Human Touch iJOY REVEAL Use & Care Manual Download Page 19

humantouch.com

34

humantouch.com

35

E

SP

A

ñ

OL

35

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este 
  producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los  
  rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona  
  calificada similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso,  
  desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y  

 

  producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales. 
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños,  
  personas inválidas o discapacitadas. Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido 
  (o de otras piezas similares).
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no 
  recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente,  
  si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio  
  para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.

•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos.  
  Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se  
  administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego  
  retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con  
  erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en 
  contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra.  
  Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes  
de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida 
eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna  
  parte del cuerpo hacia el área del espaldar mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la  
  alimentación eléctrica de inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe  
  que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio  
  suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones 

especiales, incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

mediante cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra ofrece 
una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este 
producto está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de 
puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y 
puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO:

 La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar 

en riesgo de sacudida eléctrica. Si no está seguro de que este producto esté correctamente 
puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o con un técnico de servicio. No modifique 
el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, haga que un 
electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos nominales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al 
enchufe que se muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra 
en las ilustraciones (B) y (C) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra 
en la ilustración B, en caso de no tener disponible un enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador 
temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un tomacorriente debidamente 
conectado a tierra (ilustración A). La orejeta rígida, de color verde, o terminal similar, que sale del adaptador 
se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

Summary of Contents for iJOY REVEAL

Page 1: ...he use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC i J O Y R e v e a l N A A 0 humantouch com ENG FRC mode d emploi et d entretien ESN manual de uso y cuidado use care manual 800 355...

Page 2: ...or call our Customer Service Representatives at 800 355 2762 Please send any questions or comments regarding this manual to documentation humantouch com Relieve back pain and sore muscles Enjoy deeper...

Page 3: ...reduce the risk of electrical shock Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury...

Page 4: ...ug it in and you re done Unpack the box Chair base 1 Attach the back pillow Attach the back pillow to the chair using the hook and loop fasteners Back pillow get ready 2 Plug it in Plug the the power...

Page 5: ...it in the convenient pocket on the left hand side of the chair 2 Reveal Lean forward keep your legs clear of the front of the chair then press and hold the reveal button to raise the backrest and depl...

Page 6: ...ot and calf massager Foot Calf Press to toggle through two fixed speeds and an auto massage program Foot Vibe Activates the foot vibration Massage Three massage modes let you customize your massage bo...

Page 7: ...uede brush Wipe with a slightly damp cloth as necessary For tougher stains on non leather products use a mild detergent mixed with water Leather products should be wiped down occasionally with a leath...

Page 8: ...ecifications Operating Voltage AC110 120V 60 Hz Power Consumption 125 Watts Chair Size Reclined 62 L x 27 W x 38 H Chair Weight 100 Lbs Required Recline Clearance 14 Maximum Load Weight 285 Lbs Specif...

Page 9: ...ntouch com 15 15 Fran ais iJoy Fauteuil de massage Enregistrez votre fauteuil masseur au www humantouch com Enregistrez votre fauteuil masseur au www humantouch com humantouch com 800 355 2762 mode d...

Page 10: ...epr sentant de notre service la client le au 800 355 2762 2013 Human TouchMD LLC Brevets en instance Tous droits r serv s Aucune garantie quant aux b n fices m dicaux de cet appareil n est offerte qu...

Page 11: ...employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de r duire les risques de br lure d incendie d lectrocution ou de blessure Nous recommandons le port de v tements confortables pour l emploi de ce p...

Page 12: ...branchez le fauteuil et vous tes pr t Ouvrir la boite Base du fauteuil 1 Attacher le dossier Fixer le dossier au fauteuil l aide des attaches Velcro Dossier 2 Branchez le Branchez le fauteuil une sou...

Page 13: ...situ e du c t gauche du fauteuil 2 Reveal Penchez vous vers l avant en vitant de placer vos jambes directement devant le fauteuil puis appuyez sur le bouton reveal pour soulever l appui dos et d ploy...

Page 14: ...de massage vous permettent de personnaliser votre session de massage Stretch tirement Flex Tone tonus Ease rel chement prenez les commandes Comprendre les avantages du ciblage Avantages du ciblage Ce...

Page 15: ...aide d une brosse d aspirateur douce Les produits de faux su de peuvent galement tre bross s l aide d une brosse su de Essuyez le l aide d un linge l g rement humide au besoin Pour les taches plus te...

Page 16: ...CA 110 120 V 60 Hz Consommation d nergie 125 watts Taille du fauteuil inclin 157 5 cm de profondeur X 68 6 cm de largeur X 96 5 cm de haut Poids du fauteuil 45 5 kg D gagement d inclinaison requis 35...

Page 17: ...h com 30 humantouch com 31 Espa ol 31 Silla iJoy Massage Registre su silla de masaje en www humantouch com Registre su silla de masaje en www humantouch com humantouch com 800 355 2762 manual de uso y...

Page 18: ...e nutrici n ejercicios y masajes adecuados Los Sistemas de masaje Human Touch son componentes esenciales para obtener el equilibrio entre el bienestar f sico y mental Le invitamos a que nos visite en...

Page 19: ...as incendio sacudida el ctrica o lesiones personales Se recomienda usar ropa c moda mientras se utiliza este producto Este producto ha sido dise ado para usarlo en posici n relajada Nunca fuerce ningu...

Page 20: ...sto Desenvuelva el producto Base de la silla 1 Asegure el coj n de la espalda Adhiera el coj n de la espalda a la silla con el cierre m gico Coj n de la espalda 2 Con ctela Conecte la silla a una fuen...

Page 21: ...su pr ctica base a la izquierda de la silla 2 Reveal Incl nese hacia delante mantenga sus piernas libres al frente de la silla luego presione y mantenga presionado el bot n Reveal para levantar el es...

Page 22: ...ternar entre dos velocidades fijas y un programa de masaje autom tico Vibrador de pies Activa la vibraci n en los pies Masaje Tres modos de masaje le permiten personalizar el masaje tome el control Al...

Page 23: ...pueden cepillar con un cepillo para gamuza Limpie con un pa o ligeramente h medo seg n sea necesario Para limpiar las manchas dif ciles en productos que no son de cuero use un detergente suave mezclad...

Page 24: ...Consumo de energ a 125 vatios Tama o de la silla reclinada 157 8 cm Lar x 68 58 cm An x 96 52 cm Al 62 Lar x 27 An x 38 Al Peso de la silla 45 36 kg 100 Lbs Espacio necesario para reclinarla 35 56 cm...

Reviews: