background image

18 English

sonPR_0917.indd   18

18.10.2017   09:09:05

Summary of Contents for SONUMAXX 2.4

Page 1: ...oute TV audio sans fil digital 2 4 GHz 2 4 GHz wireless digital headset 2 4 GHz Draadloze digitale hooftelefoon Seite 2 Pagina 38 Page 26 Page 14 Bedienungsanleitung ES Amplificador de audio 2 4 GHz Digital inalámbrico Manual de instrucciones IT Amplificatore audio 2 4 GHz Digital senza fili Istruzioni per l uso Página 62 Pagina 50 ...

Page 2: ...nger oder Pocket Empfänger 2 Sender 3 Lithium Polymer Akku 2 Stück 4 Netzteil 5 Cinch Adapterkabel 6 Audiokabel 7 6 3 mm auf 3 5 mm Klinkenstecker adapter 8 Externes Mikrofon 9 Toslink Kabel SPDiF 10 Teleschlinge Garantiekarte Ohne Abbildung ...

Page 3: ...enbuchse nur Pocket Empfänger 3 Lautstärkeregler 4 LED Anzeige Ein Aus 5 MIC Taste 6 Ein Aus Schalter 7 Mikrofon 8 Balanceregelung Links Mitte Rechts 9 Akku 10 Gurtklammer nur Pocket Empfänger Vorderseite Pocketempfänger Kinnbügelhörer Rückseite Kinnbügelhörer Pocketempfänger ...

Page 4: ...oslink Anschluss digital Rückseite Vorderseite Einleitung Dieser 2 4GHz digitale kabellose Kinnbügelhörer verwendet neueste digitale Funktechno logie und ermöglicht eine Klangverstärkung Geniessen Sie kristallklaren Stereo und Fern sehklang überall im Haus Verbinden Sie einfach den Sender mit der gewünschten Tonquel le DVD oder CD Wiedergabegerät Fernseher Stereoanlage oder MP3 Player Innerhalb we...

Page 5: ...erbuchse auf der Rückseite des Senders 2 Stecken Sie das Netzteil in eine Hausstrom Steckdose 3 Cinch Adapterkabel Audiokabel 6 3 mm auf 3 5 mm Klinkensteckeradapter Toslink Kabel SPDiF und das externe Mikrofon dienen zur Verbindung für verschiedene An schlussarten an Ihre gewünschte Tonquelle zum Beispiel DVD oder CD Wiedergabe gerät Fernseher Stereoanlage oder MP3 Player 4 Schieben Sie den sich ...

Page 6: ...6 Deutsch ...

Page 7: ...wünschte Maß und setzen Sie den Hörer auf 4 Die grüne Anzeige LED des Empfängers wird langsam blinken und es wird jede Minute ein Piep Ton vernehmbar sein sobald der Akku an Leistung verliert Laden Sie in diesem Fall den Akku wieder auf Der Pocket Empfänger besitzt oben einen 3 5mm Klinkensteckplatz welcher den An schluss der Teleschlinge oder eines handelsüblichen Kopfhörers nicht im Lieferumfang...

Page 8: ...ie niemals die mitgelieferten Akkus durch Fremd oder Einwegbatterien Schalten Sie zur Schonung der Akkus den Kinnbügelhörer bei Nichtgebrauch aus Die Akkus müssen vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden Eine Erstladezeit von 3 Stunden ist notwendig um eine ausreichende Lebenszeit für die Akkus zu garantieren Stellen Sie stets sicher dass der Kinnbügelhörer beim Ladevorgang ausgeschaltet...

Page 9: ...folgenden Einstellungen verbessert werden Kommunikationsfunktion des Empfängers Der Ton der Übertragung kann jederzeit unterbrochen werden um sich z B mit einer Per son im Raum zu unterhalten Drücken Sie hierzu 1x die MIC Taste des Empfängers Das integrierte Mikrofon des Empfängers nimmt nun die umgebenden Geräusche auf und gibt diese verstärkt über den Empfänger wieder Die Lautstärke kann wie gew...

Page 10: ...s der Schlingenstecker korrekt eingesteckt ist Tonstörungen Der Ladepegel des Akkus im Kinnbügelhörer könnte zu niedrig sein Laden sie diesen oder ersetzen Sie ihn mit einem voll aufgeladenen Akku Der Kinnbügelhörer könnte zu weit vom Sender entfernt sein Verringern Sie die Distanz Das eingehende Audiosignal ist zu schwach Erhöhen Sie die Lautstärke der Audioquelle Befolgen Sie die nachfolgende An...

Page 11: ...tteriecontainer oder den Fach handel Entsorgen Sie nur entladene Akkus um den Umweltschutz zu gewährleisten Entsorgung von gebrauch ten elek trischen und elektronischen Gerä ten anzuwenden in den Ländern der Euro päischen Union und anderen euro päischen Ländern mit einem se paraten Sammel system für diese Ge räte Das Sym bol auf dem Pro dukt oder seiner Verpa ckung weist darauf hin dass dieses Pro...

Page 12: ...die Anforderungen folgender EU Richtlinien 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2012 19 EU WEEE Richtlinie 2014 53 EU R TTE Richtlinie EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie EN 60065 2014 Die Konformität mit den o a Richtlinien wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät be stätigt CE Konformitätserklärungen stehen im Internet...

Page 13: ......

Page 14: ...r 2 Transmitter 3 Polymer Lithium Rechargeable Battery x 2 pieces 4 AC DC Adapter 5 RCA Adapter Cable 6 Audio Cable both ends with 3 5 mm stereo plug 7 6 3 mm to 3 5 mm Adapter Plug 8 External Microphone 9 TOSlink cable 10 neck loop Warranty card not depicted ...

Page 15: ...nly 3 Volume Control 4 LED Indicator of Power Signal 5 MIC Button for verbal communication 6 Power On Off Switch 7 Microphone 8 Sound Balance Control Left Middle Right 9 Battery 10 Belt Clamp pocket receiver only Front Pocket receiver Underchin receiver Back Underchin receiver Pocket receiver ...

Page 16: ...DC In 9 3 5mm Audio In Socket 10 Audio Optical input selector switch 11 optical input digital Back Front Introduction This 2 4GHz digital wireless chin headset uses the latest technology in digital wireless transmission and offers sound amplification Simply connect the transmitter to a desired audio source DVD player CD player TV set Hi Fi system or MP3 Player Without complicated wiring and instal...

Page 17: ...er to the DC IN input socket located on the transmitter rear panel 2 Connect the power adapter provided to an electrical outlet 3 RCA adapter cable audio cable 6 3 mm to 3 5 mm adapter plug Toslink cable and the external microphone serve to connect the transmitter to a sound source of your choice for example DVD or CD player TV set stereo set or MP3 player 4 Shift the input selector switch towards...

Page 18: ...18 English ...

Page 19: ... is fully charged 4 A spare battery is provided for extended use Simply insert it into the transmitter for charging The indicator LED for the spare battery will change from red to green when the battery is fully charged The pocket receiver features a 3 5 mm audio socket which is located on top of the device and enables the connection of the neck loop or any other regular headphones not inclu ded N...

Page 20: ...se another type of battery or non rechargeable batteries to replace the rechargeable batteries supplied When the headphones are not in use move the switch to the OFF position to avoid damaging the batteries The batteries must always be fully charged before first use An initial 3 hours charge is required to guarantee an acceptable service life for the rechargeable batteries Always en sure that the ...

Page 21: ...e transmitter with the following settings Communication feature The sound of the transmission can be interrupted at any time for example to talk to a person in the same room Press the MIC button of the receiver once The receiver s inbuilt micro phone will now register the surrounding sounds and amplifies them The volume can be adjusted with the volume control To end this function press the MIC but...

Page 22: ...cket receiver only Make sure that the plug of the neck loop is correctly inserted Distortion The charge level of the headset receiver battery may be too low Recharge the battery or replace it with a fully charged battery The headset receiver may be too far away from the transmitter Move closer to it The audio signal input level is too low Increase the volume from the audio source In case the recei...

Page 23: ...ed battery can be recycled Please dispose the battery through the battery container or the specialist shop Please dispose only discharged batteries to guarantee environmental protection Disposal of used electric and elec tronic units applicable in the coun tries of the Euro pean Union and oth er Euro pean countries with a separate col lection system The symbol on the product or the packaging indic...

Page 24: ...ice complies to the following EU directives 2011 65 EU RoHS Directive 2012 19 EU WEEE Directive 2014 53 EU R TTE Directive EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60065 2014 Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device CE compliance declarations are available on the Internet...

Page 25: ......

Page 26: ...teur de poche 2 Emetteur 3 Accu lithium polymère 2 pièces 4 Bloc d alimentation 5 Adaptateur audio RCA Cinch 6 Câble audio stéréo avec 2 fiches jack de 3 5 mm 7 Adaptateur jack 6 5 mm 3 5 mm 8 Microphone externe 9 câble Toslink 10 collier magnétique Certificat de garantie ...

Page 27: ...Réglage du volume 4 LED Marche Arrêt 5 Touche microphone 6 Interrupteur Marche Arrêt 7 Microphone 8 Réglage de la balance gauche milieu droite 9 Compartiment accu 10 Clip de ceinture uniquement sur récepteur de poche Récepteur à Récepteur récepteur de poche stéthoscopique Récepteur Récepteur à stéthoscopique récepteur de poche ...

Page 28: ...r d entrée AUDIO optical 11 Prise optique numérique Toslink Arrière Avant Introduction Ce système d écoute TV sans fil digital 2 4 GHz utilise la plus récente technologie radio numérique avec une amplification du son nécessaire à certains utilisateurs Bénéficiez du son stéréo clair de votre source souhaitée partout dans votre habitation Branchez simple ment votre lecteur DVD votre téléviseur votre...

Page 29: ...la fiche du bloc d alimentation sur DC IN au dos de l émetteur 2 Branchez le bloc d alimentation dans une prise secteur 3 Les accessoires de branchement tels que cordon RCA cordon audio adaptateur jack 6 3 mm sur 3 5 mm cordon TOSlink SPDIF ainsi que le microphone externe servent à relier l émetteur aux diverses sortes de connecteurs de votre source sonore par exem ple lecteur DVD ou CD téléviseur...

Page 30: ...30 Français ...

Page 31: ...et mettez le récepteur en place 4 Lorsque l accu commence à perdre en puissance la LED verte du récepteur clignotera lentement et un bip sera émis chaque minute Dans ce cas veuillez rechargez l accu Le récepteur de poche dispose d une prise audio 3 5 mm située sur le dessus de l appareil et permet la connexion d un collier magnétique ou tout autres casques d écoute standard non inclus Informations...

Page 32: ...Afin de préserver les accus éteignez le récepteur quand vous ne l utilisez pas Avant la première utilisation les accus doivent être complètement chargés Une première charge de 3 heures est nécessaire afin de garantir une durée de vie optimale de l accu Vérifiez toujours que le récepteur est éteint quand il est en charge Attention Un niveau sonore trop élevé transmis par un système d écoute TV peut...

Page 33: ...ntes Fonction amplificateur d écoute Le son de la source audio TV Hifi peut être coupé à chaque instant afin de permettre par exemple la conversation avec une personne dans la pièce Pour commuter en mode amplificateur d écoute appuyez 1 fois sur la touche microphone MIC Le microphone est intégré au récepteur et les sons environnants captés sont amplifiés Le volume peut être ajusté à votre convenan...

Page 34: ...rasites La charge de l accu peut être trop faible Rechargez l accu ou remplacez le par un accu rechargé Il est possible que le récepteur soit trop éloigné de l émetteur Rapprochez vous du récepteur Le signal d entrée audio est trop faible Augmentez le volume de la source audio Procédez de la manière suivante si le récepteur stéthoscopique ne peut pas être couplé à l émetteur 1 Débranchez l émetteu...

Page 35: ...r à batteries ou en le confiant à votre vendeur Dans un souci de protection de l environ nement ne mettez au rebut que les accus déchargés Elimination des appareils électri ques et électroniques dans les pays de l Union européenne et dans les autres pays européens disposant d un système de collecte distinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le pro duit ou l emballage indique que ce produ...

Page 36: ...me aux exigences des directives de l Union Européenne suivante 2011 65 EU Directive RoHS 2012 19 EU Directive WEEE 2014 53 EU Directive R TTE EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Directive basse tension EN 60065 2014 La conformité avec les directives ci dessus est attestée par le logo CE apposé sur l appareil Les déclarations de conform...

Page 37: ......

Page 38: ...laadstation 3 Lithium herlaadbare accu 2 stuks 4 AC DC voedingsadapter 5 RCA aansluitsnoer 6 Audiokabel 2 x 3 5mm stereo jack plug 7 Verloopplug stereo jack 6 3mm naar 3 5mm 8 Externe microfoon voor akoestische audio koppeling 9 Toslink kabel 10 Neklus Garantiekaart zonder afbeelding ...

Page 39: ... 5 mm stereo uitgang Alleen voor de pocket ontvanger 3 Volumeregelaar 4 LED indicatie AAN SIGNAAL 5 MIC knop bij spraak via interne microfoon Voor Achter 6 AAN UIT schakelaar 7 Interne microfoon 8 Balansregeling 9 Accu 10 Riemklem Alleen voor de pocket ontvanger ...

Page 40: ...sche Toslink aansluiting Achter Voor Introductie Deze 2 4 Digitale Hoofdtelefoon maakt gebruik van de laatste digitale draadloze technolo gie en maakt het mogelijk voor veel hoortoestelgebruikers veelal ouderen door de hele woning weer volop kunnen genieten van een helder en duidelijk geluid van de TV of de Stereo installatie Verbind de zender eenvoudig aan de gewenste audiobron zoals DVD speler C...

Page 41: ...Sluit de voedingsadapter aan op de DC in aansluiting 2 Sluit de voedingsadapter aan op het 220v stopcontact 3 De RCA adapterkabel audiokabel 6 3 mm tot 3 5 mm adapter Toslink kabel en de externe microfoon dienen om de zender aan te sluiten op een geluidsbron naar keuze bijvoorbeeld DVD of CD speler televisie stereo installatie of MP3 speler 4 Zet de ingangskeuzeschakelaar op de correct aangesloten...

Page 42: ...42 Nederlands ...

Page 43: ...e sterkte waarna u de beugel in het oor kunt hangen 4 Indien de LED indicatie op de hoofdtelefoon gaat knipperen en er elke minuut een Piep te horen is zal de accu herladen dienen te worden De pocket ontvanger beschikt over een 3 5 mm audio aansluiting die zick boven het ap paraat bevindt deze maakt de aansluiting van de neklus of andere standaard hoofdtele foons mogelijk niet inbegrepen Opmerking...

Page 44: ...er type of niet herlaadbare batterijen Indien de hoofdtelefoon ontvanger niet in gebruik is schakel deze dan UIT om onnodige schade aan de accu s te voorkomen De accu s dienen altijd volledig geladen te zijn voor eerste keer ingebruikname Eerste laadtijd voor eerste gebruik is ongeveer 3 uur waardoor de werking en levensduur van de accu optimaal zal zijn Zorg er altijd voor dat de hoofdtelefoon ui...

Page 45: ...de zender worden gekozen naar de volgende toon instellingen Mededeling van de functie Het geluid van de transmissie kan worden onderbroken op elk gewenst moment bijvoorbe eld om te praten met een persoon in dezelfde kamer Druk eenmaal op de MIC knop van de ontvanger De ingebouwde microfoon van de ontvanger zal nu registreren de omringende geluiden en versterkt hen Het volume kan worden aangepast m...

Page 46: ... insérée Vervorming De accu in de hoofdtelefoon kan niet geladen zijn Vervang deze voor de reserve accu of laad de accu volledig bij De hoofdtelefoon ontvanger kan te ver verwijderd zijn van de zender Kom iets dichter bij de zender De input van het audiosignaal in de zender is te zwak Gebruik de volumeregelaar van de audiobron om het audiosignaal te versterken In het geval dat de hoofdtelefoon ont...

Page 47: ... de zaak waar u dit product heeft gekocht Garantie Mochten er ondanks correcte bediening storingen optreden neem dan contact op met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant De garantie omvat de kostenloze reparatie en het gratis terugsturen van defecte ap paraten Voorwaarde voor de garantie is dat het apparaat in de originele verpakking teruggestuurd wordt Gooi de originele ver pakking dus nie...

Page 48: ...t aan de eisen van de volgende EU richtlijnen 2011 65 EU RoHS richtlijn 2012 19 EU WEEE richtlijn 2014 53 EU R TTE richtlijn EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Laagspanningsrichtlijn EN 60065 2014 De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE teken op het apparaat EG conformiteitsverklaringen staan online t...

Page 49: ......

Page 50: ...tascabile 2 Trasmettitore 3 Batterie ai Poilmeri di Litio 2 unità 4 Alimentatore di rete 5 Adattatore audio RCA 6 Cavo audio 2 terminali jack 3 5 mm 7 6 3 mm 3 5 mm plug adattatore 8 Microfono esterno 9 cavo ottico Toslink 10 loop induttivo Scheda della garanzia senza illustra zione ...

Page 51: ...e del volume 4 Indicatore di funzionamento 5 Tasto microfono per comunicazione vocale 6 Interruttore di accensione spegnimento 7 Microfono 8 Bilanciamento del suono sinistro destro 9 Batteria ricaricabile 10 Clip da cintura solo ricevitore tascabile Fronte Ricevitore tascabile Con auricolari Dietro Con auricolari Ricevitore tascabile ...

Page 52: ... AUDIO optical 11 porta optical Retro Fronte Introduzione Il presente auricolare digitale wireless da 2 4 GHz con ricevitore sottomento utilizza la tecnologia radio digitale di ultima generazione e consente di aumentare la potenza acu stica Godetevi la limpidezza della musica stereo e dell audio della TV in ogni angolo della casa Basta collegare il trasmettitore alla fonte audio che si preferisce ...

Page 53: ...zione trasmettitore 1 Collegare il cavo dell alimentatore alla presa DC IN collocata sul retro del trasmettitore 2 Collegare l alimentatore ad una presa elettrica 3 Cavo adattatore cinch cavo audio adattatore 3 5 6 3 mm su spina jack cavo Toslink SPDiF e il microfono esterno servono al collegamento con diversi tipi di collegamento alla fonte acustica desiderata per esempio lettore DVD o CD televis...

Page 54: ...54 Italiano ...

Page 55: ... il volume al livello desiderato e indossare il ricevitore 4 Nel caso in cui il livello della batteria sia basso il LED verde del ricevitore inizia a lampeggiare lentamente e ogni minuto viene emesso un beep in questo caso provvedere a ricaricare la batteria Il ricevitore tascabile ha una presa jack da 3 5 mm in alto che consente il collegamento di una cuffia standard non inclusa nella fornitura N...

Page 56: ...e eccessivo come i raggi solari diretti fiamme o simili Non sostituire mai le batterie fornite in dotazione con batterie di altro tipo o non ricaricabili Se il ricevitore non viene utilizzato è buona norma tenerlo spento per non danneggiarne le batterie Le batterie prima di essere utilizzate per la prima volta devono essere completamente cariche Una carica iniziale di almeno 3 ore è necessaria per...

Page 57: ...el seguente modo Funzione di comunicazione del ricevitore L audio della trasmissione si può interrompere in qualsiasi momento ad es per parlare con una persona che si trova nello stesso locale A tale scopo premere una volta il tasto MIC del ricevitore Il microfono incorporato nel ricevitore registra i suoni circostanti e li trasmette amplificati tramite il ricevitore Il volume si può regolare con ...

Page 58: ... per il ricevitore a Loop Solo ricevitori tascabili Assicurarsi che il connettore del loop é inserito correttamente Disturbi Il livello di carica della batteria del ricevitore potrebbe essere troppo basso Ricaricarla o sostituirla con una batteria completamente carica Il ricevitore potrebbe essere troppo lontano dal trasmettitore Ridurre la distanza Il segnale audio in entrata è troppo debole Aume...

Page 59: ...erie presso rivendi tori di batterie e presso punti di raccolta com petenti che mettono a disposizione i rispettivi contenitori Lo smaltimento è a titolo gratuito I simboli a lati indicano che gli accumulatori e le batterie non devono assolutamente essere gettate nei rifiuti domestici e che devono esse re consegnati presso i punti di raccolta addetti allo smaltimento I materiali d imballaggio devo...

Page 60: ...nforme alle seguenti normative CE 2011 65 EU Direttiva RoHS 2012 19 EU Direttiva WEEE 2014 53 EU Direttiva R TTE EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Direttiva sulla bassa tensione EN 60065 2014 La conformità ai requisiti di cui sopra è comprovata dal contrassegno CE riportato sull apparecchio Le dichiarazioni di conformità CE sono disp...

Page 61: ......

Page 62: ...ezas 4 Fuente de alimentación 5 Adaptador de audio RCA 6 Cable de audio clavija jack 2 x 3 5 mm 7 Adaptador 6 3 mm 3 5 mm 8 Micrófono con adaptador y soporte para micrófono incluido el material de fijación 9 Cable óptico Toslink 10 Cuello magnético Tarjeta de garantía Sin imagen 62 Español ...

Page 63: ...ración volumen 4 Indicador de funcionamiento 5 Tecla de micrófono para escuchar los sonidos del entorno 6 Interruptor On Off 7 Micrófono 8 Ajuste izquierda derecha 9 Batería 10 Clip de cinturón sólo receptor de bolsillo Frente Receptor de bolsillo Receptor bajo la barbilla Revés Receptor bajo la barbilla Receptor de bolsillo ...

Page 64: ...ura de inserción batería de repuesto 8 Conexión para fuente de alimentación 9 Entrada de audio 3 5 mm 10 Conmutador AUDIO optical 11 Conexión optical Revés Frente Introducción Le felicitamos por haber adquirido los auriculares introson 2 4 Ha escogido un aparato moderno y fiable Lea atentamente este manual de instrucciones para poder poner en servicio el aparato adecuadamente y familiarizarse con ...

Page 65: ...ra el enlace de diferentes tipos de conexión a su fuente de sonido deseada por ejemplo reproductores DVD o CD televisores equipos de sonido o reproductores MP3 4 Deslice el selector de entradas que se encuentra del lado posterior del transmisor a la posición de la entrada correspondiente conectada El indicador de funcionamiento verde parpadea cuando existe una tensión de red y permanece encendido ...

Page 66: ...66 Español ...

Page 67: ... la estación de carga El indicador de carga 5 se ilumina en rojo mientras se carga la batería aprox 2 5 horas En cuanto la batería está cargada el indicador de carga se ilumina en verde 3 Deslice la batería de repuesto como se muestra en el dia grama en el compartimento de carga del transmisor El indicador de carga 6 se ilumina en rojo mientras se carga la batería aprox 2 5 horas En cuanto la bate...

Page 68: ...lumen muy bajo en la TV equipo de música La posición del micrófono tiene una influencia directa en el volumen obtenga la mejor posición reali zando pruebas Tenga en cuenta El funcionamiento con el micrófono sólo permite una recepción en modo mono Por favor asegúrese de que el micrófono no esté demasiado cerca del receptor ya que puede producir ruidos en los auriculares Un volumen muy elevado daña ...

Page 69: ...s en un intervalo de un minuto El receptor se apagará automáticamente después de unos 5 minutos La tecla de micrófono La entrada lateral de micrófono en el receptor capta los sonidos de su entorno Si el micró fono está conectado escuchará los sonidos de su entorno con mayor volumen Llevando los auriculares puestos también podrá escuchar mejor el timbre de su puerta el teléfono o su interlocutor Pa...

Page 70: ...en El volumen en el receptor es demasiado bajo Ajuste un volumen más alto Pruebe con una conexión diferente RCA SCART o HEADPHONE o utilice el micrófono incluido Sólo receptores de bolsillo Asegúren que el conector de bucle esta insertado correcta mente Distorsiones Es posible que la batería del receptor esté agotada Cargue el receptor en el cargador del transmisor o cambie la batería utilizada po...

Page 71: ...ndo se envíe la tarjeta de garantía cumplimentada y una copia de la factura tique de caja del distri buidor especializado También es indispen sable proporcionar el número del aparato Batería La batería suministrada es reciclable Elimine la batería depositándola en el contenedor de baterías o en el distribuidor especializado Elimine solamen te baterías descargadas para garantizar la protección del ...

Page 72: ... cargada hasta 5 horas Tiempo de carga Para batería vacía apróx 3 horas Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con los requisitos de las Directivas de la UE 2011 65 EU Directiva RoHS 2012 19 EU Directiva WEEE 2014 53 EU Directiva R TTE EN 301 489 17 V3 1 1 2017 EN 301 489 1 V2 1 1 2017 EN 300 440 V2 1 1 2017 EN 62479 2010 2014 35 EU Directiva de baja tensión EN 60065 2014 La conformida...

Page 73: ......

Page 74: ...k com e mail info humantechnik com France Belgium Switzerland Germany NL Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Netherlands Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com GB Sarabec Ltd 15 High Force Road GB Middl...

Reviews: