HumanTechnik PL-200 Operating Instruction Download Page 28

Germany

D

Humantechnik GmbH

Im Wörth 25
D-79576 Weil am Rhein
Tel.:  0 76 21/ 9 56 89-0
Fax.: 0 76 21/ 9 56 89-70

Humantechnik Austria KG

Wagnitzer Strasse 29
A-8401 Kalsdorf b. Graz
Tel.:  ++43 3135/ 5 62 87
Fax.: ++43 3135/ 5 62 87

SMS 
Audio Electronique Sàrl

173 rue du Général de Gaulle
F-68440 Habsheim
Tel.:  ++33-3 89 44 14 00
Fax.: ++33-3 89 44 62 13

Humantechnik GHL AG

Rastatterstrasse 9
CH-4057 Basel
Tel.: 0 61/ 6 93 22 60
Fax.: 0 61/ 6 93 22 61

For other service-partners 
in Europe please contact: 

Humantechnik Germany

Tel.: ++49-76 21-9 56 89-0
Fax.: ++49-76 21-9 56 89-70
Internet: www.humantechnik.com
e-mail: [email protected]

RM45500 · 1008

Switzerland

CH

Austria
Eastern Europe

A

France
Belgium

F/B

Humantechnik Service-Partner

pl-200_1008:BA PL200 0307

31.10.2008

12:11

Seite 28

Summary of Contents for PL-200

Page 1: ...ection Page 6 F Mode d emploi Amplificateur pour portables avec prise casque Page 10 NL Gebruiksaanwijzing GSM versterker voor koptelefoonaansluiting Pagina 14 I Istruzioni per l uso Amplificatore per telefoni cellulari con attacco per cuffie Pagina 18 E Instrucciones de servicio Amplificador para móviles con conexión para audífono Página 22 ...

Page 2: ...ieder auf Einsetzen der Batterien Der PL 200 benötigt drei Hörgeräte batterien Typ 675 LR44 1 Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des PL 200 in dem Sie diese in Pfeilrichtung 1 drücken und sie nach aussen schieben 2 Setzen sie die Batterien 3 Stück so ein dass das Zeichen mit der Markierung im Batteriefach über einstimmt Kopfhöreranschluss Mikrofonöffnung Ein Ausschalter Lautstärkeregler Ve...

Page 3: ...opfhörer an die Anschlussbuchse Kopfhörer anschluss des PL 200 und stek ken Sie den 2 5 mm Klinkenstecker mittels eines Headsetadapters oder direkt in die vorgesehene An schlussbuchse Ihres Handys 2 Schalten Sie den PL 200 ein 3 Bedienen Sie Ihr Handy wie gewohnt Führen und Entgegen nehmen von Gesprächen 4 PL 200 wieder ausschalten in dem Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn drehen bis...

Page 4: ...Gerätesie gels herbeigeführt wurden Garan tiereparaturen werden nur bei Ein sendung der ausgefüllten Garantie karte und einer Kopie der Rech nung Kassenbeleg des Fachhändlers durchgeführt Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit ei...

Page 5: ...arbe schwarz Gewicht 41 g Verstärkung akustisch ca 25 dB 10 Dieses Produkt entspricht den Normen der europäischen Union EG Konformitätserklärungen können Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt beim Hersteller dieses Produkts erhalten Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 6: ...eries 4 Replace the battery cover Inserting the batteries The PL 200 requires three hearing aid batteries type 675 LR44 1 Open the cover on the back of the PL 200 by pushing it outwards 2 Insert the three batteries so the sign matches up with the mark in the battery compartment spring contact end Headphone connection Microphone On off switch Volume control 6 English Connection lead 1m with 2 5 mm ...

Page 7: ...eadphone adapter if necessary 2 Switch on the PL 200 and adjust to suitable volume 3 Use your mobile phone in the nor mal way making and receiving calls 4 Switch off the amplifier by turning the volume control anticlockwise until you hear a click Note Set the volume control of your mobile phone to the maximum so you can hear the voice of the person you are talking to clearly over any backgro und n...

Page 8: ...mpanied by a copy of the dealer s invoice till receipt Always specify the product num ber in any event Disposal of used electric and electronic units applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system The symbol on the product or the packaging indicates that this pro duct is not to be handled as ordinary household waste but has to be re...

Page 9: ...black Weight 41 g Acoustic amplification approx 25 dB 10 This product complies with European Union norms You can obtain EC compliance declarations from your dealer or directly from the manufacturer of this product Technical specifications subject to change without notice ...

Page 10: ...ttez le couvercle en place Mise en place des piles Le PL 200 utilise trois piles pour pro thèse auditive LR 44 1 Ouvrez le couvercle au dos du PL 200 par pression dans le sens de la flèche 1 et pousser 2 vers l extérieur 2 Insérez les 3 piles de manière à ce que le signe coïncide avec le arquage dans le logement à piles Prise casque Ouverture microphone Marche arrêt régulateur de volume Prise jack...

Page 11: ...ise de connexion prise casque du PL 200 et branchez la prise jack de 2 5 mm au moyen d un câble adaptateur dans la prise de connexion de votre téléphone por table prévue à cet effet 2 Mettez le PL 200 en marche 3 Utilisez votre téléphone portable comme d habitude entretenir et recevoir des communications 4 Arrêtez l amplificateur en tournant la molette de réglage du volume à fond dans le sens cont...

Page 12: ...appareil Les réparations sous garantie ne sont exécutées qu après réception du coupon de garantie dûment rempli ou d une copie de la facture ou du ticket de caisse du revendeur Le numéro de l appareil doit être indiqué dans tous les cas Gestion des déchets électri ques et électroniques dans les pays de l Union européen ne et dans les autres pays européens disposant d un système de collecte distinc...

Page 13: ... Poids 41 g Amplification acoustique env 25 dB 10 Ce produit répond aux normes de l Union européenne Les déclarations de conformité CE sont disponibles auprès de votre revendeur ou directement auprès du fabricant du produit Sous réserves de modifications techniques Français 13 ...

Page 14: ...en overeenstemt met de markering in de batterijruimte 3 Bij het plaatsen van de batterijen dient u de volgende volgorde aan te houden 1 eerste batterij klemmen tussen de pool en het kunststofnokje 2 tweede batterij tegen de pool plaatsen 3 druk nu de derde batterij tussen de eerste twee batterijen 4 Plaats het afsluitdeksel terug Aansluiting van de koptelefoon Microfoonopening Schakelaar aan uit V...

Page 15: ...foongesprekken 1 Verbind een koptelefoon met de aansluitbus koptelefoonaansluiting van de PL 200 en steek de klink stekker van 2 5 mm door middel van een headsetadapter in de voorziene aansluitbus van uw GSM 2 Zet de PL 200 aan 3 Gebruik uw GSM zoals gewoonlijk het voeren en beantwoorden van gesprekken 4 Versterker uitschakelen door de volumeregelaar helemaal tegen de wijzers van de klok in te dra...

Page 16: ...ntie kunnen alleen worden uitgevoerd als de garantiekaart samen met een kopie van de rekening bon van de hande laar wordt ingestuurd Het serienummer van het appa raat moet steeds vermeld worden Verwijdering van elektrische en elektronische apparaten voor gebruik in de landen in de Europese unie en andere Euro pese landen met een eigen inzamel systeem voor deze apparaten Het symbool op dit product ...

Page 17: ...mm Kleur zwart Poids 41 g Akoestische versterking ca 25 dB 10 Dit product is in overeenstemming met de normen van de Europese Unie EG conformiteitsverklaringen zijn verkrijgbaar bij uw vakhandel of direct bij de fabrikant van dit product Technische wijzigingen voorbehouden ...

Page 18: ...ento delle batterie Per il PL 200 sono necessarie tre bat terie del tipo 675 LR44 1 Aprite il vano batterie sul lato pos teriore del PL 200 spingendo la sua copertura verso l esterno in di rezione della freccia 1 2 Inserite le tre batterie facendo combaciare i segni delle batterie con quelli del vano Attacco cuffie Apertura microfono Interruttore per accensio ne spegnimento Regolatore di volume Ca...

Page 19: ...nnettore audio monaurale biaurale Eseguire le telefonate 1 Collegate le cuffie alla prese attac co del PL 200 ed inserite la spina jack da 2 5 mm direttamente nella presa prevista del vostro telefono cellulare o utilizzando se necessa rio un adattatore per cuffie 2 Accendete il PL 200 3 Utilizzate normalmente il vostro telefono cellulare per fare e rice vere chiamate 4 PL 200 si spegne girando in ...

Page 20: ...di garanzia com pilato dal rivenditore autorizzato o quello originale in caso si fosse acquistato l apparecchio direttamen te presso il produttore Deve in qualsiasi caso essere indi cato anche il numero dell appa recchio Smaltimento delle appa recchiature elettriche ed elettroniche norme da osser vare nei paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separat...

Page 21: ...ero Peso 41 g Amplificazione acustica 25 dB 10 circa Prodotto conforme alle direttive dell Unione Europea Per ottenere una dichiarazione di conformità CE di questo articolo rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente al produttore Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche ...

Page 22: ...pilas El PL 200 necesita 3 pilas para audí fonos tipo 675 LR 44 1 Abrir la tapa de la parte trasera del PL 200 apretandola en dirección de la flecha 1 y empujandola en la dirección de la flecha 2 2 Insertar las 3 pilas de tal manera que el signo coincida con el si gno dentro del compartimiento de pilas Enchufe para audífono Micrófono Interruptor y control de volumen Cable de unión con enchufe mach...

Page 23: ...udifonos de su PL 200 y conecte el enchufe macho de 2 5 mm al en chufe hembra de su móvil utilisando un adaptador si fuera necesario 2 Encienda el PL 200 3 Maneje su móvil como siempre haciendo y recibiendo llamadas 4 Apague el PL 200 girando el control de volumen contra la direccion del reloj hasta que se sienta un clic Nota 1 Ponga el volumen de su móvil al máximo para que la voz de su interlocu...

Page 24: ... de garantía debidamente cum plimentada y una copia de la factu ra resguardo de compra del distri buidor técnico En todo caso se deberá indicar el número de aparato Eliminación de equipos elétri cos y electrónicos usados a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogi da independiente de este tipo de equipos El símbolo que aparece en el producto o en s...

Page 25: ...6 mm Color negro Peso 41 g Aplificación acústica aprox 25 dB 10 Este producto cumple las normas de la Unión Europea Puede obtener la declaración CE de conformidad directamente del fabricante de este producto o en un comercio especializado Salvo modificaciones técnicos ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...du Général de Gaulle F 68440 Habsheim Tel 33 3 89 44 14 00 Fax 33 3 89 44 62 13 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com RM45500 1008 Switzerland CH Austria Eastern Euro...

Reviews: