background image

manténgala en forma 

segura

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

mediante cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

www.humantouch.com

36

37

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este 
  producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los  
  rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona  
  calificada similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso,  
  desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y  

 

  producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales. Mantenga a los niños retirados del  
  apoyapies cuando esté extendido (o de otras piezas similares).
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños,  
  personas inválidas o discapacitadas.
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no 
  recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente,  
  si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio  
  para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.

•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos.  
  Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se  
  administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego  
  retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con  
  erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en 
  contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra.  
  Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes  
de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida 
eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna  
  parte del cuerpo hacia el área del espaldar mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la  
  alimentación eléctrica de inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe  
  que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio  
  suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones 

especiales, incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a tierra ofrece una 
vía de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está 
equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe 
se debe conectar a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y puesto a tierra, en conformidad con 
todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en 
riesgo de sacudida eléctrica. Si no está seguro de que este producto esté correctamente puesto a 
tierra, consulte con un electricista calificado o con un técnico de servicio. No modifique el enchufe 
suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, haga que un electricista 
calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos nominales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que 
se muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en las ilustraciones 
(B) y (C) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra en la ilustración B, en caso 
de no tener disponible un enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador temporal se debe utilizar sólo hasta que 
un electricista calificado instale un tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La orejeta rígida, 
de color verde, o terminal similar, que sale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como 
por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe 
asegurar con un tornillo de metal.

Este símbolo indica que este producto no se debe eliminar junto con otros desechos de la casa en la UE. Para 
evitar posibles daños al ambiente o a la salud humana causada por la eliminación de desechos no controlada, 
recíclelo en forma responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el 
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el vendedor minorista donde 
compró el producto. Ellos pueden llevarse este producto para reciclarlo en forma ecológicamente segura.

Cómo desechar este producto correctamente

ESP
AÑOL

Summary of Contents for IJOY HT-2720

Page 1: ...operty rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T 2 7 2 0 3 L A 0 w w w h u m a n t o u c h c o m feel better ENG FRC ESN use care manual mode d emploi et d entretien manual de uso y cuidado ...

Page 2: ...ng For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology while applying the ancient healing art of massage With today s fast paced lifestyles balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper nutrition exercise and massage human touch Massage Systems are vital components for achievin...

Page 3: ...eration of this product turn off the power immediately and do not use the product Consult your physician Do not sit on the controller Do not pull on the AC cord When using this product after it has been in storage check to see that the product is operating properly prior to use Always confirm that there are no obstacles behind the product and that there is sufficient space to recline When using an e...

Page 4: ...t which enables you to plug in a low wattage appliance such as a lamp or laptop Do not plug in appliances that use wattages higher than 1 AMP such as a vacuum or a hair dryer 1 Attach the backrest to the chair base Before installing the backrest remove the two screw knobs from the bottom of the backrest Align the guides on the lower sides of the backrest with the track on the chair base then slide...

Page 5: ... 4 Check out the cupholder 2 Try the Panoramic Swivel Your human touch massage chair s rear balanced pivot point lets you sit back swivel and enjoy the view 1 Get acquainted with the Relief Zone Your human touch massage chair has a unique Relief Zone providing superior contouring for neck and shoulder massage To increase massage intensity in these areas flip the head pillow over the headrest settl...

Page 6: ...g hours bent over a desk or just day to day stress and can improve mobility and overall posture Rolling Rolling rolls gently up and down your back near your spine gently alternating side to side to warm up and loosen your muscles and prepare your back for deeper massage Rolling massage relieves muscle tension improves circulation and relaxes the back Use rolling mode on its own or combine it with ...

Page 7: ...ne thinner or any other solvents on your massage chair 3 Remove dust on the backrest or armrest with a vacuum 4 If the backrest or armrests become soiled wipe with a damp cloth then a dry cloth 5 Common upholstery cleaners may be used for tough stains 6 When cleaning the controller or around the power switch use a dry cloth only Never use a damp cloth to clean the controller or power switch Mainte...

Page 8: ...ice at 800 355 2762 between the hours of 8 30AM and 5 00PM PST or cs humantouch com for assistance You can also send a fax to customer service at 800 840 2940 All warranty service requires approval and authorization by Human Touch Products require a Return Merchandise Authorization Number RMA for any returns to the factory For returns the consumer is responsible for packing the product in the orig...

Page 9: ...s de propriété intellectuelle en vigueur Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce d Human TouchMC LLC H T 2 7 2 0 3 L A 0 w w w h u m a n t o u c h c o m fauteuils de massage human touch MC FRANÇAIS feel better ...

Page 10: ... votre mieux être Depuis plus de vingt ans Human TouchMC est le chef de file du marché des produits de massage Nos produits sont de véritables œuvres d art Ils combinent les technologies les plus récentes à l art ancien du massage thérapeutique L équilibre entre vos besoins physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd hui exigent le bon dosage entre une saine alimentat...

Page 11: ...eil sur une surface humide ou lorsqu une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire Ne branchez cet appareil qu à une prise correctement mise à la terre Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE N employez pas ce fauteuil s il émet un bruit plus élevé que le son normal Ne vous mettez pas debout sur ou dans l appareil N utilisez cet apparei...

Page 12: ...il de massage Human Touch MC offre une prise pratique qui vous permet de brancher un appareil à faible tension tel une lampe ou un ordinateur portatif Ne branchez aucun appareil de tension supérieure à 1 A tel un aspirateur ou un séchoir à cheveux 1 Attachez le dossier à la base du fauteuil Avant d installer le dossier retirez les deux griffes à vis du bas du dossier Alignez les guides sur les côt...

Page 13: ...uil de massage human touchMC est doté d un pivot équilibré vers l arrière qui vous permet de vous étendre de pivoter et de profiter du paysage 1 Découvrez la Zone de soulagement Votre fauteuil de massage human touchMC est doté d une Zone de soulagement unique qui offre un contour supérieur destiné au massage du cou et des épaules Afin d augmenter l intensité du massage dans ces régions basculez l ...

Page 14: ...de longues heures passées penché sur un bureau voire simplement au stress quotidien Elle peut améliorer la mobilité en général et la posture dans son ensemble Roulement Roulement Un roulement doux masse le long de votre dos près de votre colonne vertébrale un côté et l autre en alternance Il réchauffe et détend vos muscles et prépare votre dos pour un massage plus en profondeur Le massage à roulem...

Page 15: ...isez pas de benzène de diluant ni d autre agent solvant pour nettoyer votre fauteuil de massage 3 Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l aide d un aspirateur 4 Si le dossier ou les accoudoirs se salissent essuyez les à l aide d un linge humide puis séchez les à l aide d un linge sec 5 Les détergents courants pour meubles peuvent être employés pour faire disparaître les taches tenac...

Page 16: ...ions générales Cette garantie n est valide qu aux États Unis et au Canada en autant que le produit ait été employé selon les consignes qui l accompagnent et qu il n ait pas été l objet de mésusage ou de dommages causés par des conditions incontrôlables pour Human Touch MC Tout entretien en vertu de la présente garantie doit être approuvé par Human Touch MC Les réparations doivent être effectuées p...

Page 17: ...h LLC Patentes en proceso y derechos de propiedad intelectual vigentes El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones médicas Human Touch es una marca registrada de Human Touch LLC H T 2 7 2 0 3 L A 0 w w w h u m a n t o u c h c o m feel better ESPAÑOL ...

Page 18: ...ienestar Durante décadas Human Touch ha sido líder en el área de productos para masajes Creamos productos de avanzada con la tecnología más reciente que aplican el arte ancestral curativo del masaje Ante los estilos de vida acelerados de hoy el equilibrio de sus necesidades físicas y mentales exige la combinación exacta de nutrición ejercicios y masajes adecuados Los Sistemas de masaje Human Touch...

Page 19: ... Para reducir el riesgo de quemaduras incendio sacudida eléctrica o lesiones personales Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia el área del espaldar mientras los rodillos estén en movimiento Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto...

Page 20: ...un tomacorriente de conveniencia que le permite conectar un artefacto de bajo vatiaje como una lámpara o computadora portátil No conecte artefactos con vatiaje mayor a 1 AMP como por ejemplo una aspiradora o secador de pelo 1 Instale el espaldar en la base de la silla Antes de instalar el espaldar retire las dos perillas de rosca ubicadas en la parte inferior del espaldar Alinee las guías ubicadas...

Page 21: ...atorio El punto pivotante con equilibrio posterior de la silla de masaje human touch le permite reclinarse girar y disfrutar la vista 1 Familiarícese con la Zona de alivio La silla de masaje human touch cuenta con una exclusiva Zona de alivio que ofrece un contorno superior para el masaje del cuello y los hombros Para aumentar la intensidad del masaje en estas áreas lleve el cojín de la cabeza hac...

Page 22: ... ligeros rápidos a lo largo de la columna vertebral estimula los músculos y las articulaciones del área espinal mediante la emulación de la técnica masajeadora de percusión que se utiliza en medicina deportiva para la terapia muscular profunda El masaje por percusión flexiona las articulaciones de la columna y alivia la presión de la columna con lo cual se vigoriza toda el área de la espalda Compr...

Page 23: ...No utilice benceno ni disolventes en la silla de masaje 3 Limpie el polvo del espaldar o de los apoyabrazos con una aspiradora 4 Si el espaldar o los apoyabrazos se manchan limpie con un paño húmedo y luego con un paño seco 5 Se pueden usar limpiadores comunes para tapicería para las manchas difíciles 6 Cuando limpie el control o alrededor del interruptor de alimentación utilice solamente un paño ...

Page 24: ...y no haya sido mal utilizado o deteriorado de ningún modo que vaya más allá del control de Human Touch Todo el servicio cubierto por esta garantía debe ser aprobado por Human Touch y las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos autorizados La garantía cubre solamente la silla de masaje No cubre accesorios ni mejoras Se aplican exclusiones importantes a los elementos cosméticos como tejidos m...

Reviews: