background image

Nederlands 52

Verbinding tussen »CM-BT2« en telefoon weer herstellen

Zodra de »CM-BT2« en de telefoon werden gescheiden, bijvoorbeeld door 

een te grote afstand, knippert de blauwe statusindicator langzaam.

Wanneer de »CM-BT2« en de telefoon weer binnen elkaars reikwijdte ko-

men, wordt de »CM-BT2« automatisch verbonden of men kan door één 

keer op de functietoets te drukken de verbinding weer herstellen. De blau-

we statusindicator knippert om de 5 seconden 1 seconde lang en er wordt 

een signaaltoon via de telelus/ de hoofdtelefoon weergegeven, wanneer 

de verbinding weer tot stand is gekomen.

Basisfuncties

Opbellen en gesprekken aannemen

Om op te bellen, gebruikt u de telefoon, terwijl de verbinding tot stand is 

gekomen, met de »CM-BT2« op de normale manier.

Om een gesprek aan te nemen, drukt u kort op de functietoets 

4

.

Gebruik de toetsen van de telefoon of druk op de functietoets van de »CM-

BT2« om een telefoongesprek te beëindigen. 

»CM-BT2« gebruiken als muziekhoofdtelefoon met telefoon

Als uw telefoon over een geïntegreerde muziekplayer beschikt, kunt u met 

de »CM-BT2« muziek beluisteren. Zodra een oproep binnenkomst, wordt 

de muziek onderbroken en weerklinkt er een beltoon in de »CM-BT2«. Met 

de  functietoets  kan  de  oproep  worden  aangenomen.  Zodra  de  oproep 

beëindigd is, loopt de muziek verder

Summary of Contents for CM-BT2

Page 1: ...roduct may be purchased from Connevans Limited secure online store at www DeafEquipment co uk DeafEquipment co uk Offering you choice Helping you choose Connevans info Solutions to improve the quality of life ...

Page 2: ...adset Système de communication Communication system Bluetooth Headset Seite 2 Pagina 44 Page 30 Page 16 Micro casque Bluetooth Communicatiesysteem Bluetooth Headset I Istruzioni per l usto E Instrucciones de servicio Sistema di communicazione Pagina 72 Pagina 58 Bluetooth Headset Sistema de comunicación Bluetooth Headset ...

Page 3: ... wiederherstellen 10 Grundlegende Verwendung Anrufe tätigen und entgegennehmen 10 CM BT2 als Musikkopfhörer mit einem Telefon nutzen 10 Hörerlautstärke einstellen 11 CM BT2 mit einem kompatiblen Computer koppeln 12 Sicherheitsverschluss in der Teleschlinge 12 Anhang Sicherheitshinweise 13 Wartung und Pflege 13 Entsorgung 14 Garantie 14 Technische Daten 15 Deutsch 2 Wir beglückwünschen Sie zum Erwe...

Page 4: ...tion 2 1 und un terstützt die folgenden Profile HSP Sprach Musikausgabe per Headset HFP schnurlose Telefonie A2DP Stereokopfhörer AVRCP Fernbedienung von Audiodaten Bitte erkundigen Sie sich bei den Herstellern anderer Geräte über deren Kompatibilität mit dem CM BT2 Headset Möglicherweise gibt es an manchen Orten Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz der Bluetooth Funktechnik Informieren Sie si...

Page 5: ...atusanzeige 5 Zusatzlautstärke einstellung der Teleschlinge 6 Lautstärke einstellung Teleschlinge Kopfhörer 7 Kopfhörer und Ladesteckeranschluss 3 Eingebautes Mikrofon 4 Funktionstaste Inbetriebnahme Beschreibung der Bedienelemente ...

Page 6: ...bautes Mikrofon 4 Funktionstaste CM BT2 ein ausschalten Rufannahme Beendigungstaste Koppeltaste 5 Zusatzlautstärkeeinstellung der Teleschlinge Mit diesem Drehregler kann die Lautstärke der Teleschlinge zusätz lich erhöht werden 6 Lautstärkeeinstellung Mit diesen beiden Tasten wird die Lautstärke für die Teleschlinge Kopfhörer eingestellt 7 Kopfhörer und Ladesteckeranschluss Über diesen 3 5mm Klinc...

Page 7: ...steckeranschluss 7 Verbinden Sie die andere Seite des USB Ladekabels mit dem beiliegenden Netzteil Stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose ein Das CM BT2 ist vollständig geladen wenn die Statusanzeige erloschen ist CM BT2 mit 12V KFZ Steckerladegerät laden Verbinden Sie das beiliegende USB Ladekabel mit dem CM BT2 über den Ladesteckeranschluss 7 Verbinden Sie die andere Seite des USB Ladek...

Page 8: ...usanzeige erloschen ist Betriebsdauer des CM BT2 Das CM BT2 hat unter normalen Bedienungen eine Sprechzeit von 3 Stunden und eine Stand by Zeit bis zu 120 Stunden Wenn der Akku entladen ist blinkt die rote Statusanzeige langsam und Sie sollten das CM BT2 laden Hinweis Die Betriebsdauer ist abhängig von der Art wie das CM BT2 genutzt und wie hoch die Lautstärke eingestellt wird Die Ladezeit verläng...

Page 9: ...Sie in der Be dienungsanleitung Ihres Telefons CM BT2 mit einem kompatiblen Telefon koppeln Damit Sie das CM BT2 mit einem kompatiblen Telefon nutzen können muss es in die Geräteliste des Telefons eingefügt werden Führen Sie die in der Telefon Bedienungsanleitung angegeben Schritte zum Aktivieren von Bluetooth aus Drücken Sie die Funktionstaste 4 für ca 3 Sekunden bis die blaue Statusanzeige aufle...

Page 10: ...Sekunde lang leuchtet Das CM BT2 wird nun im Menü Ihres Telefons angezeigt in dem die aktuell mit dem Telefon gekoppelten Bluetooth Geräte aufgelistet sind Verbindung zwischen CM BT2 und Telefon trennen Führen Sie einen der folgenden Schritte durch um die Verbindung zwi schen CM BT2 und Telefon zu trennen Schalten Sie das CM BT2 aus Trennen Sie die Verbindung zum CM BT2 über das Bluetooth Menü des...

Page 11: ...erbindung wieder aufgebaut ist Grundlegende Verwendung Anrufe tätigen und entgegennehmen Um anzurufen verwenden Sie das Telefon bei hergestellter Verbindung mit dem CM BT2 in gewohnter Weise Um ein Anruf entgegen zu nehmen drücken Sie kurz auf die Funktions taste 4 Verwenden Sie die Tasten des Telefons oder drücken Sie die Funktions taste des CM BT2 um einen Anruf zu beenden CM BT2 als Musikkopfhö...

Page 12: ...fhörer ausgegeben wenn die maximale Lautstärke erreicht ist Drücken Sie bei den Lautstärketasten 6 die Taste mehrmals um die Lautstärke zu verringern Ein akustisches Signal wird über die Teleschlinge den Kopfhörer ausgegeben wenn die niedrigste Lautstärke erreicht ist Das CM BT2 besitzt eine Zusatzlautstärkeeinstel lung 5 um die Lautstärke der Teleschlinge zusätzlich zu verstärken Drehen Sie am Dr...

Page 13: ...zu verbinden 4 Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte das CM BT2 aus Falls nötig geben Sie zum Koppeln und Herstellen der Verbindung zwi schen CM BT2 und Computer den Passcode 0000 ein 5 Wenn die Kopplung erfolgreich verlaufen ist blinkt die blaue Statusan zeige am CM BT2 4 mal schnell und es wird ein akustisches Signal über die Teleschlinge den Kopfhörer ausgegeben Bitte haben Sie Verständ...

Page 14: ...ren nicht geeignet Bei nicht bestimmungsgemässen Gebrauch schliesst der Hersteller jedwe de Haftung für Sach und Personenschäden aus Wartung und Pflege Das CM BT2 ist wartungsfrei Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen angefeuchteten Tuch reinigen Verwenden Sie niemals Alkohol Verdünner oder andere organische Lösungsmittel Das CM BT2 bitte nicht über längere Zeit di...

Page 15: ... oder dem Geschäft in welchem Sie das Produkt gekauft haben Akku Der eingebaute Akku ist recyclingfähig Bitte entsorgen Sie den Akku über den Batteriecontainer oder den Fachhandel Entsorgen Sie nur entladene Akkus um den Umwelt schutz zu gewährleisten Garantie Das CM BT2 weist eine hohe Betriebssicherheit auf Sollten trotz fach gerechter Bedienung Störungen auftreten setzen Sie sich bitte mit Ihre...

Page 16: ...bereich 10m Standzeit bis zu 120h Sprechzeit bis zu 3h mit Teleschlinge bis zu 13h mit Kopfhörer Ladezeit 3h Gewicht 49g Abmessungen 48mm x 76mm Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU Richtlinie 2002 95 EG RoHS Richtlinie 2002 96 EG WEEE Richtlinie 1999 5 EG R TTE Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie Die Konformität mit den o a Richtlinien wird du...

Page 17: ...econnecting the CM BT2 with the telephone 24 Basic Operation Making and answering calls 24 Using the CM BT2 as music headphones with the telephone 24 Adjusting the listening volume 25 Connecting the CM BT2 to a compatible computer 26 Neckloop Safety Closure 26 Appendix Safety notes 27 Maintenance and care 27 Environmental notes disposal 28 Warranty 28 Specifications 29 We would like to congratulat...

Page 18: ...ith Bluetooth Specification 2 1 and sup ports the following profiles Headset HSP with talk music output Hands free HFP wireless telephony Advanced Audio Distribution A2DP stereo headphones Audio Video Remote Control AVRCP Please contact the manufacturers of your other devices to find out if they are compatible with the CM BT2 The use of Bluetooth radio technology may be restricted in some areas Pl...

Page 19: ... Additional volume setting for the tele loop 6 Volume setting for the teleloop headphones 7 Headphones and charger connection 3 Integral microphone 4 Function key First Time Operation Description of the operating elements English 18 ...

Page 20: ...Integral microphone 4 Function key Switching the CM BT2 on off Call answer call termination key Pairing key 5 Additional volume setting for the neckloop The volume of the neckloop can be increased independently using this control dial 6 Volume setting for the neckloop headphones The volume of the neckloop headphones can be adjusted with both of these keys 7 Headphones and charger connection This 3...

Page 21: ...er connection 7 Connect the other end of the USB charging cable to the enclosed power supply Insert the power supply into a 230 V plug socket The CM BT2 is fully charged when the status indicator has gone out Charging the CM BT2 with the power supply Connect the enclosed USB charging cable to the CM BT2 using the charger connection 7 Connect the other end of the USB charging cable to the enclosed ...

Page 22: ...ator has gone out CM BT2 operating time In normal use the CM BT2 has 3 hours of talk time and up to 120 hours of standby time When the battery is discharged the red status indicator flashes slowly and the CM BT2 needs to be charged Note The operating duration is dependent on the way in which the CM BT2 is used and on how high the volume is set Charging will take longer if the CM BT2 has not been u...

Page 23: ...this can be found in the operating instructions for your telephone Pairing the CM BT2 with a compatible telephone Before you can use the CM BT2 with the telephone it has to be added to the device list in the telephone To do so follow the instructions in the telephone operating manual explaining how to activate Bluetooth Press the function key 4 for approx 3 seconds un til the blue status indicator...

Page 24: ...w appear in the menu of your telephone that displays all the Bluetooth devices that are currently paired with the telephone Disconnecting the CM BT2 from the telephone Perform one of the following steps to terminate the connection between the CM BT2 and the telephone e g when you want to connect another Bluetooth device to the telephone Switch the CM BT2 off Terminate the connection to the CM BT2 ...

Page 25: ...signal when the connection is re established Basic operation Making and answering calls To make a call ensure that the telephone is connected to the CM BT2 and make the call as normal To make a call press the function key 4 briefly To end a call use the buttons on the telephone or press the function key on the CM BT2 Using the CM BT2 as music headphones with the telephone If there is a music playe...

Page 26: ...signal when the maximum volume is reached Press the button on the volume keys 6 repeatedly to decrease the volume The neckloop headphones emit an audible signal when the lowest volume is reached The CM BT2 has an additional volume setting 5 to increase the volume of the neckloop independently Turn the control dial on the additional volume setting to adjust the volume The additional volume setting ...

Page 27: ...ctions to connect the CM BT2 4 Select the CM BT2 from the list of devices that are found If necessary enter the password 0000 to pair the CM BT2 and the computer and establish a connection 5 If the pairing is successful the blue status indicator on the CM BT2 flashes four times quickly and the teleloop and headphones emit an au dible signal We regret that we are not able to provide telephone suppo...

Page 28: ...could be easily swallowed Keep out of the reach of children under 3 years of age The manufacturer cannot be held liable for any damages or personal injury whatsoever caused by the inappropriate use or misuse of the device Maintenance and care The CM BT2 headset does not require any maintenance If the unit does become dirty simply wipe it clean with a soft damp cloth Never use spi rits thinners or ...

Page 29: ... comes with the device can be recycled Please dispose of this rechargeable battery in receptac les designed for that purpose or return it to a retail outlet Dispose only of those batteries that have been completely discharged to ensure environmental protection Warranty This product is very safe to operate and provides highly reliable service Should a malfunction occur despite the unit having been ...

Page 30: ... Operating range 10m Standby time up to 120 hrs Talk time up to 3 hrs with teleloop up to 13 hrs with headphones Charging time 3 hrs Weight 49 g Dimensions 48 mm x 76 mm This telephone satisfies the following EU directives 2002 95 EG RoHS directive 2002 96 EG WEEE directive 1999 5 EG R TTE directive 2004 108 EG EMC directive 2006 95 EG Low voltage directive Compliance with the directives listed ab...

Page 31: ...du CM BT2 avec le téléphone 38 Utilisation principale Appeler et répondre à un appel 38 Utilisation du CM BT2 comme écouteurs musicaux et comme téléphone 38 Réglage du volume de l écouteur 39 Couplage du CM BT2 à un ordinateur compatible 40 Fermoir de sécurité dans le collier magnétique 40 Annexe Consignes de sécurité 41 Maintenance et entretien 41 Gestion des déchets 42 Garantie 42 Données techni...

Page 32: ...e les modules suivants HSP utilisation comme écouteur musical téléphone par micro casque HFP téléphonie sans fil A2DP écouteurs stéréo AVRCP commande à distance de données audio Se renseigner auprès des fabricants des autres appareils sur leur compta bilité avec le CM BT2 Il est possible qu en certains lieux des réserves soient émises sur l utilisation de la technologie Bluetooth Se renseigner aup...

Page 33: ... Réglage supplémen taire du volume du collier magnétique 6 Réglage du volume collier magnétique écouteurs 7 Raccord pour écouteurs et fiche de charge 3 Microphone intégré 4 Touche de fonction Mise en service Description des éléments de commande ...

Page 34: ...intégré 4 Touche de fonction Mise en marche et arrêt du CM BT2 Touche de réception d appel de fin d appel Touche de couplage 5 Réglage supplémentaire du volume du collier magnétique Ce bouton de réglage permet d accroître également le volume du collier magnétique 6 Réglage du volume collier magnétique écouteurs Ces deux touches permettent le réglage du volume de la collier magnétique des écouteurs...

Page 35: ...e CM BT2 au raccord à fiche de charge 7 Reliez l autre bout du câble de charge USB au bloc d alimentation fourni Branchez le bloc d alimentation dans une prise de courant de 230V Le CM BT2 est chargé à fond lorsque le voyant s éteint Charge du CM BT2 avec un chargeur automobile à fiche de 12V Reliez le câble de charge fourni au CM BT2 au raccord à fiche de char ge 7 Reliez l autre bout du câble de...

Page 36: ...fonctionnement du CM BT2 Dans les circonstances normales le CM BT2 a une autonomie en con versation de 3 heures et une durée max de veille de 120 heures Lorsque la pile est déchargée le voyant rouge clignote lentement et vous devez alors recharger le CM BT2 Remarque La durée de fonctionnement est fonction de la manière dont le CM BT2 est utilisé et du volume réglé Le temps de charge se prolonge si...

Page 37: ...h Le mode d emploi du téléphone donne des indica tions détaillées à ce sujet Couplage du CM BT2 à un téléphone compatible Afin de pouvoir utiliser le CM BT2 avec le téléphone il faut l ajouter à la liste des appareils du téléphone Suivre les indications du mode d emploi du téléphone pour activer Bluetooth Appuyez sur la touche de fonction 4 pendant env 3 secondes jusqu à ce que le voyant bleu s al...

Page 38: ...u s allume toutes les 5 secondes pendant 1 seconde Le CM BT2 s affiche dans le menu du téléphone dans la liste des ap pareils Bluetooth actuellement couplés au téléphone Déconnexion du CM BT2 du téléphone Pour déconnecter le CM BT2 du téléphone effectuer l une des opéra tions suivantes pur par exemple connecter un autre appareil Bluetooth avec le téléphone Éteindre le CM BT2 Déconnecter le CM BT2 ...

Page 39: ...exion est reconstituée Utilisation principale Appeler et répondre à un appel Pour téléphoner utilisez le téléphone connecté avec le CM BT2 comme habituellement Pour répondre à un appel appuyez brièvement sur la touche de fonction 4 Utilisez les touches du téléphone ou appuyez sur la touche de fonction du CM BT2 pour mettre fin à un appel Utilisation du CM BT2 comme écouteurs musicaux et téléphone ...

Page 40: ...eur signalant que le CM BT2 est éteint Appuyez plusieurs fois sur la touche des touches de volume 6 pour réduire le volume Un bip est émis par la collier magnétique l écouteur signalant que le volume est moins élevé Le CM BT2 est doté d un réglage de volume sup plémentaire 5 pour augmenter encore davantage le volume de la bouche magnétique Tournez le bouton du réglage du volume supplémentaire pour...

Page 41: ...ectives du logiciel pour relier le CM BT2 4 Sélectionnez le CM BT2 dans la liste des appareils trouvés Si nécessaire tapez le code 0000 pour coupler le CM BT2 à l ordinateur et établir une connexion entre les deux 5 Si le couplage s est effectué correctement le voyant bleu du CM BT2 clignote 4 fois rapidement et un bip est émis par la collier magnétique l écouteur Nous ne pourrons malheureusement ...

Page 42: ...ient des éléments pouvant être avalés et n est donc pas adapté aux enfants de moins de 36 mois En cas d utilisation non conforme le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages matériels en corporels qui en résulteraient Maintenance et entretien Le CM BT2 est exempt de maintenance S il est sale nettoyez l appareil avec un chiffon doux et légèrement humide N utilisez jamais d alcool de ...

Page 43: ... votre mairie ou le magasin où vous avez effectué votre achat Batterie La batterie fournie est recyclable Mettez la batterie au rebut en la déposant dans un conteneur à batteries ou en la confiant à votre revendeur Dans un souci de protection de l environnement ne mettez au rebut que des batte ries déchargées Garantie Le produit est très fiable Si en dépit d un montage et d un emploi corrects des ...

Page 44: ...0 m Durée de veille jusqu à 120 h Durée de fonctionnement jusqu à 3 h avec collier magnétique jusqu à 13 h avec écouteur Temps de charge 3 h Poids 49 g Dimensions 48 mm x 76 mm Cet appareil est conforme aux exigences des directives communautaires ci après 2002 95 CE Directive RoHS 2002 96 CE Directive WEEE 1999 5 CE Directive R TTE 2004 108 CE Directive CEM 2006 95 CE Directive basse tension La co...

Page 45: ...CM BT2 en telefoon herstellen 52 Basisfuncties Opbellen en gesprekken aannemen 52 CM BT2 gebruiken als muziekhoofdtelefoon met telefoon 52 Volume van de telefoonhoorn instellen 53 CM BT2 met een compatibele computer verbinden 54 Veiligheidssluiting van de inductielus 54 Bijlage Veiligheidsinstructies 55 Onderhoud en verzorging 55 Milieu informatie verwijdering 56 Garantie 56 Technische gegevens 57...

Page 46: ...n on dersteund de volgende profielen HSP spraak muziekweergave via headset HFP draadloze telefonie A2DP stereohoofdtelefoon AVRCP afstandsbediening van audiodata Informeer bij de fabrikanten van uw andere apparaten of deze compatibel zijn met de CM BT2 Eventueel is het gebruik van de Bluetooth technologie op sommige plaat sen onderhevig aan beperkingen Informeer bij de bevoegde overheids dienst of...

Page 47: ...atusindicator 5 Extra volume instelling van de telelus 6 Volumeinstelling Telelus hoofdtele foon 7 Hoofdtelefoon en oplaadstekkera ansluiting 3 Ingebouwde microfoon 4 Functietoets Ingebruikname Beschrijving van de bedieningselementen ...

Page 48: ...t 3 Ingebouwde microfoon 4 Functietoets CM BT2 in uitschakelen telefoon aanname beëindigingtoets koppeltoets 5 Extra volumeinstelling van de telelus Met deze draairegelaar kan het volume van de inductielus extra worden verhoogd 6 Volumeinstelling Inductielus hoofdtelefoon Met deze beiden toetsen wordt het volume voor de inductielus hoofdtelefoon ingesteld 7 Hoofdtelefoon en oplaadstekkeraansluitin...

Page 49: ...de op laadstekkeraansluiting 7 Verbindt de andere kant van de USB acculaderkabel met de bijgevoegde netvoeding Steek de netvoe ding in een 230V stopcontact De CM BT2 is volledig opgeladen wanneer de statusindicator uit is CM BT2 met 12V auto stekkeracculader opladen Verbindt de bijgevoegde USB oplaadkabel met de CM BT2 via de op laadstekkeraansluiting 7 Verbindt de andere kant van de USB oplaadka ...

Page 50: ...sindicator uit is Bedrijfsduur van de CM BT2 De CM BT2 heeft onder normale omstandigheden een spreektijd van 3 uur en een stand by van maximaal 120 uur Wanneer de accu leeg is knippert het rode statuslampje langzaam en u dient de CM BT2 op te laden Opmerking De gebruiksduur is afhankelijk van de manier waarop de CM BT2 wordt gebruikt en hoe hoog het volume ingesteld wordt De oplaadduur wordt lange...

Page 51: ...t u in de bedienings handleiding van uw telefoon CM BT2 koppelen me een compatibele telefoon Om de CM BT2 te kunnen gebruiken in combinatie met de telefoon moet het apparaat ingevoerd worden in de apparatenlijst van de telefoon Voer de in de handleiding van uw telefoon beschreven stappen uit om Bluetooth te activeren Druk op de functietoets 4 gedurende ca 3 seconden totdat de blauwe statusmelding ...

Page 52: ...w telefoon weergegeven waa rin de actueel met de telefoon gekoppelde bluetooth apparaten vermeld zijn Verbinding tussen CM BT2 en telefoon scheiden Voer één van de volgende stappen uit om de verbinding tussen CM BT2 en telefoon te scheiden als u bijvoorbeeld een ander Bluetooth apparaat met de telefoon wilt verbinden Schakel de CM BT2 uit Scheid de verbinding met de CM BT2 via het Bluetooth menu v...

Page 53: ...eer de verbinding weer tot stand is gekomen Basisfuncties Opbellen en gesprekken aannemen Om op te bellen gebruikt u de telefoon terwijl de verbinding tot stand is gekomen met de CM BT2 op de normale manier Om een gesprek aan te nemen drukt u kort op de functietoets 4 Gebruik de toetsen van de telefoon of druk op de functietoets van de CM BT2 om een telefoongesprek te beëindigen CM BT2 gebruiken a...

Page 54: ...gegeven wanneer het maximale volume bereikt is Druk bij de volumetoetsen 6 meerdere keren op de toets om het volume te verlagen Er wordt een akoestisch signaal via de inductielus de hoofdtelefoon weergegeven wanneer het laagste volume bereikt is De CM BT2 heeft een extra volume instelling 5 om het volume van de inductielus extra te verster ken Draai aan de draairegelaar van de extra volume instell...

Page 55: ...ware om de CM BT2 te verbinden 4 Kies in de lijst met gevonden apparaten de CM BT2 uit Indien nodig voert u voor het koppelen en tot stand brengen van de verbinding tus sen CM BT2 en computer de passcode 0000 in 5 Wanneer de koppeling met succes is verlopen knippert de blauwe statusindicator op de CM BT2 4 keer snel en er wordt een akoestisch signaal via de telelus de hoofdtelefoon weergegeven Bij...

Page 56: ...nicatiesysteem CM BT2 bevat kleine onderdelen die in geslikt kunnen worden en is daarom niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar Bij incorrect gebruik aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid voor letsels of materiële schade Onderhoud en verzorging De CM BT2 is onderhoudsvrij Wanneer het apparaat vuil is hoeft u het enkel me een zachte vochtig doek te reinigen Gebruik nooit alcohol ver dunner...

Page 57: ...r u dit product heeft gekocht Accu De meegeleverde accu kan worden gereycled Lever de accu in als KCA bij de chemokar of bij winkels waar deze accu ook wordt verkocht Lever alleen lege accu s in om de be scherming van het milieu te garanderen Garantie Dit product is zeer betrouwbaar en veilig Mochten er ondanks correcte bediening storingen optreden neem dan contact op met uw audicien De garantie o...

Page 58: ...data Werkingszone 10m Stand by tot 120h Spreektijd tot 3h met telelus tot 13h met hoofdtelefoon Oplaadtijd 3h Gewicht 49g Afmetingen 48mm x 76mm Dit apparaat voldoet aan de eisen van de volgende EU richtlijnen 2002 95 EG RoHS Richtlijn 2002 96 EG WEEE Richtlijn 1999 5 EG R TTE Richtlijn 2004 108 EG EMC Richtlijn 2006 95 EG Laagspanningsrichtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt ...

Page 59: ...tilizzo di base Come effettuare e ricevere chiamate 66 Utilizzo del CM BT2 come auricolari per l ascolto di musica con il telefono 66 Regolazione del volume di ascolto 67 Registrazione del sistema headset su un PC compatibile 68 Chiusura di sicurezza nel sistema di amplificazione teleloop 68 Appendice Note sulla sicurezza 69 Manutenzione e cura 69 Smaltimento 70 Garanzia 70 Dati tecnici 71 Italian...

Page 60: ...upporta i seguenti profili HSP uscita vocale musica tramite headset HFP telefonia cordless A2DP auricolari stereo AVRCP telecomando di dati audio Per informazioni sulla compatibilità di altri dispositivi con il sistema headset CM BT2 contattare i produttori di tali dispositivi L utilizzo della tecnologia Bluetooth potrebbe risultare limitato in alcune aree Per ulteriori informazioni contattare le ...

Page 61: ...e di stato 5 Regolazione supplementare del volume del teleloop 6 Regolazione del volume Tele loop auricolari 7 Presa per la connessione degli auricolari e di ricarica 3 Microfono incorporato 4 Tasto funzione Primo utilizzo Descrizione degli elementi del sistema ...

Page 62: ...con l apparecchio effettuata 3 Microfono incorporato 4 Funktionstaste Accensione spegnimento del CM BT2 Tasto di risposta fine chiamata Tasto di accoppiamento 5 Regolazione supplementare del volume del teleloop Con questo regolatore rotativo è possibile aumentare ulteriormente il volume del teleloop 6 Regolazione del volume Teleloop auricolari Con questi due tasti si regola il volume del teleloop ...

Page 63: ...a presa di ricarica 7 Collegare l altro capo del cavo di ricarica USB all alimentatore fornito in dotazione Inserire l alimentatore in una presa di corrente da 230V Il CM BT2 è completamente carico quando l indicatore di stato si speg ne Carica del CM BT2 con caricatore per auto Collegare il cavo di ricarica USB fornito in dotazione al CM BT2 trami te la presa di ricarica 7 Collegare l altro capo ...

Page 64: ...ato si spegne Durata operativa del CM BT2 Il CM BT2 in condizioni normali ha un tempo di conversazione di 3 ore ed un tempo di stand by massimo di 120 ore Quando la batteria è scarica l indicatore di stato rosso lampeggia per seg nalare che occorre ricaricare il CM BT2 Avvertenza la durata operativa dipende dal tipo di utilizzo del CM BT2 e dalla re golazione del volume Il tempo di ricarica aument...

Page 65: ...te nelle istruzioni per l uso del telefono Registrazione del sistema headset su un telefono compatibile Per poterlo utilizzare con il telefono il CM BT2 deve essere aggiunto all elenco dei dispositivi del telefono Per la procedura corretta seguire le istruzioni fornite nel Manuale operative del telefono relative all attivazione die Bluetooth Premere il tasto funzione 4 per circa 3 secondi fintan t...

Page 66: ...zato nel menu del telefono nel quale sono elencati gli apparecchi Bluetooth attualmente accoppiati con il tele fono stesso Scollegamento del sistema headset CM BT2 dal telefono Effettuare uno dei passaggi seguenti per chiudere la connessione tra il sistema headset CM BT2 e il telefono ad esempio per collegare a quest ultimo un altro dispositivo Bluetooth Spegnere il sistema headset CM BT2 Terminar...

Page 67: ...Utilizzo di base Come effettuare e ricevere chiamate Per effettuare una chiamata utilizzare il telefono una volta instaurata la connessione con il CM BT2 nel modo consueto Per ricevere una chiamata premere brevemente il tasto funzione 4 Utilizzare i tasti del telefono oppure premere il tasto funzione del CM BT2 per porre termine ad una chiamata Utilizzo del sistema headset CM BT2 come auricolari p...

Page 68: ... aurico lari Agendo sui tasti del volume 6 premere il tasto più volte per diminuire il volume Al raggiungimento del volume minimo viene emesso un segnale acustico tramite il teleloop gli auricolari Il CM BT2 è dotato di una regolazione supplemen tare del volume 5 per aumentare ulteriormente il vo lume del sistema di amplificazione teleloop Girare il regolatore rotativo della regolazione supplement...

Page 69: ...apparecchi rilevati selezionare il CM BT2 Se neces sario per effettuare l accoppiamento ed instaurare la connessione fra CM BT2 e computer digitare il codice d accesso 0000 5 Una volta effettuato l accoppiamento l indicatore di stato blu sul CM BT2 lampeggia 4 volte velocemente e viene emesso un segnale acu stico tramite il teleloop gli auricolari Siamo spiacenti di non poter fornire supporto tele...

Page 70: ...T2 contiene parti di piccole dimensioni che potrebbero essere facilmente ingerite Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 3 anni Il produttore non può essere ritenuto responsabile di qualsivoglia danno o lesione personale causato dall uso improprio o errato del dispositivo Manutenzione Tutti gli apparecchi CM BT2 non necessitano di manutenzione Pulire le possibili impurità con u...

Page 71: ...ato l acquisto Batteria ricaricabile La batteria ricaricabile fornita è riciclabile Smaltire la batteria ricaricabile negli appositi contenitori di raccolta oppure presso i negozi specializzati Smaltire soltanto batterie esauste per garantire la tutela dell ambiente Garanzia Il funzionamento del prodotto è sicuro e offre prestazioni estremamente affidabili Se si dovessero però presentare dei guast...

Page 72: ...a 120h Tempo di conversazione fino a 3 h con sistema di amplificazione teleloop fino a 13h con auricolari Tempo di carica 3h Peso 49g Dimensioni 48mm x 76mm Il presente apparecchio è conforme ai requisiti delle seguenti direttive UE 2002 95 CE Direttiva RoHS 2002 96 CE Direttiva WEEE 1999 5 CE Direttiva R TTE 2004 108 CE Direttiva EMC 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione La conformità con le dirett...

Page 73: ...n entre el CM BT2 y el teléfono 80 Utilización básica Realización y recepción de llamadas 80 Utilización del CM BT2 como auriculares para escuchar música con teléfono 80 Ajuste del volumen de los auriculares 81 Acoplamiento del sistema de auriculares con un PC compatible 82 Cierre de seguridad en el bucle magnético 82 Anexo Indicaciones de seguridad 83 Mantenimiento y cuidado 83 Eliminación 84 Gar...

Page 74: ... 2 1 y contempla los perfiles siguientes Reproducción de voz y música HSP mediante el sistema de auriculares Manos libres HFP Auriculares estéreo A2DP Control remoto de datos de sonido AVRCP Consulte a los fabricantes de otros aparatos para saber si son compatibles con el sistema de auriculares CM BT2 Posiblemente en algunos lugares haya restricciones para comunicaciones por Bluetooth Solicite inf...

Page 75: ...do 5 Ajuste adicional del volumen del bucle magnético 6 Ajuste del volumen Bucle magnético au riculares 7 Conexión de los auricu lares y enchufe de carga 3 Micrófono incorporado 4 Tecla de función Puesta en marcha Descripción de los elementos de mando ...

Page 76: ...incorporado 4 Tecla de función Conexión desconexión del CM BT2 Tecla de aceptación finalización de llamada Tecla de acoplamiento 5 Ajuste adicional del volumen del bucle magnético Con este regulador giratorio puede aumentarse el volumen del bucle magnético de forma adicional 6 Ajuste del volumen Bucle magnético auriculares Con estas ambas teclas se ajusta el volumen del bucle magnético los auricul...

Page 77: ...chufe de carga 7 Conecte el otro extremo del cable de carga USB con el alimentador de red adjunto Conecte el alimentador de red en una toma de 230 V El CM BT2 está cargado por completo cuando el indicador de estado se apaga Carga el CM BT2 con el cargador acoplable KFZ de 12V Conecte el cable de carga USB adjunto con el CM BT2 mediante la conexión de enchufe de carga 7 Conecte el otro extremo del ...

Page 78: ...tado se apaga Autonomía del CM BT2 El CM BT2 tiene un tiempo de conversación de 3 horas y una duración en Stand by de hasta 120 horas en condiciones normales Cuando el acumulador está descargado la indicación de estado roja par padea lentamente lo que significa que debe cargar el CM BT2 Nota La autonomía depende del modo como se emplee el CM BT2 y de a qué volumen esté ajustado el volumen El tiemp...

Page 79: ...oth Encontrará las instrucciones para ha cerlo en el manual de uso de su teléfono Acoplamiento del CM BT2 con un teléfono compatible Para poder utilizar el CM BT2 con el teléfono debe incorpóralo a la lista de aparatos del teléfono Para la activación del Bluetooth siga los pasos indicados en el manual de instrucciones de manejo del teléfono Pulse la tecla de función 4 durantes unos 3 segundos hast...

Page 80: ...hora aparecerá el CM BT2 en el menú de su teléfono en el que se listan los dispositivos de Bluetooth acoplados con el teléfono Anulación de la conexión entre el sistema de auriculares CM BT2 y el teléfono Para anular la conexión entre el sistema de auriculares CM BT2 y el teléfono si desea por ejemplo conectar al teléfono otro aparato con Blu etooth realice los pasos siguientes Desconecte el siste...

Page 81: ...vo la conexión Utilización básica Realización y recepción de llamadas Para realizar una llamada utilice el teléfono de la manera habitual estando establecida la conexión con el CM BT2 Para recibir una llamada pulse brevemente la tecla de función 4 Emplee las teclas del teléfono pulse la tecla de función del CM BT2 para finalizar una llamada Utilización del sistema de auriculares CM BT2 como auricu...

Page 82: ...auriculares cuando se haya alcanzado el volumen máximo Pulse la tecla de las teclas del volumen 6 varias veces para reducir el volumen Se emite una señal acústica mediante el bucle mag nético los auriculares cuando se haya alcanzado el volumen mínimo El CM BT2 posee un configuración de volumen adicional 5 para aumentar el volumen del bucle ma gnético de forma adicional Gir el regularod giratorio d...

Page 83: ...ar el CM BT2 4 Seleccione de la lista los dispositivos encontrados del CM BT2 En caso necesario introduzca la contraseña 0000 para acoplar y estab lecer la conexión entre el CM BT2 y el ordenador 5 Cuando se ha realizado el acoplamiento satisfactoriamente la indica ción de estado azul del CM BT2 parpadea 4 veces rápidamente y se emite una señal acústica a través del bucle magnético los auriculares...

Page 84: ...o es adecuado para niños menores de 3 años ya que podrían tragárselas En el caso de hacer un uso inapropiado de este sistema el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los danos personales y o materiales ocasionados Mantenimiento y cuidado Todos los aparatos CM BT2 son libres de mantenimiento De haberse ensuciado el aparato éste se debería limpiar ocasionalmente con un tra po suave y húm...

Page 85: ...miento o la tienda en la que compró el producto Pila La pila suministrada se puede reciclar Deseche la pila en un contenedor al efecto o en una tienda espe cializada Tire solamente las pilas descargadas a fin de proteger el medio ambiente Garantía El aparato presenta una alta seguridad de funcionamiento En caso de que a pesar de haberse montado y operado de forma adecuada se pre senten fallos le r...

Page 86: ...AVRCP Área de funcionamiento 10m Duración hasta 120 h Tiempo de conversación hasta 3 horas con bucle magnético hasta 13 h con auriculares Tiempo de carga 3h Peso 49g Dimensiones 48mm x 76mm Este aparato cumple los requisitos de las siguientes Directivas de la UE Directiva 2002 95 CE RoHS Directiva 2002 96 CE WEEE Directiva 1999 5 CE RR TTE Directiva 2004 108 CE CEM Directiva 2006 95 CE de baja ten...

Page 87: ......

Page 88: ...ds Switzerland Germany Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D 79576 Weil am Rhein Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 F B France Belgium Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 41 61 6 93 22 60 Fax 41 61 6 93 22 61 SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F 68440 Habsheim Tel 33 3 89 44 14 00 Fax 33 3 89 44 62 13 Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam...

Reviews: