Hülsta Dining Table ET600 Assembly Instructions Download Page 2

Esstisch ET600

Montageanleitung

Esstisch ET600

Montageanleitung

1

Seite

2 von 5

Tisch hier halten (Traverse)

Hold table here (transverse bar)

Prenez la table ici (traverse)

Tafel hier aanpakken (dwarsregels)

Glasplatte auflegen

Put on glass plate

Poser le plateu en verre

Glazen tafelblad op de plaats leggen

4 x

Bolzen eindrehen bis bündig mit Kante 

Glasträger

Screw in bolts till flush with edge of glass support

Vissez les tasseaux jusqu‘à alignement avec les 

bords du support verre

Bout aandraaien tot aan de bovenkant van het blad

2

3

4

Q

$

$

*

*

*

*

Glasplatte zum Auflegen hier halten

Achtung: Klemmgefahr!

Hold glass plate here for placing into position.

Please note: Danger of jamming!

Maintenez le plateu en verre à cet endroit pour le poser.

Attention: danger de pincement!

Voor het plaatsen het blad hier vasthouden.

Attentie: Let op dat u uw vingers niet klemt!

Tisch an Traversen anheben und vorsichtig 

umdrehen.

Achtung: Füsse beim Drehen nicht belasten!

Raise table by the transverse bars and turn carefully.

Please note: Do not put pressure on legs when turning!

Soulevez en prenant les traverses et retournez prudemment la table.

Attention: ne pas apporter de contrainte sur les pieds lorsque 

vous retournez la table!

Tafel aan de dwarsregels opbeuren en voorzichtig omdraaien.

Attentie: Poten bij het omdraaien niet belasten!

K3

G3

4x

System- und Fusspaket öffnen.

Füsse montieren.

Open system and leg packet.

Mount legs.

Ouvrez les paquets contenant le système et les pieds.

Montez les pieds.

Karton met het uittreksysteem en met poten openen.

Poten monteren.

Summary of Contents for Dining Table ET600

Page 1: ...ndleiding Für die Montage wird benötigt For assembly is required Pour le montage il faut Benodigdheden voor de montage Beschlagbeutel Tischfuss gezinkt Accessories bag zinc coated table leg Sachets de ferrures pieds de table zingués Zakjes met beslagdelen houten tafelpoot Beschlagbeutel Tischfuss Guss Accessories bag wrought metal table leg Sachets de ferrures pieds de table en fonte Zakjes met be...

Page 2: ... le plateu en verre à cet endroit pour le poser Attention danger de pincement Voor het plaatsen het blad hier vasthouden Attentie Let op dat u uw vingers niet klemt Tisch an Traversen anheben und vorsichtig umdrehen Achtung Füsse beim Drehen nicht belasten Raise table by the transverse bars and turn carefully Please note Do not put pressure on legs when turning Soulevez en prenant les traverses et...

Page 3: ...t ondulatoire Aan het eind het uittrekblad iets optillen en in een golfbeweging weer in horizontale positie brengen Auszugsplatte horizontal an die Tischplatte schieben Push extension plate horizontally on to the table surface Repoussez le plateau coulissant contre le plateau de table Uittrekblad horizontaal tegen het vaste blad schuiven Seite 3 von 5 4 x K2 G2 5 6 7 8 Auszugsplatte HALB ausziehen...

Page 4: ...r Si nécessaire corrigez l alignement des bords de la table avec le plateu coulissant Bouten vast of losdraaien tot tafelbald en uittrekblad zich op gelijke hoogte bevinden Indien nodig met de uittrekbladen de uitlijning aan de zijkanten corrigeren Seite 4 von 5 4 x je 1 Umdrehung lösen release by one turn each desserez d un tour les vis elk 1 slag losdraaien K2 G2 9A 9B 9C 4 x festziehen tighten ...

Page 5: ... eind het blad iets optillen en in een golfbeweging laten zakken 11 Auszugsplatte horizontal unter den Tisch schieben Push extension plate horizontally under the table surface Repoussez horizontalement le plateau coulissant sous la table Uittrekblad horizontaal onder het vaste blad schuiven 12 Í ÌÐ Ê Service hülsta Info Service D 48693 Stadtlohn Tel 49 0 2563 86 0 FAX 49 0 2563 86 417 Internet htt...

Reviews: