background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

For Models: 

Para los Modelos: 

Pour les Modèles:

Here are the 

tools you’ll 

need to 

complete your 

installation:

Estas son las 

herramientas 

que usted 

necesitará para 

completar su 

instalación:

Voici les outils 

dont vous 

aurez besoin 

pour réaliser 

l’installation:

Ladder 

Escalera  

Échelle

Pliers 

Alicates 

Pince

Wire Strippers 

Pelacables 

Pince à dénuder

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

These instructions are provided for your safety. It 

is very important that they are read carefully and 

completely before beginning installation of the 

lighting fixture.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

Estas instrucciones se proporcionan para su 

seguridad. Es muy importante leerlas detenid-

amente y completamente antes de comenzar la 

instalación de la lámpara.

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

Ces instructions sont fournies pour votre sécurité. 

Il est très important de les lire attentivement dans 

leur intégralité avant d’entreprendre l’installation  

du luminaire.

Fixture weight ±2 lbs:

Peso ±2 lb: 

Poids fixe ±2 lbs:

WARNING

• All wiring must be in accordance with national 

and local electrical codes ANSI/NFPA 70.  If you 

are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a 

qualified electrician.

• To avoid possible electrical shock, before 

installing your light fixture, disconnect the power 

by turning off the circuit breakers to the outlet box 

associated with the wall switch location.

• The lighting fixture must be grounded. If the 

ground wire for the installation site is not present, 

immediately STOP installation and consult a 

qualified electrician.

• Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con 

los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/

NFPA 70.  Si no está familiarizado con el cableado, 

o si tiene duda, consulte a un electricista calificado.

• Para evitar una posible descarga eléctrica, antes 

de instalar su lámpara, desconecte la energía 

apagando los interruptores automáticos (breakers) 

que alimentan la caja de salida asociada con la 

ubicación del interruptor de pared.

ADVERTENCIA

• L’appareil d’éclairage doit être mis à la terre. 

Si le fil de terre du lieu d’installation n’est pas 

présent, ARRÊTEZ immédiatement l’installation et 

consultez un électricien qualifié.

AVERTISSEMENT

• Tout le câblage doit être conforme aux codes 

électriques nationaux et locaux en vigueur et à la 

norme ANSI/NFPA 70.  Si vous n'avez pas l'habitude 

de faire ce câblage ou en cas de doute, adressez-

vous à un électricien qualifié.

• Pour éviter tout choc électrique, avant d’installer 

le luminaire, coupez le courant en éteignant les 

disjoncteurs de la boîte électrique associée à 

l’interrupteur mural.
• 

Le luminaire doit être mis à la terre. Si le fil 

de terre du lieu d’installation n’est pas présent, 

ARRÊTER

 immédiatement l’installation et 

consulter un électricien qualifié.

Part #/Pieza #/Pièce #

Hardware Service Kit/Kit De Mantenimiento Del Equipo/Trousse De 

Maintenance Quincaillerie

Finish/Finish/Fini

Model/Modelo/Modèle

Glass/Domo De Vidrio/Verre

Type/Tipo/Type

©2021 Hunter Fan Co.

   Light Pendant

   Luz Colgante

   Lumière Chaînette

Part #/Pieza #/Pièce # Model/Modelo/ Modèle

ENGLISH

NOTICE

In order to use a 12in rod by 

itself you must first remove 

the post from the 6in rod and 

install it on one of the ends of 

the 12in rod.

Screwdriver 

Destornilladore 

Tournevis

Twist or tape wire ends 

together to make it 

easier to pass them 

through the downrods. 

Threaded post may also 

be removed for easier 

wire access.

Hunter Pro Tip:

C

F

E

D

B

A

H

G

I

J

K

L

N

M

19249 

19250 

19349

Cypress Grove

KD80201872

KD80201632

Natural Iron/Hierro Natural/

Fer Naturel

Onyx Bengal/Bengala Ónix/

Onyx du Bengale

KD80201214

Brushed Nickel/Níquel Pulido/

Nickel Brossé

19249

19250

19349

KD50201147

Halophane

19249

19250

19349

ML075

r_051221

8.07 lbs (3.66 kg)

1

1

1

FINISHING THE INSTALLATION

CONNECTING THE WIRES

ASSEMBLING THE FIXTURE 

PREPARING FOR INSTALLATION

CLEANING TIPS 

Treat the fixture gently! Regular cleaning will reduce the need for deep cleaning. For regular cleaning, turn off the light 

and wipe down the fixture with a clean lint-free cotton or microfiber cloth. Never spray cleaner directly onto the fixture.

Carefully remove all contents from the carton. Shut off the power at the circuit breaker and completely remove the 

old fixture from the ceiling, including the old mounting bracket. Remove the new mounting bracket assembly from 

the bag. One end of the threaded post (H) should be attached to the mounting bracket (A) with a hex nut (G) in place. 

The other end should have the canopy loop (E) attached. Unscrew the canopy loop ring (F) from the canopy loop (E). 

Depending on the placement of your junction box the position of threaded post (H) may need to be adjusted to allow 

the canopy to be flush with the ceiling. Determine this by lifting mounting bracket (A) up to the junction box and place 

canopy (D) over the canopy loop (E), so that it is flush with the ceiling. Adjust the position of threaded post (H) on the 

mounting bracket (A) so that the canopy (D) covers at least half of the exterior threads on the canopy loop (E) while it is 

securely connected to threaded post (H). Once the ideal position of the threaded post (H) is determined, tighten up the 

hex nut (E) onto the threaded post (H) just beneath the mounting bracket (A) to secure the threaded post in place.

There are 4 12-inch rods (I), and 1 6-inch rod (J) included for each fixture. Determine the correct number of rods needed 

for proper hanging height. To lengthen the fixture, add additional rods. To shorten the fixture, trim the wires to desired 

length. Leave at least 8 to 10 inches of wire in addition to the desired length and slide any excess rods off the fixture’s 

wiring to discard. Keep in mind that you must use at least one rod to hang the fixture. Thread the wires through the 

rods and pull the wires until taut before connecting the rods together. Screw rod onto threaded post (K) on the fixture. 

Carefully install glass shade (N) to casting cover (L) with thumbscrew (M) and tighten up the glass shade. Pull the 

fixture wires through the canopy loop ring (F), canopy loop (E) and the top of canopy (D). Screw the threaded post of the 

top rod to canopy loop (E) and attach canopy loop (E) to threaded post (H). Have a helper support the fixture’s weight 

and attach the mounting bracket (A) to the junction box by securely tightening the mounting screws (B).

Attach the fixture’s wires to the power supply wires from the junction 

box. Connect black to black (Live); white to white (grounded); 

grounding to grounding (green or copper). Twist the ends of the wire 

pairs together. Then, twist on a wire connector. Make sure all twists are 

in the same direction. Loop fixture’s ground wire around grounding 

screw (C) and tighten. If there is no ground wire (green or copper) from 

the junction box, contact a qualified electrician.

Place the canopy (D) flush to the ceiling and slide the canopy loop ring (F) up beneath the canopy. Tightly screw canopy 

loop ring (F) onto the canopy loop (E) to properly secure the canopy (D) in place. Install light bulb (not included) in 

accordance with the fixture’s specifications. Do not exceed the recommended wattage. Adjust the glass shade (N) to be 

level. Your installation is now completed. Turn on the power and test the fixture.

Reviews: