BA 922000 - DS10.00 N; D, GB, CZ - 22423 - 2011.09-03 - Site 2
Einstellungen / Adjustments / Nastavení
Anwendungsbeispiel / Example of application / P
ř
íklad zapojení
D
Über den Lichtempfindlichkeitsregler (LUX-Regler) können Sie die Einschaltempfindlichkeit (LUX-Wert) regeln
Erst nach Ablauf der “Verzögerungszeit” (1 min.) schaltet das Gerät EIN bzw. AUS
)
EMPFOHLENE FEINEINSTELLUNG:
Drehen Sie den LUX-Regler bis die rote LED aufleuchtet.
ERGEBNIS:
Der Dämmerungsschalter schaltet bei den aktuellen Lichtverhältnissen (Nach der Verzögerungszeit)
GB
The switching-sensitivity (LUX-value) can be adjusted by the photosensitivity-controller (LUX-controller)
The LUX-value must be above or below the adjusted threshold for at least 1 min. (delay time) before the device switches OFF or ON respectively
)
RECOMMENDED FINE ADJUSTMENT:
Rotate the LUX-controller until the red LED lights up.
RESULT:
The LUX-threshold is the current ambient light (The switching takes place after delay time)
CZ
Pomocí sv
ě
telné citlivosti regulátoru (LUX-regulátor) m
ů
žete ovládat (
ř
ídit) citlivost zapnutí (LUX – hodnota).
Po uplynutí
č
asového zpožd
ě
ní ( 1 min) se p
ř
ístroj zapne, pop
ř
. vypne.
)
Doporu
č
ené p
ř
esné nastavení:
otá
č
ejte LUX – regulátorem dokud se nerozsvítí LED
č
erven
ě
.
Výsledek:
Šerosvitný spína
č
se zapne v závislosti na intenzit
ě
sv
ě
tla (po
č
asové prodlev
ě
).
Technische Daten / Technical data / Technické údaje
D
GB
CZ
Technische Daten / Technical data / Technické údaje
Anschlussspannung
Supply voltage
Provozní nap
ě
tí
230V AC ±10%, 50 Hz
Kanal
Channel
Proudové zatížení kontaktu
NO, 16A 250VAC
Anzahl der max. Schaltungen bei 16A
Number of max. switching times by 16A
Celkový po
č
et spínání p
ř
i 16 A
6000
Maximale Glühlampenlast
Incandescent lamp
Maximální žárovkové osv
ě
tlení
3000 W
Einschaltstrom
Starting current
Startovací nap
ě
tí
165A / 20 msek.
Eigenverbrauch
Power consumption
Vlastní spot
ř
eba
Ca. 1 W
Lux-Bereich
Lux-range
Rozsah nastavení
3…300 Lux
Schalthysterese
Hysteresis
Hystereze
Ca. 50%
Schaltverzögerung
Switching delay
Č
asové zpožd
ě
ní zapnutí
Ca. 1 min.
Schutzart
Type of protection
Druh krytí
IP 54
Zulässige Umgebungstemperatur
Permitted ambient temperature
Teplotní rozsah
-50°... +50°C
Abmessungen
Dimensions
Rozm
ě
ry
95 x 68 x 38 mm
Zulassungen: CE gemäß
Conformity
Dle normy
EN 60669-2-1
Belastung / Load / zatížení
D
GB
CZ
Belastung / Load / zatížení
Glühlampen
Incandescent lamps
Žárovka
3000 W
Leuchtröhren unkompensiert
Fluorescent tubes, not compensated
Svítící trubice nekompenzovaná
3000 VA
Halogenglühlampen
Halogen incandescent lamps
Halogenová žárovka
3000 W
Max. Kompensationskapazität
Max. compensation capacity
Max. kompenza
č
ní kapacita
140
μ
F
Quecksilberdampflampe
Mercury-vapor lamp
Trubková výbojka
1000 W
Halogenmetalldampflampe
Metal halide lamps
Halogenová výbojka s kovovými párami
1000 W
Elektronisches Vorschaltgerät (EVG)
HF ballast (fluorescent tube)
Elektronický p
ř
ed
ř
adník
65 pcs. x 34 W
Konventionelles Vorschaltgerät (KVG)
Traditional coil (fluorescent tube)
B
ě
žný p
ř
ed
ř
adník
25 pcs x 58 W
Energiesparlampe
Energy-saving bulbs
Úsporná žárovka
65 pcs. x 18 W