background image

CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS!

PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!

• L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 

60065

et a

quitté l’entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver cet état et
d’assurer un fonctionnement sans danger de l’appareil nous conseillons à l’utili-
sateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d’emploi.
L’appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).

• SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L’APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR 

HUGHES & KETTNER QUE SI:

• Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont

effectués par Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par 
Hughes & Kettner.

• L’installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).
• L’utilisation de l’appareil suit le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT:

• A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture

du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension.

• Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque

source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement,
entretien, réparation ou changement de pieces.

• Ajustement, entretien ou réparation sur l’appareil ouvert et sous tension ne

peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon
VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de
réparation.

• Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas)

peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l’appareil utiliser
uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour
raccorder les baffles.

• Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées

ou verrouillées sur le boîtier.

• Utilisez subsidiairement uniquement des fusibles de type et de puissance de

courant nominale donnés.

• L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible - seulement:

IEC127 (5x 20 mm)

.

• Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
• Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ (fig. 2,

voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d’aération,
éléments d’aération et leurs caches ansi qu’aux tubes et leurs caches. Ces
éléments pouvant atteindre des températures élévées pendant l’utilisation de
l’appareil.

• Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives

durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance.
Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:

• L’appareil est conçu pour une utilisation continue.
• La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
• Attention: L’interrupteur de secteur de l’appareil doit être sur la position OFF,

lorsque le câble de réseau est raccordé.

• Le raccordement au réseau éléctrique s’effectue avec l’adaptateur ou le

cordon d´alimentation livré avec l’appareil.

• Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé.

L’adaptateur est inutilisable.

• Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
• La prise de courant doit être placée à proximité de l’appareil et facile à

atteindre.

LIEU D’INSTALLATION:

• L’appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L’appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
• Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
• L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’eau, de baignoire, lavabo,

évier, pièce d’eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase,
verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l’appareil.

• L’appareil doit être suffisamment aéré.
• Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération. L’appareil doit être placé à 20 cm

du mur au minimum. L’appareil peut être monté dans un Rack si une
ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant
sont suivis.

• Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
• Une condensation d’eau peut se former dans l’appareil si celui-ci est transporté

brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement
important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l’appareil attendre
qu’il ait la température ambiante.

• Accessoires: L’appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti

ou table instable. Une chute de l’appareil peut entrainer aussi bien des
dommages corporels que techniques. Utilisez l’appareil uniquement avec un
chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en
combinaison avec l’appareil. Les indications du fabricant pour l’installation de
l’appareil sont à suivre, et les accessoires d’installation conseillés par le
fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé
avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol
irreguliers peuvent entrainer la chute de l´ensemble.

• Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire

n’ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des
accidents.

• Afin de protéger l’appareil pendant un orage ou s’il ne doit pas être utilisé

pendant un certain temps, il est conseillé d’enlever la prise au secteur. Ceci
évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau
à courant alternatif.

Fig. 1

Fig. 2

IMPORTANT ADVICE ON SAFETY!

PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE!

• The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 

60065

and left the

factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation,
the user must follow the advice and warning comments found in the operating
instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed).

• HUGHES & KETTNER ONLY GUARANTEE THE SAFETY, RELIABILITY AND EFFICIENCY OF THE

UNIT IF:

• Assembly, extension, re-adjustment, modifications or repairs are carried out by 

Hughes & Kettner or by persons authorized to do so.

• The electrical installation of the relevant area complies with the requirements of 

IEC (ANSI) specifications.

• The unit is used in accordance with the operating instructions.
• The unit is regularly checked and tested for electrical safety by a competent technician.

WARNING:

• If covers are opened or sections of casing are removed, except where this can be

done manually, live parts can become exposed.

• If it is necessary to open the unit this must be isolated from all power sources. Please

take this into account before carrying out adjustments, maintenance, repairs and
before replacing parts.

• Adjustment, maintenance and repairs carried out when the unit has been opened

and is still live may only be performed by specialist personnel who are authorized by
the manufacturer (in accordance with VBG 4) and who are aware of the associated
hazards.

• Loudspeaker outputs which have the IEC 417/5036 symbol (Diagram 1, below) can

carry voltages which are hazardous if they are made contact with. Before the unit is
switched on, the loudspeaker should therefore only be connected using the lead
recommended by the manufacturer.

• Where possible, all plugs on connection cables must be screwed or locked onto the

casing.

• Replace with IEC127 (5x 20 mm) type and rated fuse for best performance only!
• It is not permitted to use repaired fuses or to short-circuit the fuse holder.
• Never interrupt the protective conductor connection.
• Surfaces which are equipped with the „HOT“ mark (Diagram 2, below), rear panels or

covers with cooling slits, cooling bodies and their covers, as well as tubes and their
covers are purposely designed to dissipate high temperatures and should therefore
not be touched.

• High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage. You should therefore

avoid the direct vicinity of loudspeakers operating at high levels. Wear hearing pro-
tection if continuously exposed to high levels.

MAINS CONNECTION:

• The unit is designed for continuous operation.
• The set operating voltage must match the local mains supply voltage.
• Caution: The unit mains switch must be in position OFF before the mains cable is 

connected.

• The unit is connected to the mains via the supplied power unit or power cable.
• Power unit: Never use a damaged connection lead. Any damage must be rectified

by a competent technician.

• Avoid connection to the mains supply in distributor boxes together with several other

power consumers.

• The plug socket for the power supply must be positioned near the unit and must be

easily accessible.

PLACE OF INSTALLATION:

• The unit should stand only on a clean, horizontal working surface.
• The unit must not be exposed to vibrations during operation.
• Keep away from moisture and dust where possible.
• Do not place the unit near water, baths, wash basins, kitchen sinks, wet areas, swim-

ming pools or damp rooms. Do not place objects containing liquid on the unit - vases,
glasses, bottles etc.

• Ensure that the unit is well ventilated.
• Any ventilation openings must never be blocked or covered. The unit must be positio-

ned at least 20 cm away from walls. The unit may only be fitted in a rack if adequate
ventilation is ensured and if the manufacturer’s installation instructions are followed.

• Keep away from direct sunlight and the immediate vicinity of heating elements and

radiant heaters or similar devices.

• If the unit is suddenly moved from a cold to a warm location, condensation can form

inside it. This must be taken into account particularly in the case of tube units. Before
switching on, wait until the unit has reached room temperature.

• Accessories: Do not place the unit on an unsteady trolley, stand, tripod, base or table.

If the unit falls down, it can cause personal injury and itself become damaged. Use
the unit only with the trolley, rack stand, tripod or base recommended by the manu-
facturer or purchased together with the unit. When setting the unit up, all the manu-
facturer’s instructions must be followed and the setup accessories recommended by
the manufacturer must be used. Any combination of unit and stand must be moved
carefully. A sudden stop, excessive use of force and uneven floors can cause the
combination of unit and stand to tip over.

• Additional equipment: Never use additional equipment which has not been recom-

mended by the manufacturer as this can cause accidents.

• To protect the unit during bad weather or when left unattended for prolonged peri-

ods, the mains plug should be disconnected. This prevents the unit being damaged
by lightning and power surges in the AC mains supply.

Diagram 1

Diagram 2

Quantum_Combos_Manual_1.3  29.10.2003  14:59 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for QC 310

Page 1: ...www quantum amps com QC 421 QC 415 QC 412 QC 310 MANUAL 1 1 0 0 BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL ...

Page 2: ...T WENN Montage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anforderungen von IEC ANSI Festlegungen entspricht das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird WARNUNG Wenn Abdeckungen geöffnet oder Gehäuseteile entfernt werden ausser wen...

Page 3: ...orage ou s il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps il est conseillé d enlever la prise au secteur Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif Fig 1 Fig 2 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE The unit has been built by Hughes Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe wo...

Page 4: ...sere ciò causa di incidenti Per proteggere l apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente In questo modo si evitano danni all apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata Illustrazione 1 Illustrazione 2 INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES L...

Page 5: ...ery pound are a bevy of groundbreaking patent applied for technologies Reason enough to send the Quantum combos out into the world with more than merely an operating manual to accompany them Here you ll learn how and why Quantum will make your instrument sound great Here s wishing you lots of fun and success with your Quantum combo TABLE OF CONTENTS 1 Preamp 6 1 1 Tube Touch Circuit 6 1 2 Connecti...

Page 6: ...ds parallel array and the passive circuit that carries the original signal 2 2 Handling Punch Pushing the PUNCH button is akin to activating a passive tube driven tone control located in front of the EQ This filter s curve is shaped like that of a tube amp set up to deliver clean sounds for example for slap techniques Unlike conventional pre filters which cut midrange frequencies so that loss of l...

Page 7: ...ion dialing into the TREBLE control range yields a wiry kind of sound that you might expect from a bass combo that is not loaded with an HF horn Frequencies lying above the TREBLE control range s center frequency are dampened which emphasizes the character of this voicing control Pushing the PUNCH button clearly enhances the HF CHARACTER knob s effect The figure above shows the LOW MID EQ s curve ...

Page 8: ...try And that s exactly what Dynavalve technology is all about It is the product of many years spent researching tube power amps tone shaping processes Rather than coloring the sound of a solid state amp the Dynavalve circuit forces the amp to behave just like its tube driven counterpart The result In comparison to con ventional solid state power amps with the same power ratings Dynavalve yields fa...

Page 9: ...for more on this see section 7 Troubleshooting 5 4 Tuner Connect a tuner to this output This jack can also serve as an alter native output for example if you want to tap into the input signal in front of the preamp Tip If you want to mute the amp while you are tuning turn the MASTER knob down or insert a dummy plug into the RETURN of the FX LOOP without connecting an effector Because you haven t a...

Page 10: ...r use a connecting cable equipped with an integrated balanced voltage divider available from quality music stores or PA service companies Feedback arises when the DI OUT is in use If the PA s sound pressure is extreme enough it can excite the amp s speaker and cause feedback when using the DI OUT The speaker s response influences the power amp which routes this interference signal to the DI OUT Tr...

Page 11: ... Fuses Mains fuse at 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Mains fuse at 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Power amp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Maximum power consumption 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Loudspeaker Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Enclosure Tuned Resonance Cabinet Lightweight Okume housing Re...

Page 12: ...t is a dual cone design to this end the 12 and 15 woofers feature a completely new technology A machined aluminum cone DuraDome renders the voice coil s high fre quency output Both of these technologies deliver true response a wide pattern of throw and a rich overtone spectrum that blends perfectly with the main membrane s low and midrange frequency response 9 2 Tuned Resonance Cabinets Many years...

Page 13: ...gemeldeter Technologien Grund genug den Quantum Combos mehr als nur eine Bedienungsanleitung mit auf den Weg zu geben Hier erfahren Sie nicht nur wie Quantum Ihr Instrument zum klingen bringt sondern auch warum Viel Spaß und Erfolg mit Ihrem Quantum Combo INHALT 1 Preamp 14 1 1 Tube Touch Circuit 14 1 2 Anschlüsse ACTIVE und PASSIVE 14 1 3 Bedienung GAIN 14 2 Equalizer 14 2 1 Die PureParallel Tech...

Page 14: ...Buttons entspricht der Vorschaltung einer passiven Röhrenklangregelung vor den EQ Die Kurve verläuft wie bei einem für Clean Sounds eingestellten Röhrenamp z B Slap Anders als bei herkömmlichen Vorfilterungen bei denen der Mid Cut unweigerlich zu einem Verlust an Lautheit führt ist der Frequenzgang der PUNCH Funktion so abgestimmt dass keine Veränderung des Gesamtpegels spürbar wird Bass Eine Anhe...

Page 15: ... erwartet wird Dabei wird der Charakter der Frequenzbearbeitung verstärkt indem die darüber liegenden Frequenzen abgesenkt werden Bei Benutzung des PUNCH Schalters wird die Wirkung des HF CHARACTER Reglers deutlich erhöht Die Abbildung zeigt die Kurven bei An hebung obere Kurve und Absenkung untere Kurve des LOW MID EQs Die Abbildung zeigt die Kurven für PRESENCE obere Kurve und TREBLE untere Kurv...

Page 16: ...ischen frequenzanreichernden Eigenschaften einer Röhrenendstufe genau dafür sorgt die Dynavalve Technologie Diese Technologie basiert auf der jahrelangen Erforschung der tonal relevanten Vorgänge in Röhrenendstufen Die Dynavalve Schaltung färbt nicht einfach den Klang einer Transistorendstufe sondern zwingt sie dazu sich so zu verhalten wie eine Röhrenendstufe Das Ergebnis Im Vergleich zu herkömml...

Page 17: ...ser Ausgang dient dem Anschluss eines Tuners Darüber hinaus kann er auch als alternativer Ausgang genutzt werden um das Signal vor dem Preamp abzugegriffen Tipp Um stumm zu stimmen kann entweder der MASTER Regler abgedreht werden oder aber der RETURN des FX LOOP durch einen Blindstecker kurzgeschlossen werden Da in diesem Fall kein Effektgerät eingeschliffen ist kann man den Amp über Aktivieren de...

Page 18: ...möglich sein so belegen Sie entweder einen unsymmetrischen Line Eingang am Pult oder benutzen Sie ein Verbindungskabel mit integriertem symmetrischen Spannungsteiler im gut sortier ten Fachhandel oder bei PA Servicefirmen erhältlich Beim Benutzen der DI OUT Buchse tritt ein Feedback auf Die Benutzung des DI OUT kann in Extremfällen zu Feedbacks führen wenn der Amp Lautsprecher durch den Schalldruc...

Page 19: ... IEC127 Netzsicherung bei 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Netzsicherung bei 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Maximale Leistungsaufnahme 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Lautsprecher Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Gehäuse Tuned Resonance Cabinet Okume Leichtbau Vers...

Page 20: ... Speaker benutzen dazu zusätzliche Parallel Membranen Dual Cone bei den 12 und 15 wird eine vollkommen neue Technologie eingesetzt Ein gedrehter Aluminium Kegel Dura Dome überträgt dabei den Hochfrequenzanteil der Schwingspule Beide Technologien sorgen für eine breitabstrahlende homogen mit der Bass und Mittenwiedergabe der Hauptmembran verschmelzende Charakteristik des Obertonspektrums 9 2 Das Tu...

Page 21: ... Le Quantum ne pouvait donc se contenter d un simple manuel d utilisation C est la raison pour laquelle le présent manuel vous apprendra non seulement comment le Quantum agit sur votre instrument mais aussi pourquoi il le fait Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec votre combo Quantum SOMMAIRE 1 Préampli 22 1 1 Tube Touch Circuit 22 1 2 Connexions ACTIVE et PASSIVE 22 1 3 Uti...

Page 22: ... pression et chaleur dans le domaine des graves sans craindre une détérioration du son tandis que dans les aigus on obtient brillance et transparence sans pour autant avoir un résultat tranchant et bruyant Autre particularité du Quantum l adaptation automatique du facteur Q facteur de qualité du filtre détermine la plage de fréquences du traitement qui porte sur une bande large lors de l amplifica...

Page 23: ...ns pavil lon HF Le traitement de la fréquence gagne ainsi en caractère étant donné que les fréquences supérieures sont atténuées L utilisation du commuta teur PUNCH augmente considérable ment l effet du potentiomètre HF CHARACTER Le schéma illustre les courbes lors de l amplification courbe supérieure et de l atténuation courbe inférieure de l égaliseur des médiums inférieurs Le schéma illustre le...

Page 24: ...s et des caractéristiques qui enrichissent les fréquences d un étage de puissance à lampes c est précisément le but de la technologie Dynavalve Cette technologie est basée sur des années de recherche sur les phénomènes importants qui caractérisent les étages de puissance à lampes Le circuit Dynavalve colore non seulement la sonorité des étages de puissance à transistors mais les oblige aussi à se ...

Page 25: ...e de l installation de concert voir le chapitre Dépistage des pannes 5 4 Tuner Cette sortie sert à la connexion d un syntonisateur En outre elle peut également être utilisée comme sortie supplémentaire afin d intercepter le signal en amont du préampli Astuce pour un réglage silencieux tourner le potentiomètre MASTER jusqu à 0 ou court circuiter la prise RETURN du FX LOOP via une fausse fiche Étant...

Page 26: ...de raccordement avec diviseur de tension symétrique intégré disponible dans les commerces spécialisés ou auprès de sociétés d entretien d installations de concert Lors de l utilisation de la prise DI OUT un Feedback apparaît Dans les cas extrêmes l utilisation du DI OUT peut provoquer des Feedbacks si le haut parleur de l ampli se déplace sous l effet de la pression sonore de l installation de con...

Page 27: ... watts Fusibles de type IEC127 Fusible de secteur pour 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Fusible de secteur pour 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Préampli 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Préampli 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Puissance absorbée maxi 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Haut parleur Haut parleur à double cône au néodyme Haut parleur DuraDome au né...

Page 28: ...tandis que les haut parleurs 12 et 15 utilisent une toute nouvelle technologie Un cône en aluminium tourné DuraDome transfère ainsi les hautes fréquences de la bobine mobile Ces deux technologies permettent d obtenir une caractéristique large du spectre des aigus caractéristique qui s accorde harmonieusement avec la restitution des graves et des médiums de la membrane principale 9 2 La caisse Tune...

Page 29: ...ultato di un mazzo di rivoluzionarie tecnologie per cui abbiamo posto domande di brevetto Quindi abbiamo decisi di accompagnare il combo Quantum con qualcosa di più del solito manuale Non solo vi vogliamo far sapere come il Quantum migliora il suono del vostro strumento ma anche perché lo fa Vi auguriamo molto divertimento e successo col vostro nuovo combo Quantum INDICE 1 Preamp 30 1 1 Tube Touch...

Page 30: ...bande e il disaccopiamento passivo del seg nale originale 2 2 Utilizzo Punch Il tasto PUNCH attivato emula una passiva sezione EQ valvolare Lo sviluppo della curva è simile a quello presente nel caso di un amplificatore valvolare regolato per ottenere un sound pulito p e Slap Contrariamente ai soliti modi di pre filtrazione dove il Mid Cut provoca perdite nel volume la risposta in frequenza dell f...

Page 31: ...requenze in questo caso com prende una riduzione delle frequenze acuti superiori Se attivate il tasto PUNCH l effetto del controllo HF CHARACTER diventa molto più evidente L illustrazione mostra una curva con aumento curva superiore e riduzione curva inferiore del LOW MID EQ L illustrazione mostra la curva per PRESENCE curva superiore e TREBLE curva inferiore nell due posizioni estremi del control...

Page 32: ...tenza valvolare proprio a questo ci pensa la tecnologia Dynavalve Questa tecnologia è il risultato di anni di ricerca sui processi res ponsabili per le caratteristiche tonali delle finali di potenza valvo lari Il circuito Dynavalve non colorisce semplicemente il suono di una finale di potenza a transistore ma la forza letteralmente a comportarsi come una finale di potenza valvolare In confronto a ...

Page 33: ...plificatore vengono mossi dalla pressione sonora di un sistema PA vedere anche il capitolo soluzione di eventuali problemi 5 4 Tuner Uscita per collegare un Tuner accordatore elettronico Inoltre potete usarla anche come uscita alternativa per riprendere il segnale prima che arrivi alla sezione di preamplificazione Consiglio Per poter accordare il vostro strumento senza farvi sentire regolate il vo...

Page 34: ...mercio elettronico oppure nelle aziende specializzate nel settore PA Quando viene utilizzata la presa DI OUT causa un feedback In alcuni casi eccezionali l utilizzo del DI OUT può creare indesi derati feedback se gli altoparlanti dell amplificatore vengono mossi dalla pressione sonora di un sistema PA Visto che l alto parlante influisce sulla finale di potenza al DI OUT si potrebbe presentare un s...

Page 35: ...127 Fusibile principale per 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Fusibile principale per 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Massimo assorbimento di potenza 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Altoparlanti Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Cabinet Tuned Resonance Cabinet Costruz...

Page 36: ... tecnologia completamente nuova viene applicata nei modelli 12 e 15 Un cono in aluminio tornito DuraDome trasmette lo spettro delle frequenze alte provenienti dalla bobina mobile Grazie a queste tecnologie le caratteristiche sonori dello spettro delle armoniche si uniscono alle frequenze basse e medie trasmesse dal diaframma del altoparlante in un omogeneo ed ampio campo sonoro 9 2 Il cabinet Tune...

Page 37: ...de los amplificadores Quantum hay un conjunto de revolucionarias tecnologías con patente solicitada Motivo sufi ciente para dotar a los combos Quantum de algo más que un simple Manual Aquí conocerá no sólo cómo Quantum hace sonar su instrumento sino también por qué Que disfrute y mucho éxito con su combo Quantum CONTENIDO 1 Preamplificador 38 1 1 Tube Touch Circuit 38 1 2 Conexiones ACTIVE y PASSI...

Page 38: ...nch Si se activa el botón PUNCH equivale a la intercalación de una regulación del sonido de las válvulas pasiva antes del ecualizador La curva transcurre como en un amplificador de válvulas ajustado para Clean Sounds por ejemplo Slap A diferencia de los prefiltra dos normales en los que el Mid Cut produce seguro una pérdida de intensidad sonora la respuesta de frecuencia de la función PUNCH está a...

Page 39: ... frecuencias reduciendo las frecuencias inferiores Cuando se utiliza el inter ruptor PUNCH se incrementa consi derablemente el efecto del regulador HF CHARAKTER En la figura se muestran las curvas al aumentar curva superior y reducir curva inferior del ecualizador de LOW MID En la figura se muestran las curvas para PRESENCE curva superior y TREBLE curva inferior en los ajustes extremos del regulad...

Page 40: ...istor con las características diná micas y de enriquecimiento de la frecuencia de una etapa final de válvulas precisamente de ello se encarga la tecnología Dynavalve Esta tecnología se basa en la investigación de largos años de los procesos tonalmente relevantes en las etapas finales de válvulas La conmutación Dynavalve no sólo colorea el sonido de una etapa final de transistor sino que obliga a c...

Page 41: ...dor se mueve debido a la presión acústica del PA véase al respecto el capítulo Posibles causas de error 5 4 Tuner Esta salida sirve para conectar un sintonizador Además puede usarse también como salida alternativa para tomar la señal antes del preamplificador Consejo Para silenciar puede bajarse el regulador MASTER o cortocircuitarse el RETURN del FX LOOP con una clavija inactiva Dado que en este ...

Page 42: ...ón con divisor de tensión simétrico integrado puede encontrarse en un comercio especializado bien surtido o en las empresas de servicio de PA Al usar la toma DI OUT se produce feedback El uso de DI OUT puede provocar en casos extremos feedbacks cuando el altavoz del amplificador se mueve debido a la presión acústica del PA Dado que el altavoz influye en la etapa final puede aplicarse en DI OUT com...

Page 43: ...sibles tipo IEC127 Fusible de red con 100 117 V 2 5 A 4 A 4 A 4 A Fusible de red con 220 240 V 1 5 A 2 A 2 A 2 A Preamp 15 V 2x T500 mA T500 mA T500 mA T500 mA Preamp 290 V 1x T50 mA T50 mA T50 mA T50 mA Poweramp 40 V 2x T3 15 A T5 A T5 A T5 A Consumo de potencia máxima 335 VA 506 VA 506 VA 506 VA Altavoz Dual Cone Neodym Speaker DuraDome Neodym Speaker Carcasa Tuned Resonance Cabinet Construcción...

Page 44: ...as adicionales Dual Cone los de 12 y 15 emplean una tecnología completamente nueva Un cono de aluminio torneado DuraDome transfiere la parte de altas fre cuencias a la bobina oscilante Ambas tecnologías proporcionan una reproducción de graves y medios de irradiación amplia y homogénea de la característica del espectro de armónicos que debe fundirse con la membrana principal 9 2 El Tuned Resonance ...

Page 45: ...45 QuantumTM combo Manual 10 settings Sixties Rock Metal Walking Bass Slap Mainstream Rock Dancefloor ...

Page 46: ...erantwortlich für den Hersteller abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Geschäftsführer St Wendel den 15 06 2003 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für Hughes Kettner her Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 8 66606 St Wendel This is to certify that HUGHES KETTNER Quantum Combo complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the...

Page 47: ...47 QuantumTM combo Manual ...

Page 48: ...iba 2760034 LETTLAND MUSIC SERVICE Ltd Riga MACEDONIA Allied Music Exports GmbH Munich Germany MALAYSIA GUITAR COLLECTION 60 000 Kuala Lumpur NEW ZEALAND MUSIC WORKS Onehunga Aukland NORWAY BELCO A S 3921 Porsgrunn POLAND AMTEC 51 663 Wroclaw PORTUGAL ALRICA 1100 Lisboa RUSSIA Bayland Music House 119146 Moscow SLOVAK REPUBLIC GB Music spol s r o 8111 06 Bratislava SOUTH KOREA Firtra Trading Co Ltd...

Reviews: