background image

Français

 23

Sommaire  

Page 

Mise en service   

  Déballage    

 

  24                     

  Raccordement du téléphone  

  24

  Les touches et leur signification 

  24

Eléments de commande

  Eléments de commande 

  sur la face avant/ au gauche 

  25

  Eléments de commande 

  au dos/ à droite 

 

  26

Utilisation

  Emission d’un appel 

  27

  Réception d’un appel 

  27

  Utilisation du le haut-parleur 

  lors d’une conversation  

  27

  Répétition du dernier appel  

  27

  Réglage du volume de l’écouteur/ 

  réglage des aigus/ des graves  

  27

  Activation/ désactivation de 

  l’amplificateur du microphone 

  27

  Silencieux (HOLD)   

  28

  Pause lors de la composition 

  d’un numéro (PABX)  

  28

  Touche de transmission

  (HOOK/ FLASH)    

  28

Touches de sélection directe

  Affectation de numéros aux 

  touches de sélection directe  

  28

  Emission d’un appel avec une 

  touche de sélection directe  

  28

Réglages

   Réglage du volume de la sonnerie    28

  Fréquence vocale/décimale 

  28

Raccordements supplémentaires

  Raccord micro-casque  

  28

  Raccord écouteur    

  28

Si le téléphone ne fonctionne pas

  Généralités    

 

  29

  Le téléphone ne fonctionne pas  

  29

Maintenance et entretien

 

  29

Garantie

       

 

 

  29

Consigne environnementale / 
élimination

    

 

  30 

Caractéristiques techniques

  

  30

Marquage CE

    

 

  30

Summary of Contents for bTEL II

Page 1: ...22 Page 12 I Istruzioni per l uso E Instrucciones de servicio Página 52 Pagina 42 Speciale telefoon Telefono speciale Teléfono especial SE Bruksanvisning NO Betjeningsveiledning FIN Käyttöohje PL Instrukcja obsługi Specialtelefon Erikoispuhelin Spesialtelefon Sida 62 Strona 92 Sivu 82 Side 72 HU Kezelési útmutató Oldal 102 Telefon specjalny Különleges telefon ...

Page 2: ...unfallsicher Setzen Sie das Telefon nie folgenden Einflüssen aus Wärmequellen direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit anderen elektrischen Geräten Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe Staub aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen Schließen Sie die Anschlusskabel nur an den vorgesehenen Dosen Buchsen an Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an Niemals das Telefon selbst öffnen das Telefon an den Ansc...

Page 3: ...h und Tieftonregelung 7 Mikrofonverstärkung ein ausschalten 7 Stummschaltung HOLD 8 Wahlpause einfügen PABX 8 Rückfragetaste HOOK FLASH 8 Zielwahltasten Zielwahltasten mit Rufnummern belegen 8 Mit Zielwahltasten wählen 8 Einstellungen Lautstärke des Rufsignals einstellen 8 Ton Pulswahl 8 Zusätzliche Anschlüsse Headset Anschluss 8 Kopfhöreranschluss 8 Wenn das Telefon nicht funktioniert Allgemein 9...

Page 4: ...l in die Buchse AC 9V einstecken Das Steckernetzteil in eine 230 V Netzsteckdose einstecken Achtung Platzieren Sie das Telefon nicht in der Nähe von z B Fernsehern Bildschirmen Lüftern usw um das Störungsrisiko so klein wie möglich zu halten Stellen Sie das Telefon nicht direkt in die Sonne oder nahe an eine Wärmequelle Verwenden Sie nur das Original Telefonka bel oder ein vergleichbares mit inter...

Page 5: ...emente linke Seite Deutsch 5 Anschlussbuchse für Telefonhörer P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Programmier taste Statusanzeige Verstärkung Ein Aus HOLD Taste Zielwahltasten Einlegeschild für Zielwahltasten Wähltasten Funktionstasten ...

Page 6: ...ch Schieberegler für Ruf ton Klingellautstärke Ton Pulswahl Anschlussbuchse Steckernetzteil Anschlussbuchse Telefonkabel Mikrofonverstär kung ein aus schalten Audio Ausgang 3 5 mm Headset Anschluss 2 5 mm Schiebeschalter Lautstärkeeinstellung Schiebeschalter Tonregelung ...

Page 7: ...Durch Drücken derTaste wird die zu letzt gewählte Rufnummer angewählt Einstellung der Hörerlautstärke Hoch Tieftonregelung Die Hörerlautstärke kann während eines Te lefonats mit dem sich auf der rechten Seite des Telefons befindlichen Volume Schie beschalters eingestellt werden Mit der Taste kann eine zusätzliche Verstärkung eingeschaltet werden Bei ak tivierter zusätzlicher Verstärkung wird eine ...

Page 8: ...m Sie eine der Tasten M1 M6 drücken 6 Legen Sie dann den Telefonhörer wieder auf oder drücken Sie die Taste Mit Zielwahltasten wählen Heben Sie dazu den Telefonhörer ab oder drücken Sie die Taste Durch Druck auf eine der Tasten M1 M6 wird die gespeicherte Telefonnummer ge wählt Anmerkung Wird das Telefon für mehr als 60 Minuten vom Stromnetz Telefonnetz ge trennt werden die gespeicherten Telefon n...

Page 9: ...s Telefon sollte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden und darüber hinaus vor großer Hit ze Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütterung geschützt werden Wichtige Hinweise Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf das Gerät Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen wie z B brennen...

Page 10: ...gen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft in welchem Sie das Produkt ge kauft haben Technische Daten Stromversorgung Netzteil Primär 220 230V 50 Hz AC Sekundär 9V DC 300 mA Abmessungen LxBxH 210 mm x 227 mm x 70 mm Gew...

Page 11: ...Deutsch 11 ...

Page 12: ...necting cable safely in order to avoid the risk of accidents Never expose the telephone to any of the following influencing factors sources of heat direct sunlight moisture other electrical appliances Protect your telephone from damp dust aggressive liquids and steam Only insert the connecting cable to the designated sockets jacks Only connect approved accessories to it Never open the telephone ca...

Page 13: ...bass control settings 17 Switch microphone amplification on off 17 HOLD 18 Inserting a dialing pause PABX 18 Inquiry button HOOK FLASH 18 Speed dial buttons Assigning numbers to the speed dial buttons 18 Dialing with speed dial buttons 18 Settings Setting the call signal volume 18 Tone pulse dialing 18 Additional jacks Headset jack 18 Headphone jack 18 If your telephone doesn t work General inform...

Page 14: ...o the socket for your telephone line 3 Insert the plug in mains adapter cable into the AC 9 V jack Plug the mains adapter into a 230 V mains socket Warning Don t place the telephone close to tele visions VDUs fans etc so as to minimize the risk of interference Don t place the tele phone in direct sunlight or close to a source of heat Only use the original telephone cable or a comparable cable with...

Page 15: ...e front Controls on the left P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Programming button Status display Amplification on off HOLD button Speed dial buttons Speed dial inlay card Dialing buttons Function buttons Receiver jack ...

Page 16: ...on the right P T L H Ringer volume slide switch Tone pulse dial Power jack for the PSU Telephone cable socket Switch microphone amplification on off Headphone jack 3 5 mm Headset jack 2 5 mm Volume control slide switch Tonecontrol slide switch ...

Page 17: ...t number called is redialed Receiver volume treble bass control settings The receiver volume can be adjusted during a call with the Volume slide switch on the right side of the telephone Additional amplification can be switched on by pressing the button When addi tional amplification is activated the receiver volume can be raised to up to 30 dB A sta tus indicator will light up on the telephone wh...

Page 18: ...e tele phone number which you have entered by pressing one of the M1 M6 buttons 6 Then replace the receiver or press the button Dialing with speed dial buttons Lift up the receiver or press the button If you press any of the M1 M6 buttons the telephone number which is stored there is dialed Note If the telephone is disconnected from the mains telephone network for more than 60 minutes the stored t...

Page 19: ...e dirty simply wipe it clean with a soft damp cloth Never use alcohol thinner or other organic solvents The telephone should never be exposed to sunlight for a long time and should also be protected from intense heat moisture or strong mechanical vibrations Important Notice This product is not protected against splash water Do not place any containers filled with water such as flower vases or anyt...

Page 20: ...correct disposal Material recycling helps to reduce the consumption of raw materials You can obtain further information about recycling this product from your local council from local waste disposal operators and from the shop where you bought the product Technical data Power supply Plug in PSU Primary 220 230V 50 Hz AC Secondary 9V DC 300 mA Dimensions LxWxH 210 mm x 227 mm x 70 mm Weight 790 g C...

Page 21: ...English 21 ...

Page 22: ... raccordement de façon à prévenir tout accident Ne pas placer ou exposer le téléphone près d une source de chaleur aux rayons du soleil à l humidité près d autres appareils électriques Protéger le téléphone de l humidité de la poussière des liquides corrosifs et des vapeurs Ne raccorder le câble de raccordement qu aux prises fiches prévues à cet effet Ne raccorder que des accessoires homologués Ne...

Page 23: ...ésactivation de l amplificateur du microphone 27 Silencieux HOLD 28 Pause lors de la composition d un numéro PABX 28 Touche de transmission HOOK FLASH 28 Touches de sélection directe Affectation de numéros aux touches de sélection directe 28 Emission d un appel avec une touche de sélection directe 28 Réglages Réglage du volume de la sonnerie 28 Fréquence vocale décimale 28 Raccordements supplément...

Page 24: ... une prise d alimentation de 230 V Attention Ne pas placer le téléphone à proximité de postes de télévision d écrans de ventila teurs ou d appareils similaires afin de réduire au minimum le risque de perturbations Ne pas exposer le téléphone au rayonnement direct du soleil et ne pas le placer à proxi mité d une source de chaleur N utiliser que le câble d origine du téléphone ou un câble analogue a...

Page 25: ...che P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Touche de pro grammation Témoin de l amplificateur Amplificateur marche arrêt Touche HOLD Touches de sélec tion directe Carte mémento pour les touches de sélection directe Touches chiffrées Touches de fonction Prise de raccorde ment du combiné ...

Page 26: ...ume de la sonnerie Fréquence vocale décimale Prise de raccorde ment du bloc secteur enfichable Prise de raccorde ment du câble du téléphone Activation dés activation de l amplificateur du microphone Sortie audio 3 5 mm Raccord micro casque 2 5 mm Bouton de réglage du volume Bouton de réglage de la tonalité ...

Page 27: ...ppel 1 Décrocher le combiné 2 Appuyersurlatouche pourrecompo ser le dernier numéro appelé Réglage du volume de l écouteur régla ge des aigus des graves Le volume de l écouteur se règle pendant une conversation téléphonique à l aide du bouton de réglage du volume situé à droite de l appareil La touche permet d amplifier encore l écouteur Avec cette amplification sup plémentaire l écouteur atteint u...

Page 28: ...en enfonçant l une des touches M1 M6 6 Raccrocher ou appuyer sur la touche Emission d un appel avec une touche de sélection directe Décrocher le combiné ou enfoncer la touche Activer l une des touches M1 M6 pour composer le numéro mémorisé correspon dant Remarque Si le téléphone est déconnecté du réseau électrique téléphonique plus de 60 minutes les numéros enregistrés s effa cent Réglages Réglage...

Page 29: ...ement humide Ne pas utiliser d alcool de diluant ni de solvant or ganique Il est préférable de ne pas exposer trop longtemps le téléphone aux rayons du so leil et de le protéger des grandes chaleurs de l humidité et des vibrations mécaniques importantes Important Cet appareil n est pas protégé contre les projections d eau Ne pas poser d objet rem pli d un liquide par exemple un vase près de l appa...

Page 30: ...e des matériaux aide à réduire la consommation de matières premières Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage de ce produit se renseigner auprès de sa commune des services municipaux d élimination des déchets ou auprès du magasin revendeur Spécifications techniques Alimentation électrique Bloc secteur Primaire 220 230V 50 Hz AC Secondaire 9V DC 300 mA Dimensions L x l x H 210 mm x...

Page 31: ...Français 31 ...

Page 32: ...s het aansluitsnoer zo dat niemand erover kan struikelen Stel de telefoon niet bloot aan de volgende invloeden warmtebronnen directe zonnestralen vocht andere elektrische apparaten Bescherm uw telefoon tegen vocht stof agressieve vloeistoffen en dampen Sluit de kabels alleen aan op de passende contactdozen aansluitingen Sluit alleen goedgekeurde accessoires aan Nooit De telefoon zelf openen De tel...

Page 33: ...lling hoornvolume hoge en lage tonenregeling 37 Microfoonversterking aan uitschakelen 37 Mute functie HOLD 38 Kiespauze inlassen PABX 38 Ruggespraaktoets HOOK FLASH 38 Snelkiestoetsen Nummers programmeren op snelkiestoetsen 38 Kiezen met snelkiestoetsen 38 Instellingen Volume van de beltoon instellen 38 Toonkiezen impulskiezen 38 Bijkomende aansluitingen Headset aansluiting 38 Aansluiting voor kop...

Page 34: ...efoonaanslui ting 3 De stekker van de netadapter steekt u in de aansluiting AC 9 V De netadapter steekt u in een 230 V stopcontact Opgelet Plaats de telefoon bijv niet in de buurt van televisietoestellen monitors ventilators etc om het storingsrisico zo klein mogelijk te houden Plaats de telefoon niet direct in de zon of in de buurt van een warmtebron Gebruik alleen het originele telefoonsnoer of ...

Page 35: ...voorkant Bedieningselementen links P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Programmeer toets Status aanduiding Versterking Aan Uit HOLD toets Snelkiestoetsen Label voor snelkiestoetsen Kiestoetsen Functietoetsen Aansluiting voor telefoonhoorn ...

Page 36: ...s P T L H Schuifregelaar voor beltoonvolume Toonkiezen Impulskiezen Aansluitbus voor netadapter Aansluiting voor telefoonsnoer Microfoonver sterking in uit schakelen Audio uitgang 3 5 mm Headset aansluiting 2 5 mm Schuifregelaar volumeregeling Schuifregelaar toonregeling ...

Page 37: ...r 1 Neem de hoorn op 2 Als u op de toets drukt wordt het laatstgekozen nummeropnieuw gekozen Instelling hoornvolume hoge en lage tonenregeling Het hoornvolume kan tijdens een telefoon gesprek worden ingesteld met de schuifre gelaar Volume aan de rechterkant van de telefoon Met de toets kan een bijkomende ver sterking worden ingeschakeld Als de ver sterking geactiveerd is wordt in de hoorn een volu...

Page 38: ...an het inge voerde telefoonnummer door op één van de toetsen M1 M6 te drukken 6 Leg de hoorn opnieuw neer of druk op de toets Kiezen met snelkiestoetsen Neem de hoorn op of druk op de toets Als u op één van de toetsen M1 M6 drukt wordt het opgeslagen telefoonnummer ge kozen Opmerking als de telefoon gedurende meer dan 60 minuten van het stroomof telefoon net wordt gescheiden worden de gepro gramme...

Page 39: ...et een zachte bevochtigde doek Gebruik nooit al cohol verdunner of andere organische op losmiddelen De telefoon mag niet gedurende langere tijd worden blootgesteld aan zonnestralen of grote hitte vocht of sterke mechanische belastingen Belangrijke informatie Het apparaat is niet beschermd tegen spat water Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen bijv vazen op het ap paraat Ook open vuur zoals ...

Page 40: ... een foute verwijdering Materiaalrecyclage helpt het gebruik van grondstoffen te reduceren Meer informatie over de recyclage van dit product krijgt u bij uw gemeente de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven of de zaak waar u dit product heeft gekocht Technische gegevens Voeding Voedingseenheid Primair 220 230V 50 Hz AC Secundair 9V DC 300 mA Afmetingen LxBxH 210 mm x 227 mm x 70 mm Gewicht 790...

Page 41: ...Nederlands 41 ...

Page 42: ...mento in modo da evitare il rischio di incidenti Non esporre mai il telefono a fonti di calore luce diretta del sole umidità vicinanza di altre apparecchiature elettriche Proteggere il telefono da umidità vapore polvere e liquidi aggressivi Inserire il filo di collegamento solo nell apposita presa jack Collegare solo accessori omologati Evitare di aprire l involucro del telefono trasportare il tel...

Page 43: ...sione HOLD 48 Inserimento di una pausa durante la composizione PABX 48 Pulsante di richiesta HOOK FLASH 48 Pulsanti per la composizione veloce Assegnazione dei numeri ai pulsanti per la composizione veloce 48 Chiamare con i pulsanti per la composizione veloce 48 Impostazioni Regolazione del volume del segnale di chiamata 48 Composizione in multifrequenza impulsi 48 Prese uscite addizionali Presa p...

Page 44: ...ica 3 Inserire il cavo dell adattatore di rete nella presa jack AC 9 V Inserire la spina dell adattatore di rete nella presa di corren te a muro 230 V Avvertenza Per ridurre il rischio di interferenze non col locare l apparecchio in prossimità di televi sori monitor ventilatori o apparecchiature simili Non esporre il telefono alla luce diret ta del sole né ad altre fonti di calore Utilizzare solo ...

Page 45: ...D 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Pulsante di pro grammazione Status display Amplification on off HOLD button Pulsanti per la composizione veloce Scheda a inseri mento con i numeri per la composizione veloce Pulsanti di composizione Pulsanti funzione Presa jack della cornetta ...

Page 46: ...volume della suoneria Selettore di impulsi multi frequenza Presa jack per l adattatore di rete Presa per il filo telefonico Attivare disattivare l amplificazione del microfono Uscita audio 3 5 mm Presa per la cuffia 2 5 mm Cursore per la regolazione del volume Cursore per la regolazione del tono ...

Page 47: ...ante per ricomporre immediatamente l ultimo numero chiama to Regolazione del volume e del tono della cornetta Il volume della cornetta può essere regolato durante una chiamata agendo sul cursore Volume sul lato destro del telefono Per attivare l amplificazione supplementare premere il pulsante Con l amplificazione supplementare il volu me della cornetta può raggiungere la poten za di 30 dB Se l am...

Page 48: ...veloce al numero di telefono pre mere uno dei M1 M6 pulsanti 6 Appoggiare la cornetta sulla base o pre mere il pulsante Chiamare con i pulsanti per la composi zione veloce Sollevare la cornetta o premere il pulsan te Se si preme uno dei M1 M6 pulsanti verrà composto il numero ad esso associato Nota Se il telefono rimane scollegato dal la presa di corrente rete telefonica per più di 60 minuti i num...

Page 49: ...organiche Non esporre l apparecchio telefonico per lungo tempo alla luce diretta del sole e te nerlo lontano da temperature o umidità ele vate o da forti disturbi meccanici Avviso importante Questo prodotto non è protetto dagli schiz zi Non appoggiare contenitori di liquidi ad esempio un vaso da fiori né fiamme libere ad esempio una candela nelle vicinanze del prodotto L apparecchio telefonico è s...

Page 50: ... tutela della salute Il riciclaggio dei materiali riduce il consumo delle materie prime Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare contattare il proprio Comune di residenza il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto Dati tecnici Alimentazione Alimentatore a spina Primaria 220 230V 50 Hz AC Secon...

Page 51: ...Italiano 51 ...

Page 52: ...able de conexión de manera segura para evitar el riesgo de accidentes Nunca exponga el teléfono a cualquiera de las siguientes condiciones adversas fuente de calor rayos del sol humedad otros aparatos eléctricos Proteja su teléfono contra la humedad el polvo líquidos agresivos y vapor Inserte únicamente el cable de conexión en las tomas o entradas indicadas Conecte únicamente al aparato aquellos a...

Page 53: ...sta en espera HOLD 58 Cómo insertar una pausa de marcación centralita PABX 58 Botón de localización rellamada de registro 58 Botones de marcación rápida Cómo asignar números a los botones de marcación rápida 58 Cómo efectuar una llamada utilizando los botones de marcación rápida 58 Configuraciones Cómo ajustar el volumen del tono de recepción de llamada 58 Selección de marcación por tonos o pulsos...

Page 54: ...de su línea telefónica 3 Inserte el conector del cable del adaptador de corriente en la entrada marcada AC 9 V de la estación base Enchufe el adaptador de corriente a un tomacorriente eléctrico de 230 V Advertencia No coloque el teléfono cerca de aparatos de televisión pantallas de visualización de datos VDU ventiladores etc para man tener al mínimo el riesgo de interferencias No coloque el teléfo...

Page 55: ...8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Botón de programación Pantalla de indica ción de funciones Activación desactivación del amplificador Botón de puesta en espera Botones de mar cación rápida Tarjeta para núme ros de marcación rápida Botones de marcación Botones de selección de funciones Entrada para el auricular ...

Page 56: ...mada Selector de marcación por tonos o pulsos Entrada para el adaptador de corriente Salida para el cable de línea telefónica Conexión desco nexión de la amplificación del micrófono Salida de audio 3 5 mm Salida para audí fonos 2 5 mm Interruptor desli zante de control de volumen Interruptor desli zante de control de tono ...

Page 57: ... llamada realizada Ajuste de los controles de volumen agu dos y graves del auricular El volumen del auricular puede ajustarse durante una llamada utilizando el interruptor deslizante de volumen situado en el lado derecho de la estación base Puede activar el amplificador complementa rio pulsando el botón Cuando se activa el amplificador complementario el volumen del auricular puede subirse hasta un...

Page 58: ... una llamada utilizando los botones de marcación rápida Descuelgue el auricular o pulse el bo tón Si pulsa cualquiera de los boto nes M1 M6 se marcará el número de telé fono previamente asignado a ese botón de marcación rápida Nota Si se desconecta el teléfono de la red eléctrica o red telefónica durante más de 60 minutos se borrarán los números de teléfo no para marcación rápida memorizados Cómo ...

Page 59: ...ol diluyentes ni otros disolven tes orgánicos No es conveniente exponer el teléfono a la radiación directa del sol durante mucho tiempo además debería protegerse del ca lor intenso de la humedad y de las fuertes sacudidas mecánicas Aviso importante Este producto no está protegido contra de rrames o salpicaduras accidentales de agua No coloque recipientes con agua como por ejemplo floreros ni objet...

Page 60: ...ales ayuda a reducir el consumo de materias primas Podrá obtener más información acerca del reciclaje de este producto en su ayuntamiento en las empresas de eliminación municipales o en el comercio en el que ha adquirido este producto Datos técnicos Alimentación de energía Fuente de alimentación Primaria 220 230V 50 Hz AC Secundaria 9V DC 300 mA Dimensiones An x A x P 210 mm x 227 mm x 70 mm Peso ...

Page 61: ...Español 61 ...

Page 62: ...r stadigt och inte kan glida Placera anslutningskabeln så att man inte kan snubbla över den Utsätt din telefon aldrig för värmekällor direkt solljus fukt andra elektriska apparater Skydda telefonen mot väta damm samt aggressiva vätskor och ångor Anslut anslutningskabeln endast till de för detta ändamål avsedda jack uttag Anslut endast godkänt tillbehör Detta får du aldrig göra själv öppna telefone...

Page 63: ...r lurvolym diskant och basjustering 67 På frånkoppling av mikrofon förstärkningen 67 Stumkopplingsfunktion HOLD 68 Pausfunktion för ringsignaler PABX 68 Quick off on för vidarekoppling HOOK FLASH 68 Knappar för kortnummer Programmera telefonnummer med kortnummer 68 Ringa samtal med kortnummer 68 Inställningar Ställa in ringsignalens volym 68 Ton pulsval 68 Extra anslutningar Ansluta headset 68 Ans...

Page 64: ...ill uttaget AC 9V och till sist kontakten på nätdelen till ett 230 V eluttag Se upp Ställ din telefon inte i närheten av t ex en tv apparat en bildskärm en fläkt eller liknande apparater för att i möjligaste mån reducera risken för störningar Ställ den inte heller i direkt solljus eller i närheten av en värme källa Använd endast original telefonkabeln eller en jämförbar kabel med internationell be...

Page 65: ...nappar indikeringar uttag vänster sida P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Programmerings knapp Statusindikering Förstärkare på av HOLD knapp Knappar för kortnummer Textskylt för kortnummer Nummerknappar Funktionsknappar Anslutningsuttag för telefonlurssladden ...

Page 66: ...P T L H Skjutknapp för justering av ring signalens volym Ton puls val Anslutningsuttag för nätdelens kontakt Anslutningsuttag för telefonkabeln Mikrofon förstärkare på av Anslutning hör lurar 3 5 mm Anslutning head set 2 5 mm Skjutbrytare för volymjustering Skjutbrytare för tonjustering ...

Page 67: ...da telefonnumret 1 Ta upp telefonluren 2 Om du trycker på knappen rings det senast uppringda telefonnumret upp igen Justerbar lurvolym diskant och basjus tering Under samtalets gång kan du justera lurens volym med hjälp av skjutbrytaren Volume som befinner sig på telefonens högra sida Med knappen kan du tillkoppla en ex tra förstärkare Om den extra förstärkaren är tillkopplad kan du få en telefonl...

Page 68: ...rdna telefonnumret som du slog med ett kortnummer genom att trycka på en av knapparna M1 M6 6 Lägg på telefonluren resp tryck en gång till på knappen Ringa samtal med kortnummer Ta upp telefonluren eller tryck på knappen Durch Druck auf eine der Tasten M1 M6 wird die gespeicherte Telefonnummer ge wählt Observera Om telefonen skiljs i mer än 60 minuter från strömnätet telefonnätet för svinner de te...

Page 69: ...ning bör apparaten rengöras då och då med en mjuk lätt fuktad trasa Använd aldrig alkohol förtunning eller andra orga niska lösningsmedel Utsätt telefonen inte under längre tid för di rekt solljus och den bör dessutom skyddas mot stark hetta fuktighet eller starka meka niska vibrationer Viktiga hänvisningar Apparaten är inte skyddad mot stänkvatten Ställ inga föremål som är fyllda med vätska t ex ...

Page 70: ...n utsätts för risker genom felaktig avfallshantering Materialrecycling hjälper till att reducera förbrukningen av råämnen Ytterligare informationer om recycling av denna produkt erhåller du hos din kommunförvaltning de kommunala avfallshanteringsföretagen eller i den affär där du köpt produkten Tekniska data Strömförsörjning nätdel primärt 220 230V 50 Hz AC sekundärt 9V DC 300 mA Måttn lxbxh 210 m...

Page 71: ...Svenska 71 ...

Page 72: ... underlag Legg tilkoplingsledningen slik at du unngår skader Unngå at telefonen blir utsatt for følgende påvirkninger varmekilder direkte sollys fuktighet andre elektriske apparater Beskytt telefonen mot fuktighet støv aggressive væsker og damper Tilkopling av kabelen må bare skje i godkjent kontakt uttak Bare godkjent tilleggsutstyr må tilkoples Du må aldri åpne telefonen bære telefonen i tilkopl...

Page 73: ...olum regulering av høye lave toner 77 Inn utkople mikrofonforsterkning 77 Avbryte samtalen midlertidig HOLD 78 Stille inn en pause i oppringningen PABX 78 Forespørselstast HOOK FLASH 78 Forvalgtaster Programmere forvalgtaster med telefonnumre 78 Velge med forvalgtaster 78 Innstillinger Innstilling av volum på ringesignalet 78 Tone pulsvalg 78 Ekstra tilkoplinger Headset tilkopling 78 Tilkopling av...

Page 74: ...uggen inn i til koplingsboksen til telefontilkoplingen 3 Sett nettdelens ledning inn i kontakten AC 9V Sett nettdelen inn i en 230 V stikk kontakt OBS Plasser ikke telefonen i nærheten av f eks TV billedskjerm vifter osv for å holde risiko en for forstyrrelser så liten som mulig Sett heller ikke telefonen direkte i direkte sollys eller i nærheten av en varmekilde Benytt bare den originale telefonl...

Page 75: ...er venstre side P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Programmerings tast Statusvisning Forsterkning På Av HOLD tast Taster for forvalgnumre Navnskilt for forvalgnumre Taster for forvalgnumre Funksjonstaster Tilkoplingsboks telefon ledning til telefonrør ...

Page 76: ... H Skyveregulator for ringetone ringevolum Tone puls valg Tilkoplingsboks plugg nettdel Tilkoplingsboks telefonledning Inn utkople mikrofon forsterkning Tilkopling av en hode telefon 3 5 mm Headset tilkopling 2 5 mm Skyvebryter volum innstilling Skyvebryter tonekontroll ...

Page 77: ...e på tasten vil siste valgte nummer bli slått på nytt Innstilling av telefonrørvolum regulering av høye lave toner Telefonrørvolumet kan under en telefonsam tale stilles inn med Volume skyvebryteren som befinner seg på høyre side av telefo nen Med tasten kan du koples inn ytterli gere forsterkning Ved aktivert tilleggsforsterkning kan du opp nå et volum på opptil 30 dB i telefonrøret Når forsterkn...

Page 78: ...astede telefonnummeret en forvalgtast idet du trykker på en av tastene M1 M6 6 Legg telefonrøret på igjen eller trykk på tasten Velge med forvalgtaster Ta av telefonrøret eller trykk på tasten Hvis du trykker på en av tastene M1 M6 vil det nummeret som er lagret bli valgt Anmerkning Blir telefonen koplet fra strøm nettet telefonnettet i mer enn 60 minutter blir de lagrede telefonnumre slettet Inns...

Page 79: ... iblant rengjøres med en myk lett fuktet klut Benytt aldri alkohol fortynner eller andre organiske løsemidler Apparatet bør ikke utsettes for direkte sollys over lengre tid og må også beskyttes mot sterk varme fuktighet eller sterk mekanisk vibrasjon Viktige henvisninger Apparatet er ikke sprutsikkert Plasser ikke gjenstander fylt med væske f eks vaser på apparatet Likeledes må det ikke settes åpn...

Page 80: ...ljø og helse er i fare ved feilaktig avfallsbehandling Materiale recycling hjelper til å redusere forbruket av råstoffer Ytterligere informasjoner om recycling av dette produktet får du hos din kommune hos kommunale avfallsbehandlingsforetak eller i forretningen der du kjøpte dette produktet Tekniske data Strømforsyning plugg nettdel Primær 220 230V 50 Hz AC Sekundær 9V DC 300 mA Mål LxBxH 210 mm ...

Page 81: ...Norsk 81 ...

Page 82: ...iheudu vaaraa Älä koskaan pane puhelinta alttiiksi näille vaaroille lämmönlähteet välitön auringonpaiste kosteus muut sähkölaitteet Suojaa puhelintasi kosteudelta pölyltä syövyttäviltä nesteiltä ja höyryiltä Liitä liitosjohdot vain niille tarkoitettuihin rasioihin pistoliitäntöihin Liitä puhelimeen vain hyväksyttyjä lisävarusteita Älä koskaan avaa puhelinta itse kanna puhelinta liitäntäjohdosta Tu...

Page 83: ...setus korkeat ja matalat äänet 87 Mikrofonin vahvistimen kytkentä päälle pois 87 Mykkäkytkentä HOLD 88 Valintatauon lisääminen PABX 88 Välikyselynäppäin HOOK FLASH 88 Pikavalintanäppäimet Pikavalintanäppäinten varustaminen puhelinnumeroilla 88 Valinta pikavalintanäppäimillä 88 Asetukset Soittoäänen äänenvoimakkuuden asetus 88 Ääni sykäysvalinta 88 Muut liitännät Headset liitäntä 88 Kuulokeliitäntä...

Page 84: ...nnä pistokeverkkolaite holkkiin AC 9V Työnnä sitten pistokeverkkolaite 230 V verkkopistorasiaan Huomio Älä aseta puhelinta esim television kuva ruudun tuulettimen tms lähelle jotta häiri öiden vaara on mahdollisimman pieni Älä aseta puhelinta suoraan auringonpaistee seen tai lämmönlähteen lähelle Käytä vain alkuperäistä tai vastaavaa kan sainvälisen järjestelmän mukaista puhelin kaapelia Näppäimet...

Page 85: ...tteet vasen sivu P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Ohjelmointin äppäin Tilanäyttö Vahvistus päälle pois HOLD näppäin Pikavalintanäp päimet Pikavalintanäp päinten tekstikyltti Valintanäppäimet Toimintonäppäimet Kuulokkeen johdon liitäntäholkki ...

Page 86: ...toäänen voimakkuuden työntösäädin Ääni sykä ysvalinta Pistokeverk kolaitteen liitäntäholkki Puhelinkaapelin liitäntäholkki Mikrofonin vah vistimen kytken tä päälle pois Kuulokeliitäntä 3 5 mm Headset liitäntä 2 5 mm Äänenvoimakkuu den työntösäädin Äänen korkeuden työntösäädin ...

Page 87: ...äästä Kääntää Mikrofonin vah vistimen kytkentä slide kytkin takana puhe limen asentoon HIGH Suomi 87 Soittaminen 1 Nosta puhelimen kuuloke tai paina näppä intä 2 Syötä haluttu puhelinnumero 3 Puhelun lopettamiseksi laske puhelimen kuuloke paikalleen tai paina näppäintä uudelleen Puhelun vastaanottaminen 1 Puhelin soi 2 Nosta puhelimen kuuloke tai paina näppä intä 3 Puhelun lopettamiseksi laske puh...

Page 88: ...puhelinnume ron painamalla yhtä näppäimistä M1 M6 6 Pane sitten puhelimen kuuloke takaisin paikalleen tai paina näppäintä Valinta pikavalintanäppäimillä Nosta tätä varten puhelimen kuuloke tai pai na näppäintä Kun painat yhtä näppäimistä M1 M6 niin siihen talletettu puhelinnumero valitaan Huomautus Jos puhelin erotetaan sähkö verkosta puhelinverkosta yli 60 minuutin ajaksi niin kaikki tallennetut ...

Page 89: ...stettä tai muita orgaanisia liuotteita Laitetta ei saa jättää pitemmäksi aikaa välittö mään auringonpaisteeseen ja sitä tulee lisäk si suojata liialliselta kuumuudelta kosteudel ta tai voimakkaalta mekaaniselta tärinältä Tärkeitä tietoja Laite ei ole roiskesuojattu Älä pane laitteen päälle mitään nesteellä täytettyjä esineitä esim maljakoita Älä myöskään pane avo tulen lähteitä kuten esim palavia ...

Page 90: ...a olla vaaraksi ympäristölle ja ihmisten terveydel le Materiaalien uudelleenkäyttö säästää raaka ainevarojen kulutusta Lisää tietoa laitteen kierrätyksestä saat omalta kunnaltasi asuinalueesi kierrätyspisteistä tai liikkeestä josta olet tuotteen ostanut Tekniset tiedot Virransyöttö Verkkolaite Ensisijainen 220 230V 50 Hz AC Toissijaiseen 9V DC 300 mA Mitat pituus x leveys x korkeus 210 mm x 227 mm...

Page 91: ...Suomi 91 ...

Page 92: ...pływem następujących czynników przed źródłem ciepła przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych przed wilgocią przed wpływem innych urządzeń elektrycznych Telefon należy chronić również przed wodą kurzem agresywnymi płynami i oparami Kabel telefonu należy podłączyć tylko do przeznaczonych do tego celu gniazdek Do aparatu podłączyć można tylko do tego celu dopuszczone urządzenia dodatkowe Ni...

Page 93: ...8 Wprowadzenie przerwy w wybieraniu numeru PABX 98 Klawisz funkcji połączenia zwrotnego HOOK FLASH 98 Klawisze wybierania numerów docelowych Obłożyć klawisze wybierania numerów docelowych żądanymi numerami 98 Wybór numeru za pomocą klawiszy wybierania numerów docelowych 98 Ustawienia Ustawienie głośności sygnału dzwonka telefonu 98 Tryb uzyskania połączenia wybieranie tonowe impulsowe 98 Dodatkowe...

Page 94: ...ci o napięciu 230 V UWAGA Aby zminimalizować ryzyko zakłóceń nie należy ustawiać telefonu w pobliżu np tele wizora monitora lub wentylatora itp Telefon należy chronić przed bezpośrednim działa niem promieni słonecznych i trzymać z dala od innych źródeł ciepła Stosować należy tylko oryginalny kabel tele foniczny lub ewentualnie inny o tych samych właściwościach i obłożony według między narodowych n...

Page 95: ... 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Klawisz progra mowania Stan połączenia Wzmacniacz Zał Wył Klawisz zawiesze nia rozmowy HOLD Klawisze wybiera nia numerów docelowych Wkładka dla kla wiszy wybierania numerów docelo wych Klawisze numeryczne Klawisze funkcyjne Gniazdko do podłączenia przewodu słuchawki ...

Page 96: ...ygnału telefonicznego Wybieranie tonowe impulsowe Gniazdko kabla sieciowego Gniazdko kabla telefonicznego Wzmocnienie mi krofonu włączyć wyłączyć Przyłącze słuchawek nagłownych 3 5 mm Przyłącze zestawu słuchawkowego HEADSET 2 5 mm Przełącznik suwakowy regulacji głośności Przełącznik suwakowy regulacji tonu ...

Page 97: ...iwia lepsze zrozumienie w przypad ku cichej transmisji dźwięku Aby wyłączyć wzmacniacz mikrofonu proszę przesunąć z tyłna telefonu do pozycji HIGH Polski 97 Nawiązanie połączenia 1 Podnieść słuchawkę lub przycisnąć kla wisz 2 Wybrać numer telefonu 3 Rozmowę zakończyć przez odłożenie słu chawki lub ponowne użycie klawisza Odbiór połączenia 1 Telefon dzwoni 2 Podnieść słuchawkę lub przycisnąć kla wi...

Page 98: ...yłącze słuchawek nagłownych Przyłącze wyjściowe słuchawek nagłownych 3 5 mm gniazdko zapadkowe do podłącze nia słuchawek 98 Polski Zawieszenie rozmowy HOLD Niniejsza funkcja służy do przejściowego przerwania rozmowy bez przerywania połą czenia Przez naciśniecie klawisza rozmowa zostanie przejściowo przerwana Wprowadzenie przerwy w wybieraniu nu meru PABX Przez naciśnięcie klawisza wybiera nie nume...

Page 99: ...cień czacza ani innych organicznych rozpuszczal ników Telefon nie powinien być narażony na bezpośrednie działanie promieniowania sło necznego a w związku z tym na duży upał wilgoć lub wstrząsy mechaniczne Ważne informacje Urządzenie nie jest chronione przed kontak tem z wodą Nie kłaść na urządzeniu przed miotów wypełnionych wodą np wazonów Ponadto nie wolno kłaść na urządzeniu żad nych otwartych ź...

Page 100: ...ycznych i elektronicznych obciąża środowisko i zdrowie Recykling materiałów umożliwia zużycie surowców Dalsze informacje na temat recyklingu tego produktu otrzymają Państwo w swojej gminie zakładach komunalnych usu wania odpadów lub w sklepie w którym dokonali Państwo zakupu Dane techniczne Zasilanie energią zasilacz podstawowa 220 230V 50 Hz AC wtórny 9V DC 300 mA Wymiary DxSxW 210 mm x 227 mm x ...

Page 101: ...Polski 101 ...

Page 102: ... ki a telefont a következő befolyásoknak hőforrások közvetlen napsugárzás nedvesség más elektromos berendezések Óvja meg a telefonját a nedvességtől portól agresszív folyadékoktól és gőzöktől A csatlakozóvezetéket csak az erre előirányzott dugaszolóaljzatokhoz csatlakozóhüve lyekhez csatlakoztassa A készülékhez csak engedélyezett tartozékokat csatlakoztasson Sohase nyissa fel saját maga a telefont...

Page 103: ...sa 107 Mikrofon hangerőszint erősítésének be kikapcsolása 107 Némító kapcsolás HOLD 108 Tárcsázási szünet beiktatása PABX 108 Flash gomb HOOK FLASH 108 Cél tárcsázógombok A számok beprogramozása a cél tárcsázógombokba 108 Hívás a cél tárcsázógombokkal 108 Beállítások A csengetési hangerő beállítása 108 Dallam impulzus tárcsázás 108 További csatlakozók Headset csatlakozó 108 Fejhallgató csatlakozó ...

Page 104: ...fali telefonalj zatba 3 Dugja be a dugaszolós hálózati tápegység kábelét az AC 9V feliratú hüvelybe Dugja be a dugaszolható hálózati tápegységet egy 230 V os dugaszoló aljzatba Figyelem Ne helyezze a telefont például TV készülé kek más képernyők ventillátorok stb kö zelébe hagy a zavar veszélyét minimálisra csökkentse Ne tegye ki a telefont a közvet len napsugárzás vagy egyéb hőforrások hatásának ...

Page 105: ...előelemek a bal oldal P R STORE HOLD 2 1 0 9 8 7 6 5 4 3 M1 M5 M6 M4 M3 M2 Programozó gomb Állapotkijelző Erősítés Be Ki Hold gomb Speed dial buttons Berakható cél tárcsázógomb címke Tárcsázógombok Funkcióbillentyűk Telefonkagyló vezeték csatlakozó hüvely ...

Page 106: ... beállító tolóka Dallam impulzus tárcsázás Dugaszolható hálózati tápegy ség csatlakozó hüvely Telefonvezeték csatlakozó hüvely Mikrofonerősítés be és kikapcsolása Fejhallgató csatla kozó 3 5 mm Headset csatla kozó 2 5 mm Hangerő beállító tolókapcsoló Hangmagasság beál lító tolókapcsoló ...

Page 107: ...észülék felhívja a legutoljára kiválasztott számot A hallgató hangerejének beállítása ma gas és mély hangok szabályozása Akagyló hangerejét egy beszélgetés közben a telefon jobb oldalán található Volume tolókapcsolóval lehet beállítani A gomb megnyomásával még egy ki egészítő erősítést is be lehet kapcsolni A kiegészítő erősítés aktiválásával a telefon kagyló hangerejét egészen 30 dB ig meg le het...

Page 108: ...zá a beírt telefonszámot egy cél tárcsázógombhoz ehhez nyomja meg az M1 M6 gombok egyikét 6 Ismét tegye le a kagylót vagy nyomja meg a gombot Hívás a cél tárcsázógombokkal Ehhez vegye fel a kagylót vagy nyomja meg a gombot Az M1 M6 gombok egyikének megnyomá sakor a készülék felhívja az ott tárolt szá mot Megjegyzés Ha a telefont több mint 60 percre elválasztják a villamos hálózattól telefonhálózat...

Page 109: ...ncs szüksége karbantartás ra Szükség esetén puha nedves ronggyal törölje le az elpiszkolódást Soha ne használjon alkoholt hígítót vagy egyéb organikus tisztítószereket A készülé ket ne tegye ki hosszabb ideig napsugárzás nak vagy erős forróságnak nedvességnek illetve mechanikai rázkódásnak Fontos tudnivalók A készülék nincs védve spriccelő víz elől Folyadékkal telt tárgyat pl vázát ne állítson a k...

Page 110: ...gészséget Az anyag újrahasznosítás segít abban hogy kevesebb nyersanyag felhasználására legyen szükség Ennek a terméknek a további újrahasznosításáról lakóhelyén a kommunális újrahasznosító üzemekben illetve abban az üzletben kaphat információt amelyben a készüléket vásárolta Műszaki adatok Energiaellátás Dugaszolható hálózati tápegység Alapfokú 220 230V 50 Hz AC Másodlagos 9V DC 300 mA Méretek H ...

Page 111: ...Magyar 111 ...

Page 112: ...3 3 89 44 6213 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel Tel 0 61 6 93 22 60 Fax 0 61 6 93 22 61 Humantechnik Austria KG Wagnitzer Strasse 29 A 8401 Kalsdorf b Graz Tel 43 3135 5 62 87 Fax 43 3135 5 62 87 For other service partners in Europe please contact Humantechnik Germany Tel 49 76 21 9 56 89 0 Fax 49 76 21 9 56 89 70 Internet www humantechnik com e mail info humantechnik com Franc...

Reviews: