background image

42

TubeMeister 20 Deluxe – Manual 1.3b

3 电子管安全控制 (TSC)

TSC 调整偏置,以改进音箱的音调和技术稳定性,延长功率管
的使用寿命。此功能可自动持续调整,无需自己动手。更换电子
管比常规音箱更容易、更快更安全。这不仅在出现故障时非常有
用,而且在比较不同品牌的更换电子管时也非常方便。

TSC

0UZLY[N\P[HYWPJR[VY

LHK

V\[[\ILTH[JOPUN

:LLIV[[VTWSH[L
MVYTVYL
PUMVYTH[PVU

V]LYJ\YYLU[

UVJ\YYLU[

ILZ[)PHZ

7V^LY(TW;\ILZ

注意:更换电子管只能由合格的专业人员进行!TSC 仅仅
只是省去了技术人员的偏置调整工作

LED 指示什么?

每个 LED 代表占用相同位置的功率管。使用任何标准吉他拾取
获取电子管运行状态和偏置点的读数非常容易。

3.1 自动状态指示

全部 LED 亮起,保持长亮。

只要音箱处于待机模式,全部 LED 就保持长亮。如果约 30 秒
后将 Standby 开关拨到 Play 位置,这些 LED 就会关掉。如果
这些 LED 仍然亮着,最有可能的原因是保险丝熔断,需要请技
术人员更换。如果电子管已经损坏,当音箱开机时,TSC 没有足
够的时间测量闲置电流并关闭出现故障的电子管,正极保险丝可
能会熔断。

无 LED 亮起。

功率管工作正常。

一个 LED 持续亮起。

此 LED 代表的电子管出现欠电压。如果几分钟后 LED 仍不关
闭,则必须更换此电子管。

一个 LED 持续闪烁。

此闪烁 LED 代表的电子管出现过电压。必须关闭此电子管,由
技术人员更换。如果第二个 LED 持续亮起,这意味着出于安全
原因也需要关闭,但没有必要更换。

3.2 手动读数 

TSC 可检查电子管偏置点,让您确定是否匹配。只需在音箱开
机时(非待机状态),将一个拾取装置插入适当的插槽即可完
成。LED 将会闪烁。LED 的闪烁次数非常重要,但闪烁计数之
间的差值更为重要。如果差值不大于四次闪烁信号,则 TSC 会
保证最佳音质。如果差值大于四,该设备将继续安全运行,所
以不一定必须安装匹配的电子管。但是,匹配的电子管能改进音
质。

FX-Unit

Red Box 

DI Out

Send

Channels

Clean/Lead/Boost

FS-2

Return

2 标准设置/电缆连接

Summary of Contents for TubeMeister Deluxe 20

Page 1: ... English Deutsch Français Italiano Español 日本語 中文 中文 I am deluxe Manual 1 3b ...

Page 2: ...uid has been spilled or objects have fallen into the product If the product has been exposed to rain or moisture If the product does not operate normally when the operating instructions are followed If the product has been dropped or the cabinet has been damaged Do not connect external speakers to this product with an impedance lower than the rated impedance given on the product or in this manual ...

Page 3: ...ing The amp lights up and the tubes will begin to heat up Play Standby Switch Give the tubes about 30 seconds to warm up then you can flip the Standby switch to Play The amp is now ready to operate When taking a short break from playing please use the Standby switch so the tubes remain at operating temperature This protects them and ensures they last longer Input Connect your guitar to this input ...

Page 4: ...l option if you wish to control the TubeMeister Deluxe 20 via MIDI connect a MIDI switcher or looper to this jack TSC We have devoted an entire chapter to the Tube Safety Control system See section 3 to learn more about it Red Box AE Since its late 80s release the original Red Box has been the industry standard tool for capturing the sound of guitar amps without using microphones Red Box delivers ...

Page 5: ...power tubes a workout The Power Soak offers the following modes Normal operation full power at 20 watts Power reduction to 5 watts Power reduction to 1 watt Mute Speaker off 0 watts Note that if you choose to mute the amp you do not need to connect a speaker to the TubeMeister Deluxe 20 s Speaker output Designed to enable silent recording this option provides the full signal to the Red Box AE outp...

Page 6: ...ck 3 1 Automatic status indications All LEDs light up and stay on All LEDs remain on for as long as the amp is in standby mode They will extinguish when you flip the Standby switch to Play after about 30 seconds If the LEDs remain illuminated the most likely cause is a blown anode fuse that needs to be replaced by a technician The anode fuse can trip if a tube is already defective when the amp is ...

Page 7: ...er a matched set of tubes will improve the tone 4 Technical Specifications TubeMeister Deluxe 20 Preamp tubes 2 x 12AX7 ECC83 Power tubes 2 x EL84 Power output 20 watts Max power consumption 101 watts Mains voltage tolerance range 10 Ambient operating tempera ture range 0 to 35 C Mains fuse 100 volts 250 V T 1 25 A L Mains fuse 120 volts 250 V T 1 A L Mains fuse 220 230 volts 250 V T 630 mA L Main...

Page 8: ...genutzt ist Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert obwohl die Bedienungsanleitung beachtet wurde Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung ange gebene Mindes...

Page 9: ...r Röhren wird in Betrieb genommen Play Standby Schalter Nach 30 Sekunden Aufwärmphase kann von Standby auf Play geschaltet werden der Amp befindet sich im Spielbetrieb Bei kürzeren Spielpausen bitte stets Standby benutzen dann bleiben die Röhren auf Betriebstemperatur Dies schont die Röhren und sorgt für eine längere Lebensdauer Input Instrumenten Eingang zum Anschluss der Gitarre mittels eines ab...

Page 10: ...strumente und zeitraubendes Experimentieren mit Mikrofonpositionen gehören der Vergangenheit an Die Red Box AE ist die neueste Version der preisgekrönten DI Box mit Speaker Emulation und bietet einen schaltbaren Low Cut Filter sowie einen zweiten Boxen Modus mit anders abgestimmter Klangcharakteristik Die DSP gesteuerte Ambience Emulation erzeugt eine authentische 4x12er Box Raumfülle und eine ult...

Page 11: ... Stummschaltung 0 Watt Während der Stummschaltung muss keine Lautsprecherbox am Speaker Ausgang des TubeMeister Deluxe 20 angeschlossen sein Dies ist die Ein stellung für Silent Recording über den Red Box AE Ausgang der auch während der Stummschaltung das volle Signal zur Verfügung stellt Speaker Buchse zum Anschluss von Gitarren Lautsprecherboxen Es kann über ein Boxenkabel jede Box oder Boxenkom...

Page 12: ... einfach mit einem Plektrum auslösen 3 1 Automatische Anzeige Dauerleuchten aller LEDs Solange sich der Amp im Standby Betrieb befindet leuchten alle LEDs bis nach einer Aufwärmzeit von ca 30 Sekunden von Standby zu Play geschaltet wird Leuchten alle LEDs weiterhin ist höchstwahrscheinlich die Anodensicherung defekt und muss von einem Techniker ausgetauscht werden Die Anodensicherung kann trotz TS...

Page 13: ...h ergeben sich aber immer noch keine Nachteile 4 Technische Daten TubeMeister Deluxe 20 Vorstufen Röhren 2 x 12AX7 ECC83 Endstufen Röhren 2 x EL84 Leistung 20 Watt Maximale Leistungsaufnahme 101 Watt Netzspannungsbereich 10 Umgebungstemperaturbe reich im Betrieb 0 bis 35 Grad Celsius Netzsicherung 100 Volt 250 V T 1 25 A L Netzsicherung 120 Volt 250 V T 1 A L Netzsicherung 220 230 Volt 250 V T 630...

Page 14: ...sque le câble d alimentation est endommagé ou effiloché Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier Si l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité Si l appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre Si l appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé En cas de raccordement de haut parleurs à cet appareil il faut ve...

Page 15: ...uitare raccordée au TubeMeister Deluxe 20 1 1 Façade Power On Alimentation principale Mise en marche en position On le témoin de l amplificateur est allumé et les tubes chauffent Commutateur Play Standby Après 30 secondes de préchauffage vous pouvez régler le commutateur de Standby sur Play l ampli est prêt à l utilisation Lorsque vous faites une courte pause mettez l ampli en Standby ainsi les tu...

Page 16: ...pitre 3 Red Box AE Depuis la fin des années quatre vingts l Original Red Box est devenue pour l industrie le standard permettant de prélever le son des amplis guitares sans micro En live ou en studio la Red Box transmet ainsi le son avec une qualité constante Les interférences causées par d autres instruments et autres expériences de positionnement de micro extrêmement consommatrices de temps appa...

Page 17: ...nce du Power Soak Le Power Soak vous offre les réglages suivants Fonctionnement normal puissance maximale à 20 watts Réduction de la puissance à 5 watts Réduction de la puissance à 1 watt Mute silencieux plus de sortie HP 0 watt En mode silencieux il n est pas nécessaire qu une enceinte soit raccordée à la sortie Speaker du TubeMeister Deluxe 20 Elle permet de réaliser des enregistrements en mode ...

Page 18: ...e en continu de toutes les témoins Les témoins lumineux restent allumés de façon permanente tant que l ampli est en mode Standby ils s éteignent environ 30 secondes après être passés du mode Standby au mode Play Si les témoins sont toujours allumés au delà de ce délai le fusible d anode est certainement défectueux et doit être remplacé par un technicien Le fusible d anode peut sauter si une lampe ...

Page 19: ...quement parlant un tel écart ne pose pas de problème 4 Caractéristiques techniques TubeMeister Deluxe 20 Tubes de préamplification 2 x 12AX7 ECC83 Tubes de puissance 2 x EL84 Puissance 20 watts Consommation max 101 watts Plage de tension réseau 10 Température ambiante de service 0 à 35 C Fusible d alimentation 100 Volt 250 V T 1 25 A L Fusible d alimentation 120 Volt 250 V T 1 A L Fusible d alimen...

Page 20: ...umidità Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni Il prodotto ha subito una caduta o l armadio è stato danneggiato Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l impedenza minima dichiarata sull apparecchio oppure in questo manuale Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali Non esporre ai raggi solari diretti Non installare ...

Page 21: ...tch su On per fornire l alimentazione L ampli si illumina e le valvole inizieranno a riscaldarsi Play Standby Dai alle valvole 30 secondi per riscaldarsi poi puoi mettere lo switch da Standby su Play L ampli è ora pronto funzionare Quando smetti di suonare per un breve break usa lo switch Standby in modo che le valvole rimangano in temperatura Questo le protegge e ne assicura una maggiore durata I...

Page 22: ...ine degli anni ottanta la Red Box inventata da Hughes Kettner viene considerata come standard industriale per le DI box per chitarra con emulazione di cabinet La Red Box vi garantisce sempre una fidele trasmissione del suono sia sul palcoscenico che nello studio di registrazione Usando la Red Box invece di un microfono per trasmettere il suono eviti una diafonia causata da segnali di altri strumen...

Page 23: ...l Power Soak permette i modi seguenti Funzionamento normale potenza piena a 20 watt Riduzione di potenza a 5 watt Riduzione di potenza a 1 watt Mute speaker off 0 watt Nota che se scegli di mettere in mute l ampli non hai bisogno di colle gare un cabinet all uscita Speaker del TubeMeister Deluxe 20 Progettato per la registrazione silenziosa questa opzione fornisce il segnale pieno all uscita della...

Page 24: ... 3 1 Indicazioni automatiche di stato Tutti i LED sono illuminati e rimangono accesi Tutti i LED rimangono accesi fino a quando l ampli è nel modo standby Si spegneranno quando dopo circa 30 secondi sposterai lo switch da Standby a Play Se i LED rimangono accesi la causa più probabile è un fusibile dell anodo bruciato che necessita essere sostituito da un tecnico Il fusibile dell anodo può saltare...

Page 25: ... continuerà a lavorare in sicurezza senza nessuna necessità effettiva di istallare un set accoppiato Tuttavia un set accoppi ato di valvole migliorerà il tono 4 Specifiche Tecniche TubeMeister Deluxe 20 Valvole preamplificatrici 2 x 12AX7 ECC83 Valvole finali 2 x EL84 Potenza d uscita 20 watt Consumo di potenza max 101 watt Tolleranza Vca max 10 Temperatura di funzionamento 0 35 Fusibile di rete 2...

Page 26: ...s sobre el producto o han caído objetos en él si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mínima especificado en el aparato o en las presentes instruccion...

Page 27: ... calefacción de los tubos se pone en funcionamiento Interruptor Play Standby Después de 30 segundos de fase de precalentamiento puede conmutarse de Standby a Play el amplificador se encuentra ahora en modo de funcionamiento tocar En el caso de una breve pausa al tocar usar siempre el amplificador Standby de este modo los tubos permanecen a la temperatura de funcionamiento Esto preserva los tubos p...

Page 28: ...e la década de los ochenta la Red Box original ha sido el estándar para capturar el sonido de los amplificadores de guitarra sin micrófono Ya sea para directo o grabación la Red Box ofrece una excepcional calidad de sonido evitando de una vez por todas las interferencias provocadas por otros instrumentos y los problemas de microfonear un amplificador La Red Box AE la versión más reciente de la gal...

Page 29: ...ena potencia a 20 vatios Reducción de potencia a 5 vatios Reducción de potencia a 1 vatio Silencioso 0 vatios Durante la conmutación del circuito en silencio no debe estar conectado ningún altavoz a la salida Speaker del TubeMeister Deluxe 20 Éste es el ajuste para el Silent Recording a través de la salida Red Box AE que in cluso con el circuito en modo silencio pone a disposición la señal a tope ...

Page 30: ...os puede activarse de un modo muy sencillo simplemente con un plectro 3 1 Señalización automática Iluminación constante de todos los LEDs Mientras el amplificador se encuentre en el modo de servicio standby se iluminan todos los LEDs hasta después de un tiempo de calentamiento de unos 30 segundos aproximadamente se conmute de Standby a Play Caso que todos los LEDs sigan iluminados es muy probable ...

Page 31: ...ble un cambio de los tubos por motivos acústicos si bien desde el punto de vista técnico no suponen ninguna desventaja 4 Datos técnicos TubeMeister Deluxe 20 Tubos etapa previa 2 x 12AX7 ECC83 Tupos etapa final 2 x EL84 Potencia 20 vatios Consumo máximo de potenci 101 vatios Rango de tensión de red 10 Rango de temperatura ambiente en servicio 0 35 C Fusible de red 100 V 250 V T 1 25 A L Fusible de...

Page 32: ...に接続する前 に POWERおよびSTANDBYスイッチがオフ 両 方ともレバーが下向き になっていることを確認し てください また アンプのリアパネルにある電源 電圧表示が アンプをご使用になる地域の電源電 圧と合っていることを確認してください アンプは必ずスピーカーを接続した状態で動作さ せてください 唯一の例外は POWER SOAKロ ータリー スイッチがスピーカー オフのポジション になっている場合だけです また 接続するキャビ ネットは インピーダンスが最低でも8Ωのものを お使いください 詳しくは SPEAKER OUTの項 を参照してください TubeMeister Deluxe 20の電源を入れる前に一 言 このアンプは大音量を発生します ボリューム を上げ過ぎると耳を痛める恐れがあります ...

Page 33: ...際には VOLUMEノブを絞り切っておく習慣を付けましょう 1 1 フロントパネル POWER ON このスイッチをONの側に切り替えると電源が入ります アンプのライトが点灯 し チューブが暖まり始めます PLAY STANDBY チューブが暖まるまで30秒ほど待ってからこのスイッチをPLAY側に切り替え ると 音が出せる状態になります 演奏を短時間中断する場合には チューブが 動作状態の温度を保つように このスイッチをSTANDBY側に切り替えて音を 切るようにしてください そうすればチューブも長持ちします INPUT シールド ケーブルでギターとこの入力端子を接続します CLEANスイッチ このスイッチでCleanチャンネルをスイッチオンします スイッチが青く点灯し ます CLEAN GAIN CLEANチャンネルの入力感度を調節します CLEAN MASTER CLEANチャンネルの...

Page 34: ...ンで 切り替え可能なローカット フィルターと2番目のボック スモードを別途調整済みの音色で提供します DSP制御によるAmbience Emulationは本物の4x12式ボックス空間の充実さを生み 最も純粋なサウン ドの超ダイレクトアタックを発揮します これはエンドステージとパワーソーク の間の信号を取り込むことで実現します Tubemeister Deluxe 20用に追加 機能を搭載したRed Boxを構成しました これならステージ作業やスタジオで のワークができる限り容易で効果的にできます Red Box AEを適度なレベルで使用するように注意してください 可能な限り Line 位置を使用してください 高出力なので音色のことなら最初に選ばれ る製品であり 最適なサウンドを発揮します ミキシングコンソールにマイク入 力のみあるときは Red Boxを Mic 位置で使用してください ...

Page 35: ...きます 通常のモード 最大出力20Wで動作 出力を5Wに抑えたモード 出力を1Wに抑えたモード ミュート スピーカー オフ 出力0W ミュートに設定した時には TubeMeister Deluxe 20のSPEAKER出力に スピーカーを接続する必要はありません 音を出さずにレコーディングできる ように フル パワーの信号がRED BOX AEの出力から取り出せるようになっ ています SPEAKER ギター アンプ用のスピーカー キャビネットをこの端子に接続します ここ に1本のケーブルを接続すれば 合成インピーダンスが8 16Ωの範囲であれ ば 1台でも複数の組み合わせでも どんなキャビネットでも使用できます 合 成インピーダンスは 次の式で計算できます キャビネット スピーカー をシリーズ 直列 接続した場合 R R1 R2 たとえば 8Ωのキャビネットを2台シリーズ接続すると 合成イ...

Page 36: ...た状態で電源を入れた時に切れる可能性があり TSCが アイドル電流を測ることができない場合には 故障したチューブの電源を切断 します どのLEDも点灯しない場合 パワー チューブは正常に動作しています 1個のLEDだけが点灯し続けている場合 点灯しているLEDに対応したチューブの電圧が不足しています 数分経っても LEDが消えない場合には 該当するチューブを交換しなければなりません 1つのLEDが点滅を続けている場合 点滅しているLEDに対応したチューブに過剰な電圧がかかっています チュー ブの電源は遮断されており 技術者に依頼してチューブを交換しなければなり ません この時 もういっぽうのLEDが点灯していれば もう1本のチューブの 電源も遮断されていることを示しますが こちらのチューブは交換の必要があ りません 3 2 マニュアル操作による表示 TSCはチューブのバイアス点をモニターし...

Page 37: ... 100V用 250V T1 25 A L INPUT端子 6 3mm 1 4インチ 標準 アンバラ ンス 1MΩ SEND端子 6 3mm 1 4インチ 標準 アンバラ ンス 250Ω 最大 6dBV RETURN端子 6 3mm 1 4インチ 標準 アンバラ ンス 500kΩ 3dBV RED BOX AE出力端子 XLR バランス 1360Ω 最大 0dBV SPEAKER出力端子 6 3mm 1 4インチ 標準 8 16Ω FOOTSWITCH端子 6 3mm 1 4インチ 標準 ステ レオ チップ CHANNEL リング BOOST 寸法 355 x 155 x 150 mm W H D 重量 5kg English Deutsch Français Italiano Español 日本語 中文 中文 ...

Page 38: ...直射 请勿在热源附近安置本产品 如散热器 热风调 节器 火炉或其他产生热量的装置 请勿堵住任何通风口 请按照制造商说明进行安 装 除非提供合适的通风设备 否则该产品不可 置于机架等内置装置中 搬动至某房间时 请总是加热冷设备的温度至室 温 如果未进行加热 产品内部可能发生冷凝 从而造成损坏 请勿将明火源放在产品上 如燃烧的蜡烛 此设备必须放置在离墙面至少20cm 8 的地方 后面保持通风 设备上方至少保持50cm 20 的 通风距离 并且不允许放置其他物品 只能使用由制造商指定或随产品一起出售的推 车 架子 三脚架 支架或桌子 使用推车时 请在移动推车 产品组合时小心 避免倾翻而受 到伤害 仅使用制造商推荐的配件 所有类型的配件均是 如此 例如防护罩 运输包 架子 壁装或天花 板安装设备 在附加任何配件至该产品时 请总 是遵照制造商提供的使用说明 请勿使用制造商 未指定的安装点 该器械不适...

Page 39: ...源 音箱亮起 电子管开始发 热 PLAY STANDBY 等待电子管预热 30 秒 然后可将 Standby 开关拨到 Play 位 置 现在音箱已准备就绪 播放过程中如想短暂休息一下 请使 用 Standby 开关 让电子管保持操作温度 这样可以保护电子 管 延长使用寿命 INPUT 使用屏蔽电线将吉他连接到此输入端 CLEAN 开关 启用 Clean 通道 该开关会亮起蓝色 CLEAN GAIN Gain 旋钮决定 Clean 通道的输入灵敏度 CLEAN MASTER 此旋钮调整 Clean 通道的音量 不影响 Lead 通道的音量 LEAD GAIN LEAD 音箱增益 此处 您可以调节 Lead 通道的失真度 LEAD 开关 使用该开关启用 Lead 通达后 其会亮起黄色 LEAD MASTER 此旋钮调整 Lead 通道的音量 注意 请注意不能通过将 Lead Master 旋...

Page 40: ...们为 Tubemeister Deluxe 20 配备了具有额外功能 的 Red Box 旨在尽可能让舞台上或者录音室中的工作更加简单 和有效 请确保以适当的功率级别运行 Red Box AE 如果可以 请使 用 Line 位置 因具有较高的输出功率 故此其是音调方面的 第一选择 并提供了最佳的声音 如果混音控制台仅提供了麦 克风输入端 则请将 Red Box 调至 Mic 位置 这样您便可以 避免麦克风输入端过调现象的发生 如果混音控制台和音频接口 未提供任何 XLR 输入端 则您需要一个 XLR 插孔适配器 6 3 mm 您可在专营店购得该插孔适配器 请确保 Red Box 运行 时处于 Line 位置 您最好使用一个插孔输入端 当然 您也可以同时使用 Red Box 和扬声器输出端 Red Box 不仅仅在 Silent 模式下工作 其基本实现了同步运行 所 以还可以在所有其他 Po...

Page 41: ...wer Soak 调到较低设置 转 动 MASTER 旋钮尝试这些功率管 Power Soak 提供以下模式 正常操作 满功率 20 w 功率减至 5 w 功率减至 1 w 静音 扬声器关 0 w 请注意 如果选择静音音箱 则无需向 TubeMeister Deluxe 20 的 Speaker 输出端连接扬声器 此选项专门用于启用静默录音 为 RED BOX 输出提供满信号 SPEAKER 将专门用于吉他音箱的扬声器箱连接到此插座 使用一根单一扬 声器电缆可连接任何扬声器箱或任意扬声器箱组合 阻抗总和 范围需为 8 欧姆 16 欧姆 以下公式可用于计算两个扬声器箱 R1 R2 的阻抗总值 R 串联连接的扬声器箱 R R1 R2 示例 如果连接两个 8 欧姆扬声器箱 阻抗总值为 16 欧姆 但是 串联连接的音箱现在非常少见 并联电路则更为普遍 正常状态下 或多或少都采用并联连接 其主要是因...

Page 42: ...D 亮起 保持长亮 只要音箱处于待机模式 全部 LED 就保持长亮 如果约 30 秒 后将 Standby 开关拨到 Play 位置 这些 LED 就会关掉 如果 这些 LED 仍然亮着 最有可能的原因是保险丝熔断 需要请技 术人员更换 如果电子管已经损坏 当音箱开机时 TSC 没有足 够的时间测量闲置电流并关闭出现故障的电子管 正极保险丝可 能会熔断 无 LED 亮起 功率管工作正常 一个 LED 持续亮起 此 LED 代表的电子管出现欠电压 如果几分钟后 LED 仍不关 闭 则必须更换此电子管 一个 LED 持续闪烁 此闪烁 LED 代表的电子管出现过电压 必须关闭此电子管 由 技术人员更换 如果第二个 LED 持续亮起 这意味着出于安全 原因也需要关闭 但没有必要更换 3 2 手动读数 TSC 可检查电子管偏置点 让您确定是否匹配 只需在音箱开 机时 非待机状态 将一个拾取装置插入适...

Page 43: ...120 v 250 V T 1 A L 电源电压 220 230 v 250 V T 630 mA L 电源电压 240 v 250 V T 630 mA L Input 插座 6 3 mm 1 4 非均衡 1 MOhm Send 插座 6 3 mm 1 4 非均 衡 250 MOhm 最大 6 dBV Return 插座 6 3 mm 1 4 非均 衡 500 MOhm 3 dBV RED BOX AE 输出 XLR 均衡 1360 Ohm 最 大 0 dBV Speaker Out 6 3 mm 1 4 8 16 Ohm 脚踏开关 6 3 mm 1 4 立体声 尖 Channel 环 Boost 尺寸 355 x 155 x 150 mm 重量 5 kg English Deutsch Français Italiano Español 日本語 中文 中文 ...

Page 44: ...44 TubeMeister 20 Deluxe Manual 1 3b ...

Page 45: ...45 TubeMeister 20 Deluxe Manual 1 3b ...

Page 46: ...46 TubeMeister 20 Deluxe Manual 1 3b ...

Page 47: ...47 TubeMeister 20 Deluxe Manual 1 3b ...

Page 48: ...68 51 905 0 Fax 49 0 68 51 905 103 International Inquiries Fax 49 68 51 905 200 hkinternational hughes and kettner com www hughes and kettner com facebook com hughesandkettner Copyrights 05 2016 by Music Sales GmbH Subject to change without notice 9840xxx D 2878b ...

Reviews: