de la grille arrière comme le montre la figure 10 flèche 1 Déplacer ensuite le haut de la grille comme le montre la flèche 2 de la figure 10 pour que le haut de la grille av...

Page 39: ...iré par le cordon 2 Brancher le ventilateur dans une prise électrique 120 V CA mise à la terre courant domestique NE PAS se servir d un autre type de prise Veiller à ce que la ten sion nominale du ventilateur soit identique à l alimentation en électricité avant de le brancher dans une prise 3 Mettre en marche ON ou ar rêter OFF le ventilateur en tour nant la commande de vitesse puissance dans le s...

Page 40: ...réparable par l utilisateur NE PAS ten ter de le réparer vous même Commu niquer avec un réparateur compétent si une réparation est nécessaire POUR LE NETTOYAGE 1 Avant un nettoyage éteindre le ventilateur et retirer la fiche de la prise de courant Essuyer l excès de poussière avec un chiffon non pelucheux ENTRETIEN 2 NE PAS plonger le ventilateur dans l eau ou tout autre liq uide NETTOYAGE DE LA G...

Page 41: ...rer la vis voir page 39 Si vous avez essayé toutes ces solu tions de dépannage et que vous avez encore des problèmes ren dez nous visite sur notre site Web à http www hunterfan com 1 Pour ranger le ventilateur démonter les grilles avant et arrière enlever l assemblage de pales et nettoyer toutes les pièces du ventilateur avec un chiffon humide 2 TOUJOURS ranger le ventilateur dans un endroit sec 3...

Reviews: