background image

Marcado CE

Este CM-1 cumple los requisitos para los equipos terminales de radio y telecomunica-
ción establecidos en la Directiva europea 1999/5/CE y ha sido homologado conforme a
dicha Directiva. 
Su conformidad con la Directiva mencionada está confirmada por el marcado CE estam-
pado en el teléfono. 

Cuidado y mantenimiento

Este CM-1 es un aparato libre de mantenimiento. Si llegara a ensuciarse, pásele de vez
en cuando un paño suave humedecido. Nunca alcohol, aguarrás u otros disolventes
orgánicos.
No deje el CM-1 expuesto al sol durante largos períodos de tiempo y protéjalo también
contra altas temperaturas, humedad o altos niveles de vibración mecánica. 

Garantía

Este CM-1 es un aparato muy fiable. Sin embargo, si se produjese alguna avería a
pesar de estar instalado correctamente y de haber sido utilizado de la manera adecua-
da, póngase en contacto con su distribuidor especializado o directamente con el fabri-
cante. La garantía cubre la reparación y gastos de envío siempre que el aparato se
devuelva en su embalaje original. Por lo tanto, no deseche el embalaje. La garantía
quedará anulada en caso de que la avería resulte de una utilización incorrecta o de
reparaciones inadecuadas efectuadas por personas no autorizadas (que hayan dañado
el precinto de garantía del teléfono). Las reparaciones en garantía se efectuarán única-
mente si se presenta la tarjeta de garantía debidamente completada por el distribuidor,
o el certificado original de garantía en caso de que el teléfono haya sido adquirido
directamente a través de nosotros.  En cualquier caso, se deberá indicar también el
número de serie del CM-1.

120   Español

Summary of Contents for CM-1

Page 1: ...evans Limited secure online store at www DeafEquipment co uk DeafEquipment co uk Solutions to improve the quality of life S So ol lu ut ti io on ns s t to o i im mp pr ro ov ve e t th he e q qu ua al li it ty y o of f l li if fe e Connevans ...

Page 2: ...ions communication system Page 22 F Mode d emploi Système de communication Page 42 NL Gebruiksaanwijzing Communicatiesysteem Pagina 62 I Istruzioni per l uso Sistema di comunicazione Pagina 82 E Instrucciones de servicio Sistema de comunicación Página 102 HUMANTECHNIK cm 1 ...

Page 3: ... darauf dass die Lautstärke am CM 1 Empfänger für Ihre per sönlichen Belange korrekt eingestellt ist um mögliche Schäden durch überhöhte Lautstärke zu vermeiden Stellen Sie dazu den Lautstärkeregler auf einen niedrigen Wert ein Das Kommunikationssystem CM 1 enthält verschluckbare Kleinteile und ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch schließt der Herstell...

Page 4: ... Transporttasche 14 Das Kommunikationssystem CM 1 im täglichen Betrieb Bei einem Vortrag 15 Am runden Tisch 16 Im direkten Dialog 17 Auf Reisen im Auto im Zugabteil oder im Flugzeug 17 Musik oder Fernsehprogramme genießen 18 Die Sendefrequenz wechseln 18 Anhang Sicherheitshinweise 19 Umwelthinweis Entsorgung 19 Wartung und Pflege 20 Garantie 20 CE Zeichen 20 Technische Daten im Überblick 21 ...

Page 5: ...leife 1 3 CM 1 Ladegerät mit Brückenelement und 2 Sicherheitsschrauben 4 Netzteil 1 5 Teleschlinge Induktionsschlaufe 1 6 Trageschlaufe 1 7 Stift zur Einstellung der Sendefrequenz 1 8 Audiokabel 1 9 Transporttasche 1 10 Akku Typ AAA 3 Bedienungsanleitung 1 Garantiekarte 1 Der vollständige Verpackungsinhalt umfasst folgende Komponenten ...

Page 6: ...r Bedienelement Funktion und Anwendung CM 1 Empfänger 1 HI LO Schalter HI Betont die Übertragung der Hochtöne Wahlschalter stellung LO Betont die Übertragung der Tieftöne 2 LED rot Anzeige des Ladezustands des Akkus bei eingeschlatetem Gerät Dauerlicht Der Akku ist ausreichend geladen Blinklicht Wiederaufladung bald erforderlich Sie haben ca 2 Std Reserve kein Licht Akku entladen CM 1 Empfänger zu...

Page 7: ...r einzuschalten Aus Schieben sie den Schalter nach unten um Ihren CM 1 Empfänger auszuschalten 5 Kopfhörer Möglichkeit zum direkten Anschluss eines Kopfhörers anschluss 6 Frequenzwahl Im Batteriefach des CM 1 Empfängers befindet sich ein Schiebe schalter schalter für die Einstellung der 3 folgenden Frequenzbereiche Schalter A 863 725 MHz stellung B 864 225 MHz C 864 725 MHz 7 Batteriefach Das Batt...

Page 8: ...e verfügt mit der die Toninformationen induktiv an Ihr Hörgerät übermittelt werden Meist befindet sich an den Hörgeräten ein kleiner Umschalter T MT mit dem Sie Ihr Hörgerät auf induktiven Empfang stellen können 1 Führen Sie die beiden Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen an der Geräte oberseite ein Die seitliche Markierung der Stecker zeigt in Richtung auf die Kopfhörerbuchse 2 Drehen Sie die ...

Page 9: ...eriefach einzusetzen Im Batteriefachboden ist die vorgeschriebene Einbaurichtung grafisch abgebildet Bitte beachten Sie dass dieser Akku zum Zeitpunkt der Auslieferung nicht ausreichend geladen ist und eine erste Komplettaufladung über das CM Ladegerät noch erfolgen muss 1 Schalten Sie Ihren CM 1 Empfänger aus 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel Ihres CM 1 Empfängers 3 Legen Sie den mitgeliefer...

Page 10: ...mlichen Einheit Aufnahme der Geräusche 2 LED rot Anzeige des Ladezustands des Akkus bei eingeschaltetem Gerät Dauerlicht Der Akku ist ausreichend geladen Blinklicht Wiederaufladung bald erforderlich Sie haben ca 2 Std Reserve kein Licht Akku entladen CM 1 Sender zum Nachladen des Akkus in das CM Lade gerät stellen 1 2 5 9 6 3 4 8 7 ...

Page 11: ...der Wechsel in diese Schalterstellung mit zwei Signal impulsen akustisch angezeigt Omni Raumhören verstärkt die Signale aus allen Richtungen Bei einge schaltetem Gerät wird der Wechsel in diese Schalterstellung mit einem Signalimpuls akustisch angezeigt 4 Ein Ausschalter Schalter Ein Schieben Sie den Schalter nach oben stellung um Ihren CM 1 Sender einzuschalten Aus Schieben sie den Schalter nach ...

Page 12: ...rn jede Übertragung 8 Batteriefach Das Batteriefach befindet sich auf der Geräterückseite und nimmt deckel die beiden Akkus auf 9 Aufnahme Führen sie den Knauf der Umhängekordel in den kreisrunden Teil vorrichtung der Vorrichtung ein und rasten Sie den Knauf spürbar ein indem Umhängekordel Sie ihn in Richtung der Gerätespitze verschieben Akkus Batterien in den CM 1 Sender einsetzen Für den Betrieb...

Page 13: ...st und eine erste Komplettaufladung über das CM Ladegerät noch erfolgen muss 1 Schalten Sie den CM 1 Sender aus 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 3 Legen Sie die mitgelieferten Akkus in das Batteriefach ein Polung beachten 4 Schließen Sie das Batteriefach 5 Stellen Sie den CM 1 Sender in eines der CM Ladegeräte Die grüne LED des CM Ladegerätes blinkt während des gesamten Ladevorgangs Nach 12 ...

Page 14: ...es Netzteils in die rückseitige DC Buchse des CM Ladegeräts stecken 2 Ladeschale 3 polige Ladekontaktschale zur stehenden Aufnahme des für Geräte CM 1 Sendeteils oder CM 1 Empfangsteils komponente 3 LED rot Bereitschaftsanzeige 4 LED grün Ladeanzeige 5 Steckplatz Unter einer Kunststoffabdeckung befindet sich im Sockel ein Brücken Steckplatz in den ein Brückenelement eingeschoben werden kann elemen...

Page 15: ...ndurch 5 Entfernen Sie die gegenüberliegende Kunststoffabdeckung am zweiten Ladegerät 6 Setzen Sie das zweite Ladegerät auf das Brückenelement auf das aus dem ersten Ladegerät herausragt 7 Schieben Sie das zweite Ladegerät bündig bis an das erste Ladegerät heran 8 Fixieren Sie das zweite Ladegerät mit den mitgelieferten Schrauben durch die Unterseite des Gerätesockels hindurch am Brückenelement 9 ...

Page 16: ...elgeräusche von der Tischplatte mechanisch abzudämpfen 5 Schalten Sie den CM 1 Sender und den CM 1 Empfänger am Ein Ausschalter ein 6 Regeln Sie die Übertragungslautstärke auf eine für Sie angenehme Höhe indem Sie den Lautstärkeregler an Ihrem CM 1 Empfänger auf einen entsprechenden Wert einstellen Sie sitzen in geselliger Runde z B in einem Vortragsraum mit mehreren Tischgruppen Der gesamte Vortr...

Page 17: ...neinheit des Gerätes möglichst direkt auf den Redner gerichtet sein sollte 4 Schalten Sie den CM 1 Sender und den CM 1 Empfänger am Ein Ausschalter ein 5 Regeln Sie die Lautstärke des Vortrags auf eine für Sie angenehme Höhe indem Sie den Lautstärkeregler an Ihrem CM 1 Empfänger auf einen entsprechenden Wert ein stellen Sie sind Teilnehmer der abgebildeten Gesprächsrunde Ihre Gesprächspartner spre...

Page 18: ...n im Auto im Zugabteil oder im Flugzeug Sie sind unterwegs zum Beispiel als Mitglied einer Reisegruppe im Zug oder Bus mit Begleitung im Pkw oder als Einzelreisender im Flugzeug Während der Reise wollen Sie sich mit der neben Ihnen sitzenden Person unterhalten doch leider sitzt diese Person nicht auf der Seite auf der sich auch Ihr Hörgerät befindet Hinzu kommen all die störenden Nebengeräusche de...

Page 19: ...inander betrieben werden CM 1 Sender und CM 1 Empfänger sind in der Lage in drei unterschiedlichen Frequenzbereichen miteinander zu kommunizieren Die Frequenzbereiche sind durch die Buchstaben A B und C gekennzeichnet und gelten für Sender und Empfänger gleichermaßen Beachten Sie stets dass CM 1 Sender und CM 1 Empfänger auf gleiche Frequenzbereiche eingestellt sein müssen Unterschiedliche Frequen...

Page 20: ...teile und ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet Anhang Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu beh...

Page 21: ...rsteller Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen Rückversand Vorraussetzung dafür ist das Einschicken in der Originalverpackung werfen Sie diese also nicht weg Die Garantie verfällt bei Schäden die durch unsach gemäße Behandlung oder Reparaturversuchen von nicht autorisierten Personen Zerstörung des Gerätesiegels herbeigeführt wurden Garantiereparaturen werden n...

Page 22: ...10 12h CM 1 Empfänger Abmessungen H x B x T 20 x 39 x 96 mm Schalldruckpegel bei Kopfhörerbetrieb max 118 dB Gewicht 45 g Stromversorgung 1x 1 2 V NiMH Akkus Typ LR03 Ladezeit nach Vollentladung max 12 14 h Betriebsdauer Belastungsabhängig max 8 10 h CM Ladegerät Abmessungen H x B x T 67 x 83 x 65 mm Gewicht 94g Stromversorgung über Netzteil Primär 220 230 V 50 60 Hz AC Sekundär 12 V DC Deutsch 21...

Page 23: ...hat the volume on the CM 1 receiver is set correctly to suit your personal needs in order to avoid possible damage resulting from excessive volume To do this turn the volume control down low The CM 1 communication system contains small parts which can be swallowed and is not suitable for children under the age of 3 If the device is not used properly the manufacturer will not accept any liability f...

Page 24: ...ort pouch 34 The CM 1 communication system in everyday use At a presentation 35 Meeting around a table 36 In direct dialogue 37 On a trip in a car in a train compartment or on an airplane 37 Enjoying music or TV programmes 38 Changing the transmission frequency 38 Appendix Safety instructions 39 Environmental advice Disposal 39 Maintenance and care 40 Warranty 40 CE symbol 40 Technical data at a g...

Page 25: ...er and ring loop 1 3 CM 1 charger with a bridge element and 2 safety screws 4 Power supply unit 1 5 Teleloop induction loop 1 6 Carrying loop 1 7 Pin to set the transmitter frequency 1 8 Adio cable 1 9 Transport pouche 1 10 Battery AAA 3 Operating instructions 1 Warranty card 1 The complete pack contains the following components 5 ...

Page 26: ...ontrol feature Function and application CM 1 receiver 1 HI LO Switch HI Accentuates the transmission of the treble tones selector switch setting LO Accentuates the transmission of the bass tones 2 LED red Battery charge status when device is switched on Continuous light Battery is adequately charged Flashing light Will need to be recharged soon approx 2 hours reserve No light Battery discharged Pl...

Page 27: ...tting CM 1 receiver Off Push the switch down to deactivate your CM 1 receiver 5 Headset jack Option for connecting a headset directly 6 Frequency There is a slide switch for setting the following 3 frequency selector switch ranges in the battery compartment of the CM 1 receiver Switch A 863 725 MHz setting B 864 225 MHz C 864 725 MHz 7 Battery compart The battery compartment is located on the bott...

Page 28: ...ated telecoil T coil with which the sound information is transmitted inductively to your hearing aid Hearing aids generally tend to have a small T MT switch which can be used to set your hearing aid to inductive reception 1 Insert the two plugs fully into the jacks on the top of the device The marking on the side of the plugs points towards the headset jack 2 Turn the plugs through 90 so that the ...

Page 29: ...ment The stipulated installation direction is indicated on the bot tom of the battery compartment N B This battery is not adequately charged upon delivery and has to be charged fully on the CM charger first of all 1 Switch off your CM1 receiver 2 Remove the battery compartment cover from your CM 1 receiver 3 Place the supplied battery into the battery compartment note the polarity 4 Place the cove...

Page 30: ... the area where the unit sound is picked up 2 LED red Battery charge status when device is switched on Continuous light Battery is adequately charged Flashing light Will need to be recharged soon You have approx 2 hours reserve No light Battery discharged Place the CM 1 transmitter on the CM charger to recharge the battery 1 2 5 9 6 3 4 8 7 ...

Page 31: ...ont When the device is switched on the change to this switch position is indicated acoustically by two signal pulses Omni Presentation amplifies the signals from all directions When the device is switched on the change to this switch position is indicated acousti cally by a signal pulse 4 On off switch Switch On Push the switch up to activate your setting CM 1 transmitter Off Push the switch down ...

Page 32: ...ent frequency ranges prevent each transmission 8 Battery compart The battery compartment is located on the back of the device ment cover and holds both batteries 9 Recording Insert the knob of the pendant cord into the circular part of the device device and engage the knob perceptibly by pushing it towards pendant cord he tip of the device Inserting the batteries into the CM 1 transmitter The devi...

Page 33: ... battery compartment cover 3 Place the supplied batteries into the battery compartment note the polarity 4 Place the cover onto the battery compartment 5 Place the CM 1 transmitter onto one of the CM chargers The green LED on the CM charger flashes throughout the charging process The battery is fully charged after 12 hours 32 English CM charger 2 3 1 5 4 Please note that these instructions are inc...

Page 34: ...ector of the power supply unit into the DC jack on the back of the CM charger 2 Chraging cradle 3 pin charging cradle to hold the CM 1 transmitter unit or for device CM 1 receiver unit upright components 3 LED red Standby indicator 4 LED green Charge indicator 5 Bridge element There is a connector slot in the base under a plastic cover connector slot A bridge element can be pushed into it to enabl...

Page 35: ...ied screws 5 Remove the corresponding plastic cover from the second charger 6 Place the second charger onto the bridge element that protrudes out from the first charger 7 Slide the second charger flush against the first charger 8 Fix the second charger in place through the underside of the device base onto the bridge element using the supplied screws 9 Connect one of the two chargers to the power ...

Page 36: ...oises from the surface of the table 5 Switch the CM 1 transmitter and CM 1 receiver on at the on off switch 6 Adjust the transmission volume to a comfortable level by setting the volume controller on your CM 1 receiver to an appropriate level You are seated in groups around a number of tables in a presentation room for example Sound is distributed evenly throughout the room via a loudspeaker syste...

Page 37: ... whereby the device s microphone unit should be pointing as directly as possible towards the speaker 4 Switch the CM 1 transmitter and CM 1 receiver on at the on off switch 5 Adjust the speech volume to a comfortable level by setting the volume controller on your CM 1 receiver to an appropriate level You are taking part in the meeting shown The other people are speaking at different levels Use the...

Page 38: ... compartment or on an airplane You are on a journey for instance as part of a travel group on a train or bus accompa nied by someone in the car or traveling alone by air You want to be able to chat to the person sitting beside you during the trip however the person isn t sitting on the same side as your hearing aid The situation is compounded by all the other disruptive sounds on board especially ...

Page 39: ...to one another The CM 1 transmitter and CM 1 receiver are capable of communicating in three different frequency ranges The frequency ranges are characterized by the letters A B and C and apply to transmitters and receivers alike Bear in mind at all times that the CM 1 transmitter and the CM 1 receiver have to be set to the same frequency ranges Discrepancy in frequency ranges will prevent any tran...

Page 40: ... communication system contains small parts which can be swallowed and is not suitable for children under the age of 3 Appendix Disposal Disposal of used electric and electronic units applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary ...

Page 41: ...ntial that you send in the product in its original packaging so do not throw the packaging away The warranty does not apply to damage caused by incorrect handling or attempts to repair the unit by people not authorized by Repairs under warranty are only carried out providing you have filled in and returned the enclosed warranty card from the dealer as well as a copy of the sales slip Always specif...

Page 42: ...erating time load dependent max 10 12h CM 1 receiver Dimensions H x W x D 20 x 39 x 96 mm Weight 45 g Power supply 1 x 1 2V NiMH batteries LR03 type Charge time following complete discharge max 12 14h Operating time load dependent max 10 12h CM charger Dimensions H x W x D 67 x 83 x 65 mm Weight 94g Power supply via a PSU Primary 220 230 V 50 60 Hz AC Secondary 12 V DC English 41 ...

Page 43: ... le volume du récepteur CM 1 soit correctement réglé pour son utilisateur afin d empêcher tout dommage dû à un volume trop élevé Il suffit d ajuster le volume sur une valeur faible Le système de communication CM 1 contient des éléments pouvant être avalés et n est donc pas adapté aux enfants de moins de 36 mois En cas d utilisation non conforme le fabricant décline toute responsabilité pour les do...

Page 44: ... système de communication CM 1 en utilisation quotidienne Lors d une conférence 55 A une table ronde 56 Lors d un dialogue direct 57 En voyage en auto en train ou en avion 57 Apprécier de la musique ou des programmes télévisuels 58 Changer de fréquence d émission 58 Annexe Consignes de sécurité 59 Consigne environnementale élimination 59 Maintenance et entretien 60 Garantie 60 Marque CE 60 Caracté...

Page 45: ...e 1 3 Stations de charge CM 1 avec élément de 2 raccordement et vis de fixation 4 Bloc secteur 1 5 Boucle magnétique boucle inductive 1 6 Cordelette 1 7 Pointe pour régler la fréquence d émission 1 8 Câble audio 1 9 Pochette de transport 1 10 Accu type LR03 3 Mode d emploi 1 Certificat de garantie 1 L emballage contient tous les composants suivants 5 ...

Page 46: ...ilisation du récepteur CM 1 1 Sélecteur Position du HI Amplifie la retransmission des aiguës HI LO sélecteur LO Amplifie la retransmission des graves 2 LED rouge Affichage de l état de charge de l accu lorsque l appareil est allumé Lumière continue L accu est suffisamment chargé Lumière clignotante Recharge bientôt nécessaire réserve restante 2 heures Lumière continue Accu déchargé Placer le récep...

Page 47: ...1 rupteur Arrêt Faire coulisser l interrupteur vers le bas pour éteindre le récepteur CM 1 5 Prise pour Pour raccorder directement des écouteurs écouteurs 6 Sélecteur de Dans le compartiment à piles du récepteur CM 1 se trouve un fréquence commutateur coulissant pour choisir l une des 3 fréquences suivantes Position du A 863 725 MHz sélecteur B 864 225 MHz sur C 864 725 MHz 7 Couvercle du com Le c...

Page 48: ...itif soit muni d une bobine à induction La plupart des appareils auditifs disposent d un petit commutateur T MT permettant de régler le type de réception de l appareil auditif 1 Insérer les deux connecteurs mâles jusqu en butée dans les fiches situées sur le dessus de l appareil Le marquage latéral des connecteurs mâles est tourné vers la fiche des écouteurs 2 Tourner ces connecteurs de 90 de faço...

Page 49: ...dans le compartiment à piles Le sens d insertion des piles est représenté dans le fond du compartiment à piles Attention l accumulateur n est pas suffisamment chargé à sa livraison et doit avant utilisation être complétement chargé dans la station de charge 1 Eteindre le récepteur CM 1 2 Retirer le couvercle du compartiment à piles du récepteur CM 1 3 Placer l accu fourni dans le compartiment à pi...

Page 50: ...vironnants 2 LED rouge Affichage de l état de charge de l accu lorsque l appareil est allumé Lumière continue L accu est suffisamment chargé Lumière clignotante Recharge bientôt nécessaire Réserve d environ deux heures disponible Lumière éteinte Accu déchargé Placer l émetteur CM 1 sur la station de charge pour recharger l accu 1 2 5 9 6 3 4 8 7 ...

Page 51: ...pareil est en marche la commutation sur ce mode est signalée par deux impulsions acoustiques Omni Ecoute ouverte amplifie les sig naux de toutes les directions Lorsque l appareil est en marche la commuta tion sur ce mode est signalée par une impulsion acoustique 4 Interrupteur Position de Marche Faire coulisser l interrupteur vers le haut pour marche l inter mettre l émetteur CM 1 en marche arrêt ...

Page 52: ... im possible 8 Couvercle du com Le compartiment à piles se trouve au dos de l appareil et contient partiment à piles les deux accus 9 Oeillet pour Introduire l embout de la cordelette dans l oeillet cordelette et l encliqueter en le tirant vers l extrémité de l appareil Placer les accus ou les piles dans l émetteur CM 1 On utilise deux piles rechargeables accus de type LR03 pour l émetteur Il est ...

Page 53: ...tre complètement chargé dans la station de charge 1 Eteindre l émetteur CM 1 2 Oter le couvercle du compartiment à piles 3 Placer les accus fournis dans le compartiment à piles en respectant leur polarité 4 Refermer le compartiment à piles 5 Placer l émetteur CM 1 sur l une des stations de charge La LED verte de la station de charge clignote pendant toute la durée de la charge L accu est entièreme...

Page 54: ...secteur dans la fiche DC au dos de la station de charge 2 Boîtier du char Boîtier de chargeur tripolaire destiné à recevoir les geur pour les parties émetteur et récepteur CM 1 composants 3 LED rouge Indicateur de disponibilité 4 LED grün Indicateur de charge 5 Fiche pour Le socle est muni d une fiche sous un cache en plastique élement de pour insérer un élément de raccordement reliant raccordemen...

Page 55: ...tique en vis à vis sur la deuxième station de charge 6 Poser la deuxième station de charge sur l élément de raccordement qui sort du premier groupe chargeur 7 Pousser la deuxième station de charge jusqu au niveau de la première station de charge 8 Fixer la deuxième station de charge à l élément de raccordement sous le socle de l appareil à l aide des vis fournies 9 Raccorder l une des stations de ...

Page 56: ...t rabattable pour surélever les microphones et atténuer les bruits transmis par le plateau de la table 5 Mettre l émetteur et le récepteur CM 1 en marche 6 Régler le volume du récepteur CM 1 à un niveau agréable pour vous Lors d une rencontre conviviale par exemple une salle de conférence avec plusieurs groupes de tables Toute la salle de conférence est sonorisée par des hauts parleurs Des questio...

Page 57: ...ossible du conférencier sachant que les microphones de l appareil doivent être orientés aussi directement que possible vers le conférencier 4 Mettre l émetteur et le récepteur CM 1 en marche avec l interrupteur 5 Régler le volume du récepteur CM 1 à un niveau agréable pour vous Participation à une table ronde Les interlocuteurs parlent chacun à un volume différent Employer le mode de retransmissio...

Page 58: ...erlocuteur choisi En voyage en auto en train ou en avion En voyage par exemple en train ou en bus avec un groupe avec de la compagnie en voiture ou seul en avion Pendant le voyage on souhaite souvent converser avec son voisin qui parfois n est pas assis du bon côté celui où se trouve l appareil auditif A cela s ajoutent tous les bruits parasites de la circulation et surtout le bruit de fond de la ...

Page 59: ...fait que deux systèmes CM 1 fonctionnent à proximité l un de l autre L émetteur et le récepteur CM 1 sont capables de communiquer sur trois fréquences différentes Ces de fréquences sont caractérisées par les lettres A B et C sur l é metteur et sur le récepteur Veiller à ce que et l émetteur et le récepteur CM 1 soient toujours réglés sur la même fréquence Des fréquences différentes rendent toute t...

Page 60: ...est donc pas adapté aux enfants de moins de 36 mois Annexe Gestion des déchets Gestion des déchets électriques et électroniques dans les pays de l Union européenne et dans les autres pays européens disposant d un système de collecte distinct pour cette classe de déchets Le symbole sur le produit ou l emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires mais ...

Page 61: ...envoi franco de port à condition que l envoi se fasse dans l emballage d origine il faut donc conserver l emballage La garantie expire en cas de dommages dus à une manipulation incorrecte ou à des essais de réparation effectués par des personnes non autorisées destruction du scellé de garantie Les réparations sous garantie ne sont exécutées qu après réception du certificat de garantie dûment rempl...

Page 62: ...ur CM 1 Dimensions H x L x P 20 x 39 x 96 mm Niveau de pression acoustique pour le fonctionnement avec écouteurs 118 dB maxi Poids 45 g Alimentation électrique 1x 1 2 V accus NiMH de type LR03 Durée de charge après décharge complète 12 à 14 h maxi Durée de service en fonction de l utilisation 8 à 10 h maxi Station de charge CM Dimensions H x L x P 67 x 83 x 65 mm Poids 94 g Alimentation par le blo...

Page 63: ... van de CM 1 ontvanger correct is ingesteld voor uw behoeften om eventuele schade door een te hoog volume te voorkomen Daarvoor stelt u de volumeregelaar in op een lage waarde Het communicatiesysteem CM 1 bevat verschillende kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden Het systeem is daarom niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar Bij foutief gebruik aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkhe...

Page 64: ...aat 72 Transportetui 74 Dagelijks gebruik van het communicatiesysteem CM 1 Bij een voordracht 75 Aan de ronde tafel 76 Bij directe dialoog 77 Op reis in de auto de treincoupé of het vliegtuig 77 Muziek beluisteren of televisie kijken 78 Zenderfrequentie instellen 78 Bijlage Veiligheidsinstructies 79 Milieu Verwijdering 79 Onderhoud en verzorging 80 Garantie 80 CE teken 80 Technische gegevens 81 ...

Page 65: ...met ringlus 1 3 CM 1 laadapparaat met brugelement en 2 veiligheidsschroeven 4 Netadapter 1 5 Telelus inductielus 1 6 Draaglus 1 7 Stift voor het instellen van de zenderfrequentie 1 8 Audiokabel 1 9 Transportetui 1 10 Accu type AAA 3 Handleiding 1 Garantiekaart 1 De verpakking bevat de volgende delen 5 ...

Page 66: ...Bedieningselement Werking en Gebruik CM 1 ontvanger 1 HI LO Positie HI Versterkt de transmissie van de hoge tonen schakelaar LO Versterkt de transmissie van de lage tonen 2 LED rood Aanduiding van de ladingstoestand van de accu als het apparaat ingeschakeld is brandt De accu is voldoende geladen knippert Accu moet binnenkort worden geladen U hebt ca 2 uur reserve geen licht Accu leeg CM 1 ontvange...

Page 67: ...n te schakelen Uit Schuif de schakelaar omlaag om uw CM 1 ontvanger in te schakelen 5 Hoofdtelefoon Hier kunt u een hoofdtelefoon aansluiten aansluiting 6 Frequentie In het batterijvak van de CM 1 ontvanger bevindt zich een keuzeschake keuzeschakelaar laar voor het instellen van de volgende 3 frequentiebereiken Positie A 863 725 MHz B 864 225 MHz C 864 725 MHz 7 Batterijvak Het batterijvak bevindt...

Page 68: ...schikt waarmee geluidssignalen inductief naar uw hoortoestel worden gestuurd Meestal beschikken hoortoestel over een kleine schakelaar T MT waarmee u de inductieve ontvangst kunt instellen 1 Steek beide stekkers helemaal in de aansluitingen aan de bovenkant van het apparaat De zijdelingse markering van de stekkers wijst naar de hoofdtelefoon aansluiting 2 Draai de stekkers 90 zodat de zijdelingse ...

Page 69: ...rengen van de accu of de batterij De voorgeschreven inbouwrichting is grafisch weergegeven op de bodem van het batterijvak De accu is op het ogenblik van de levering niet voldoende geladen Hij moet voor gebruik nog volledig worden opgeladen met het CM laadapparaat 1 Schakel uw CM 1 ontvanger uit 2 Verwijder het batterijvakdeksel van uw CM 1 ontvanger 3 Plaats de meegeleverde accu in het batterijva...

Page 70: ... eenheid ruimtelijke opname van de geluiden 2 LED rood Aanduiding van de ladingstoestand van de accu als het apparaat ingeschakeld is brandt De accu is voldoende geladen knippert Accu moet binnenkort worden geladen U hebt ca 2 uur reserve geen licht Accu leeg CM 1 zender in het CM laadapparaat plaatsen om de accu op te laden 1 2 5 9 6 3 4 8 7 ...

Page 71: ...aat inge schakeld is wordt het omschakelen op deze modus aangegeven twee drie signaalimpulsen Omni Ruimtelijk horen versterkt de sig nalen uit alle richtingen Als het apparaat ingeschakeld is wordt het omschakelen op deze modus aangege ven met één signaalimpuls 4 Aan Uit Positie Aan Schuif de schakelaar omhoog om uw schakelaar CM 1 zender in te schakelen Uit Schuif de schakelaar omlaag om uw CM 1 ...

Page 72: ...rkant van het deksel apparaat en biedt plaats aan beide accu s 9 Bevestiging Steek de knop van het omhangkoord in het ronde gedeelte van omhangkoord de bevestigingsinrichting Vergrendel de knop dan door deze in de richting van de spits te schuiven tot hij vastklikt Accu s batterij in de CM 1 zender plaatsen Het apparaat werkt met twee herlaadbare accu s van het type AAA Het gebruik met niet herlaa...

Page 73: ...j moet voor gebruik nog volledig worden opgeladen met het CM laadapparaat 1 Schakel uw CM 1 zender uit 2 Verwijder het batterijvakdeksel 3 Plaats de meegeleverde accu s in het batterijvak polen correct plaatsen 4 Sluit het batterijvak 5 Plaats de CM 1zender in één van de CM laadapparaten De groene LED van het CM laadapparaat knippert tijdens het laden Na 12 uur is de accu volledig opgeladen 72 Ned...

Page 74: ...kker van de netadapter in de DC aansluiting aan de achterkant van het CM laadapparaat te steken 2 Uitsparing 3 polig laadapparaat voor staande opname van de voor CM 1 zender of de CM 1 ontvanger apparaat 3 LED rood Stand by 4 LED groen Laden 5 Aansluiting Onder een kunststofdeksel bevindt zich in het voetstuk een brugelement slot waarin een brugelement kan worden geschoven om twee CM laadapparaten...

Page 75: ...rwijder het tegenoverliggende kunststofdeksel van het tweede laadapparaat 6 Plaats het tweede laadapparaat op het brugelement dat uit het eerste laadapparaat steekt 7 Schuif het tweede laadapparaat tot tegen het eerste 8 Bevestig het tweede laadapparaat met de meegeleverde schroeven door de onderkant van het voetstuk aan het brugelement 9 Verbind één van de beide CM laadapparaten met de netadapter...

Page 76: ...atsen en geluiden die via het tafelblad worden overgedragen mechanisch te dempen 5 Schakel de CM 1 zender en de CM 1 ontvanger in met de Aan Uit schakelaar 6 Stel het transmissievolume met de volumeregelaar op uw CM 1 ontvanger in op een aangename waarde U zit in een gezellige ronde bijv in een zaal met meerdere tafels Het geluid wordt met een luidsprekerinstallatie gelijkmatig verdeeld in de voll...

Page 77: ...lijk bij de spreker De microfoon richt u indien mogelijk direct op de spreker 4 Schakel de CM 1 zender en de CM 1 ontvanger in met de Aan Uit schakelaar 5 Stel het transmissievolume met de volumeregelaar op uw CM 1 ontvanger in op een aangename waarde U bent een deelnemer van de afgebeelde gespreksronde Uw gesprekspartners praten niet allemaal even luid Met de functie Zoom kunt u de storende gelui...

Page 78: ...g U bent bijv als lid van een reisgroep onderweg in de trein of de bus met gezelschap in de auto of alleen in het vliegtuig Tijdens de reis wilt u graag praten met de persoon die naast u zit maar jammer genoeg zit deze niet aan de kant waar u uw hoortoestel heeft Bovendien zijn er een heleboel storende nevengeluiden bijv het permanente zoemen van de airconditioning in het vliegtuig Net als in de d...

Page 79: ...s buurt worden gebruikt CM 1 zenders en CM 1 ontvangers kunnen in drie verschillende frequentiebereiken met elkaar communiceren De frequentiebereiken zijn gekenmerkt met de letters A B en C en gelden zowel voor zenders als ontvangers Houd er steeds rekening mee dat CM 1 zender en CM 1 ontvanger op dezelfde frequentie ingesteld moeten zijn Verschillende frequenties verhinderen de transmissie 1 Scha...

Page 80: ...illende kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden Het systeem is daarom niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar Bijlage Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamel systeem voor zulke apparaten Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit prod...

Page 81: ... Een voorwaarde hiervoor is dat het toestel in de originele verpakking wordt ingestuurd Werp deze dus niet weg De garantie vervalt bij schade veroorzaakt door ondeskundige behandeling of reparatie pogingen door niet bevoegde personen verbreking van het toestelzegel Reparaties op garantie worden alleen uitgevoerd bij inzending van de ingevulde garantiekaart van de vakhandelaar resp het originele ga...

Page 82: ... 12h CM 1 ontvanger Afmetingen H x B x D 20 x 39 x 96 mm Geluidsniveau bij gebruik met hoofdtelefoon max 118 dB Gewicht 45 g Voeding 1 x 1 2 V NiMH accu type LR03 Ladingsduur na volledige ontlading max 12 14 h Gebruiksduur afhankelijk van de belasting max 8 10 h CM laadapparaat Afmetingen H x B x D 67 x 83 x 65 mm Gewicht 94 g Voeding via netadapter primair 220 230 V 50 60 Hz AC secundair 12 V DC ...

Page 83: ... il volume del ricevitore CM 1 sia regolato in base alle vostre esigenze per evitare i possibili danni provocati da un volume eccessivo Abbassate al minimo il volume Il sistema di comunicazione CM 1 contiene componenti minuscoli che potrebbero essere inghiottiti pertanto non è indicato per i bambini di età inferiore a 3 anni Il produttore non accetta responsabilità per i danni o le lesioni derivan...

Page 84: ...a di comunicazione CM 1 nell uso quotidiano A una presentazione 95 A una tavola rotonda 96 In una conversazione diretta 97 In viaggio in automobile in un compartimento del treno o in aeroplano 97 Ascolto della musica e dei programmi televisivi 98 Modifica della frequenza di trasmissione 98 Appendice Istruzioni per la sicurezza 99 Nota sull ambiente smaltimento 99 Manutenzione e pulizia 100 Garanzi...

Page 85: ... Caricatore CM 1 con elemento a ponte e viti 2 di sicurezza 4 Alimentatore 1 5 Teleloop amplificatore 1 1 6 Loop di trasporto 1 7 Astina per la regolazione della frequenza di trasmissione 1 8 Cavo audio 1 9 Borsa di trasporto 1 10 Batteria ministilo 3 Istruzioni di funzionamento 1 Scheda di garanzia 1 La confezione completa contiene i seguenti componenti ...

Page 86: ...azione Funzione e applicazione Ricevitore CM 1 1 Selettore Impostazione HI Accentua la trasmissione dei toni acuti HI LO del selettore LO Accentua la trasmissione dei toni bassi 2 LED rosso Stato di carica della batteria all accensione del dispositivo Luce continua La batteria è sufficientemente carica Luce lampeggiante La batteria deve essere ricaricata l autonomia residua è di 2 ore Nessuna luce...

Page 87: ...re attivare il ricevitore CM 1 spegnimento Off Spostate l interruttore verso il basso per disattivare il ricevitore CM 1 5 Presa per Permette di collegare direttamente una cuffia cuffia 6 Selettore di Il settore che si trova nel vano batteria del ricevitore CM 1 frequenza permette di scegliere tre diverse gamme di frequenza Impostazione A 863 725 MHz del selettore B 864 225 MHz C 864 725 MHz 7 Cop...

Page 88: ...ricevere l informazione acustica trasmessa con metodo induttivo Gli apparecchi acustici di solito hanno un piccolo interruttore T MT per la selezione della modalità di ricezione induttiva 1 Inserite a fondo le due spine nelle prese che si trovano nella parte superiore del dispositivo L indicazione riportata sul lato delle spine deve essere orientata verso la presa della cuffia 2 Ruotate le spine d...

Page 89: ...e all interno del vano La direzione di installazione è indicata sul fondo del vano batteria N B Al momento della consegna la batteria non è sufficientemente carica pertanto dovrà essere caricata completamente con il caricatore CM prima di iniziare utilizzare il dispositivo 1 Spegnete il ricevitore CM 1 2 Togliete il coperchio del vano batteria 3 Inserite la batteria in dotazione rispettando la pol...

Page 90: ...il suono 2 LED rosso Stato di carica della batteria all accensione del dispositivo Luce continua La batteria è sufficientemente carica Luce lampeggiante La batteria dovrà essere ricaricata presto Il tempo residuo a disposizione è di circa 2 ore Nessuna luce La batteria è scarica Posizionare il trasmettitore CM 1 sul caricatore CM per ricaricare la batteria 1 2 5 9 6 3 4 8 7 ...

Page 91: ...izione del selettore è indi cato da due impulsi acustici Omni Ascolto spaziale Amplifica i segnali provenienti da tutte le direzioni Quando il dispositivo è acceso il pas saggio a questa posizione del seletto re è indicato da un impulso acustico 4 Interruttore di Impostazione On Spostare l interruttore verso l alto per accensione del selettore attivare il trasmettitore CM 1 spegnimento Off Spostar...

Page 92: ...enza 8 Coperchio del Il vano batteria si trova sul retro del dispositivo e vano batteria alloggia due batterie 9 Cavo pendente del Inserire il bottone del cavo pendente nella parte circolare del dispositivo di dispositivo e premere in direzione della punta del dispositivo registrazione Inserimento delle batterie nel trasmettitore CM 1 Il dispositivo opera con due batterie ministilo ricaricabili Pu...

Page 93: ...il carica tore CM prima di iniziare utilizzare il dispositivo 1 Spegnete il trasmettitore CM 1 2 Togliete il coperchio del vano batterie 3 Inserite le batterie in dotazione rispettando la polarità indicata 4 Chiudete il coperchio del vano batteria 5 Appoggiate il trasmettitore CM 1 sul caricatore CM Il LED verde che si trova sul caricatore CM lampeggierà per tutta la durata della ricarica Le ricar...

Page 94: ...resa DC che si trova sul retro del caricatore 2 Base di ricarica Base di ricarica a tre spine per sostenere in posizione verticale per i il trasmettitore CM 1 o il ricevitore CM 1 componenti 3 LED rosso Indicatore di standby 4 LED verde Indicatore di carica 5 Slot di connes Lo slot di connessione si trova nella base sotto il coperchio di sione dell plastica Inserendovi l elemento a ponte è possibi...

Page 95: ... dotazione 5 Rimuovere il coperchio in plastica dal secondo caricatore 6 Posizionare il secondo caricatore sull elemento a ponte che sporge dal primo caricatore 7 Avvicinare a contatto il secondo caricatore al primo 8 Fissare il secondo caricatore all elemento a ponte facendo passare le viti in dotazione attraverso la parte inferiore della base del dispositivo 9 Collegare i due caricatori all alim...

Page 96: ...e attutire meccani camente i rumori provenienti dalla superficie del tavolo 5 Spostate l interruttore di accensione e spegnimento del trasmettitore e del ricevitore CM 1 in posizione On 6 Regolate il volume di trasmissione agendo sull apposito controllo del ricevitore CM 1 Supponiamo che siate seduti a uno dei tavoli di una sala conferenze Il suono viene distribuito uniformemente nella sala tramit...

Page 97: ...crofono del dispositivo direttamente verso l oratore 4 Spostate l interruttore di accensione e spegnimento del trasmettitore e del ricevitore CM 1 sulla posizione On 5 Regolate il volume del discorso agendo sull apposito controllo che si trova sul rice vitore CM 1 State partecipando a un meeting come mostrato in figura I partecipanti parlano con livelli di voce differenti Utilizzate la modalità di...

Page 98: ...n aeroplano Siete su un treno o un autobus insieme agli altri viaggiatori della vostra comitiva accompagnati da una guida oppure state viaggiando da soli in automobile o in aereo Volete chiacchierare con chi occupa il sedile a fianco al vostro che però si trova sul lato opposto a quello in cui portate l apparecchio acustico Questa situazione è contaminata da molti suoni di disturbo ad esempio il r...

Page 99: ...icini l uno all altro Il trasmettitore è il ricevitore CM 1 possono comunicare su tre gamme di frequenza Le gamme di frequenza sono indicate dalle lettere A B e C e si applicano sia ai trasmettitori sia ai ricevitori Ricordate sempre che il trasmettitore e il ricevitore CM 1 devono essere impostati sulla medesima gamma di frequenza La discrepanza tra le gamme di frequenza impedisce la trasmissione...

Page 100: ...e a 3 anni Appendice Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche norme da osservare nei paesi dell Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiut...

Page 101: ...che l apparecchio venga restituito nella confezione originale che si raccomanda pertanto di non gettare La garanzia è nulla se i danni sono dovuti a uso improprio o a riparazioni effettuate da personale non autorizzato sigillo spezzato Le riparazioni in garanzia potranno essere effettuate solo previa presentazione del modulo di garanzia debitamente compilato se l acquisto è stato effettuato presso...

Page 102: ... Ricevitore CM 1 Dimensioni A x L x P 20 x 39 x 96 mm Livello di pressione acustica se utilizzato con cuffia max 118 dB Peso 45 g Alimentazione 1 batteria NiMH da 1 2 V tipo LR03 Tempo di ricarica batterie completamente esaurite 12 14 ore Autonomia di funzionamento a seconda del carico 8 10 ore Caricatore CM Dimensioni A x L x P 67 x 83 x 65 mm Peso 94 g Alimentazione tramite PSU Primaria 220 230 ...

Page 103: ...or CM 1 está ajustado correctamente a sus intereses personales con el objeto de evitar posibles daños debido a un volumen muy alto Para ello ajuste el regulador del volumen a un valor bajo El sistema de comunicación CM 1 contiene piezas pequeñas por lo que no es adecuado para niños menores de 3 años ya que podrían tragárselas En el caso de hacer un uso inapropiado de este sistema el fabricante no ...

Page 104: ...o diario del sistema de comunicación CM 1 En una conferencia 115 En una mesa redonda 116 En una conversación directa 117 De viaje en el automóvil en el tren o en el avión 117 Disfrutar de la música o de programas televisivos 118 Cambio de la frecuencia de emisión 118 Anexo Indicaciones de seguridad 119 Indicaciones medioambientales Eliminación 119 Mantenimiento y conservación 120 Garantía 120 Símb...

Page 105: ...dor CM 1 con elemento de puente y 2 tornillos de seguridad 4 Fuente de alimentación 1 5 Bucle magnético bobina inductiva 1 6 Cinta portadora 1 7 Punta para el ajuste de la frecuencia de emisión 1 8 Cable de audio 1 9 Bolsa de transporte 1 10 Pila tipo AAA 3 Instrucciones de manejo 1 Tarjeta de garantía 1 El contenido completo del embalaje incluye los siguientes componentes ...

Page 106: ...do Función y aplicación Receptor CM 1 1 Selector Posicíon del HI Amplifica la transmisión de los sonidos agudos HI LO interruptor LO Amplifica la transmisión de los sonidos graves 2 LED rojo Indicación del estado de carga de la pila con el receptor conectado Luz continua La pila está suficientemente cargada Luz intermitente Pronto deberá hacer una recarga Tiene aprox 2 horas de reserva Sin luz La ...

Page 107: ...nexión interruptor Off Mueva el interruptor hacia abajo para desconectar el receptor CM 1 5 Conexión para Opción para la conexión directa de unos auriculares auriculares 6 Selector de En la cámara para la pila del receptor CM 1 hay un interruptor frecuencia para ajustar las 3 gamas de frecuencia siguientes Posición A 863 725 MHz del B 864 225 MHz interruptor C 864 725 MHz 7 Tapa de la cámara La cá...

Page 108: ...ada bobina T con la que se transmite inductivamente la información sonora a su audífono La mayoría de audífonos cuentan con un pequeño conmutador T MT con el que es posible ajustar el audífono a recepción inductiva 1 Introduzca los dos conectores hasta el tope en las hembrillas situadas en el lado superior del receptor La marca lateral en los conectores mira en dirección a las hembrillas de los au...

Page 109: ... forma correcta En el fondo de la cámara hay una representación gráfica de la posición de montaje correcta de la pila Tenga en cuenta que la pila no está totalmente cargada en el momento de entregar el receptor y que se debe realizar una primera carga completa medi ante el cargador CM 1 Desconecte el receptor CM 1 2 Retire la tapa de la cámara de la pila del receptor CM 1 3 Coloque la pila incluid...

Page 110: ...ófono tridimensional de los ruidos 2 LED roja Indicación del estado de carga de la pila con el receptor conectado Luz continua La pila está suficientemente cargada Luz intermitente Pronto deberá hacer una recarga Tiene aprox 2 horas de reserva Sin luz La pila está descargada Para recargar la pila coloque el emisor CM 1 en el cargador CM 1 2 5 9 6 3 4 8 7 ...

Page 111: ...mbio a esta posición del interruptor se indica acústicamente mediante dos impulsos de señal Omni Audición total amplifica las señales procedentes de todas las direcciones Cuando el emisor está conectado el cam bio a esta posición del interruptor se indica acústicamente mediante un impulso de señal 4 Interruptor de Posición On Mueva el interruptor hacia arriba para conexión del conectar el emisor C...

Page 112: ...en cualquier trans misión 8 Tapa de la cámara La cámara de las pilas se encuentra en el lado posterior del de las pilas emisor y aloja las dos pilas 9 Dispositivo de Introduzca la borla del cordón para colgar por la parte circular del alojamiento del dispositivo y encájela de forma que se pueda oír moviéndola en cordón para colgar dirección al extremo del emisor Colocación de las pilas baterías en...

Page 113: ...egar el receptor y que se debe realizar una primera carga completa mediante el cargador CM 1 Desconecte el emisor CM 1 2 Retire la tapa de la cámara de las pilas 3 Coloque las pilas incluidas en el volumen de suministro en la cámara tenga en cuenta la polaridad 4 Cierre la cámara de la pila 5 Ponga el emisor CM 1 en uno de los cargadores CM El LED verde del cargador CM parpadea durante todo el pro...

Page 114: ...en la hembrilla DC situada en el lado posterior del cargador CM 2 Receptáculo de carga Receptáculo de contacto de carga de 3 polos para alojar vertical para los componentes mente el emisor CM 1 o el receptor CM 1 del sistema 3 LED rojo Indicación de disponibilidad para el servicio 4 LED verde Indicación de carga 5 Puesto de enchufe Debajo de una tapa de plástico en el zócalo hay un puesto de para ...

Page 115: ...or 5 Retire la tapa de plástico opuesta situada en el segundo cargador 6 Coloque el segundo cargador en el elemento de puente que sobresale del primer cargador 7 Desplace el segundo cargador hasta que quede a ras del primer cargador 8 Fije el segundo cargador con los tornillos incluidos en el volumen de suministro por el lado inferior del zócalo del cargador en el elemento de puente 9 Conecte uno ...

Page 116: ...s que generan las sacudidas de la mesa 5 Conecte el emisor CM 1 y el receptor CM 1 con el interruptor de conexión des conexión 6 Regule el volumen de transmisión a un nivel que le resulte agradable ajustando el regulador del volumen del receptor CM 1 a un valor en correspondencia Vd participa en una tertulia p ej en una sala de conferencias con varias mesas de grupo Toda la sala de conferencias es...

Page 117: ...micrófono del emisor está orientada lo más directamente posible al orador 4 Conecte el emisor CM 1 y el receptor CM 1 con el interruptor de conexión des conexión 5 Regule el volumen de la conferencia a un nivel que le resulte agradable ajustando el regulador del volumen del receptor CM 1 a un valor en correspondencia Vd participa en una mesa redonda como la de la figura Sus interlocutores hablan a...

Page 118: ...n el avión Vd está de viaje por ejemplo como miembro de un grupo que viaja en tren o en autocar acompañado en el automóvil o como pasajero en un avión Durante el viaje quiere con versar con la persona que está sentada a su lado pero lamentablemente esta persona no está sentada en el lado en el que se encuentra su audífono A ello se añaden todas las interferencias secundarias del medio de transport...

Page 119: ...ransmisión éstas pueden deberse a que están en funcionamiento dos sistemas CM 1 muy próximos espacialmente El emisor CM 1 y el receptor CM 1 se pueden comunicar en tres gamas de frecuencia diferentes Las gamas de frecuencia están marcadas con las letras A B y C y se aplican por igual al emisor y al receptor Tenga siempre en cuenta que el emisor CM 1 y el receptor CM 1 han de estar ajustados a las ...

Page 120: ...iene piezas pequeñas por lo que no es adecuado para niños menores de 3 años ya que pueden ingerirlas Anexo Eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe eli...

Page 121: ...go si se produjese alguna avería a pesar de estar instalado correctamente y de haber sido utilizado de la manera adecua da póngase en contacto con su distribuidor especializado o directamente con el fabri cante La garantía cubre la reparación y gastos de envío siempre que el aparato se devuelva en su embalaje original Por lo tanto no deseche el embalaje La garantía quedará anulada en caso de que l...

Page 122: ...altura x longitud x anchura 20 x 39 x 96 mm Nivel de presión acústica en funcionamiento de auriculares máx 118 dB Peso 45 g Alimentación de corriente 1 pila NiMH de 1 2 V tipo LR03 Tiempo de carga tras una descarga completa máx 12 14 h Autonomía en función de la carga máx 8 10 h Cargador CM Dimensiones altura x longitud x anchura 67 x 83 x 65 mm Peso 94g Alimentación de corriente mediante fuente d...

Page 123: ...8 Grand Rue F 68170 Rixheim Tel 33 3 89 4414 00 Fax 33 3 89 44 6213 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com HUMANTECHNIK RM430100 0306 Switzerland CH Austria Eastern Eu...

Reviews: