background image

francais

CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS!

PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET 

A CONSERVER POUR UTILISATION 

ULTERIEURE!

•  L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 

et a  quitté l’entreprise dans un état irréprochable. Afin de conserver 

cet état et d’assurer un fonctionnement sans danger de l’appareil nous 

conseillons à l’utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues 

dans le mode d’emploi. L’appareil est conforme à la classification I (mise 

à terre de protection).

SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L’APPAREIL NE SONT

GARANTIS PAR HUGHES & KETTNER QUE SI:

•  Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont 

 effectués par Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par 

Hughes & Kettner.

•  L’installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes 

IEC (ANSI).

•  L’utilisation de l’appareil suit le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT

•  A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement 

ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous 

tension.

•  Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de 

chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout 

ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces.

•  Ajustement, entretien ou réparation sur l’appareil ouvert et sous tension 

ne  peuvent être éffectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant 

(selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre 

de  réparation.

•  Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en 

bas)  peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l’appareil 

utiliser  uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant 

pour  raccorder les baffles.

•  Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, 

vissées ou verrouillées sur le boîtier.

•  L’utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.

•  Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.

•  Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ 

(fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes 

d’aération,  éléments d’aération et leurs caches ansi qu’aux tubes et 

leurs caches. Ces  éléments pouvant atteindre des températures élévées 

pendant l’utilisation de l’appareil.

•  Les Niveaux de puissance élévés peuvent entrainer des lésions auditives 

 durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute 

puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection 

auditive.

BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR

•  L’appareil est conçu pour une utilisation continue.

•  La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur 

locale.

•  Attention: L’interrupteur de secteur de l’appareil doit être sur la position 

OFF,  lorsque le câble de réseau est raccordé.

•  Le raccordement au réseau éléctrique s’effectue avec l’adaptateur ou le 

 cordon d´alimentation livré avec l’appareil.

•  Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. 

L’adaptateur est inutilisable.

•  Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution 

surchargées.

•  La prise de courant doit être placée à proximité de l’appareil et facile à 

 atteindre.

LIEU D’INSTALLATION

•  L’appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.

•  L’appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.

•  Posez l´appareil en place de sorte que l´interrupteur du réseau reste 

accessible facilement.

•  Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.

•  L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’eau, de baignoire, lavabo, 

évier, pièce d’eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun 

vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l’appareil.

•  L’appareil doit être suffisamment aéré.

•  Ne jamais recouvrir les ouvertures d’aération. L’appareil doit être placé 

à 20 cm du mur au minimum. L’appareil peut être monté dans un Rack 

si une  ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du 

fabricant sont suivis.

•  Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.

•  Une condensation d’eau peut se former dans l’appareil si celui-ci est 

transporté brusquement d’un endroit froid à un endroit chaud. Ceci 

est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de 

brancher l’appareil attendre qu’il ait la température ambiante.

•  Accessoires: L’appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, 

bâti ou table instable. Une chute de l’appareil peut entrainer aussi bien 

des  dommages corporels que techniques. Utilisez l’appareil uniquement 

avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti 

conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l’appareil. Les 

indications du fabricant pour l’installation de l’appareil sont à suivre, 

et les accessoires d’installation conseillés par le  fabricant sont à utiliser. 

Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des 

mouvements brusques et des revêtements de sol  irreguliers peuvent 

entrainer la chute de l´ensemble.

•  Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement 

supplémentaire n’ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant 

entrainer des  accidents.

•  Afin de protéger l’appareil pendant un orage ou s’il ne doit pas être 

utilisé  pendant un certain temps, il est conseillé d’enlever la prise au 

secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de 

tension dans le réseau à courant alternatif.

Fig. 1 

Fig. 2

Summary of Contents for 25

Page 1: ...english deutsch français italiano español Edition Tube 25th Anniversary Manual 1 0 ...

Page 2: ... s Clean channel delivers a remarkably varied spectrum of vintage sounds from squeaky clean yet warm skank to rough and ready blues approved bite and all points in between Taking up where Clean leaves off the Lead channel ups the dirt factor giving you the full bandwidth from a throaty growl to creamy searing rock lead tone Two EL84 tubes toil away in the Edition Tube s engine room they re respons...

Page 3: ... the CLEAN channel VOLUME knob to dial in the desired volume level and amount of overdrive Once you re satisfied with that sound activate the LEAD channel and use the GAIN knob to shape the second fundamental sound to suit your taste Now adjust the LEAD MASTER to dial in the desired balance of levels between the LEAD and CLEAN channels 3 2 Using Signal Processors The Edition Tube is equipped with ...

Page 4: ...red under warranty Besides we tested every conceivable tube option and installed the tube types that deliver the best possible performance Keep the following in mind when you are ready to replace tubes We recommend only qualified service personnel replace tubes Before removing the chassis ensure the mains cord is unplugged from the wall socket Wait at least 2 minutes for the amp to power down If y...

Page 5: ...t want this slight distortion although many players prefer a little dirt in their sound reduce the volume of your guitar or volume pedal turn the screws on the frame of your pickups so the distance between the strings and pickups is greater or try a different combination of pickups If the distortion has an annoying gritty edge to it there may be some type of fault due to improper use of a signal c...

Page 6: ...Ein regelbarer Federhall ein Effektweg und die Buchse für den Anschluss einer Zusatzbox vervollständigen die Ausstattung des Edition Tube Wir wünschen dir viel Freude mit deinem Edition Tube Vor der Inbetriebnahme Vergewissere dich vor dem Anschluß des Edition Tube dass der nahe der Netzbuchse angegebene Spannungswert mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt Stelle eine ausreichende Luftzufu...

Page 7: ...LEAN Kanal stelle die gewünschte Lautstärke den gewünschten Übersteuerungsgrad ein Schalte nun auf den LEAD Kanal um und stimme mit GAIN den zweiten Grundsound entsprechend ab Mittels LEAD MASTER wird nun das Lautstärkeverhältnis zwischen LEAD und CLEAN Kanal festgelegt 3 2 Der Edition Tube mit Effektgeräten Der Edition Tube ist mit einem seriellen Effektweg ausgestattet Dabei wird das Vorstufensi...

Page 8: ...rch technisch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen Vor dem Entfernen des Bleches auf der Rückseite ist der Netzstecker des Edition Tube zu ziehen und eine Mindestentladungszeit von 2 Minuten abzuwarten Ist das Blech demontiert so können die Röhren vorsichtig aus ihren Sockeln gezogen werden Eine einzelne Endstufenröhre darf nur dann getauscht werden wenn sie exakt in das Match passt gleiche Kennli...

Page 9: ...g der verwendeten Gitarre ist dieser Effekt deutlich oder auch nicht hörbar Wenn du diesen oft auch erwünschten Sound nicht möchtest sollten Sie die Lautstärke an der Gitarre oder am Volumenpedal zurücknehmen den Tonabnehmer Saitenabstand verringern oder sich sogar für eine andere Pickup Kombination entscheiden Ist ständig eine unangenehm kratzige Verzerrung hörbar so könnte durch unsachgemäßen Ge...

Page 10: ...on ou dans un club Effet Hall mécanique réglable boucle d effet et prise pour enceinte supplémentaire complètent l équipement de l Edition Tube Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir musical avec votre Edition Tube Avant la mise en Fonction Avant de brancher L Edition Tube assurez vous que la tension de celui ci correspond à la tension du réseau La ventilation de l appareil par les ...

Page 11: ...mutez ensuite sur le canal LEAD et réglez en conséquence le second son fondamental à l aide du potentiomètre GAIN LEAD MASTER permet alors de déterminer le rapport de volume entre les canaux LEAD et CLEAN 3 2 Raccordement d une unite d effets L Edition Tube est équipé d une boucle d effet série Le signal préamplifié de l amplificateur passe entièrement par une unité d effets intégrée où il est tra...

Page 12: ...dication Un changement de lampes à seule fin d expérimentations sonores est vivement déconseillé Les coûts entraînés ici par un procédé non conforme peuvent monter très rapidement et sont superflus si l on tient compte des séries de tests très complets effectués lors du développement de l Edition Tube Les points suivants sont à prendre en considération lors d un changement de lampes Le changement ...

Page 13: ...cien SAV Faites attention à la valeur du fusible Voir chapitre 4 0 du présent mode d emploi Le son est toujours légèrement distordu un son réellement clean n est pas obtenu La section d entrée du préampli de l Edition Tube est saturée Selon les micros de la guitare utilisés cet effet est très net ou pas du tout audible Si vous ne souhaitez pas cette sonorité certains la recherchent baissez le volu...

Page 14: ...sala prove sia sul palco dei club Un riverbero a molle regolabile un loop effetti e una presa jack per collegare un addizionale cassa acustica completano l equipaggiamento dell Edition Tube Vi auguriamo molto divertimento e successo con il vostro Edition Tube Prima di Utilizzare lo Strumento Controllate che la tensione di alimentazione dell amplificatore corrisponda a quella della corrente della v...

Page 15: ...e e il grado di saturazione desiderato Cambiate al canale LEAD e sintonizzate il secondo suono principale usando il regolatore GAIN Usando il regolatore LEAD MASTER potete poi definire la relazione di volume fra i canali LEAD e CLEAN 3 2 Utilizzo dei Processori di Segnale Il loop effetti dell Edition Tube è di tipo seriale Il segnale del preamplificatore viene completamente mandato all unità effet...

Page 16: ...Le valvole di potenza si consumano più velocemente delle valvole del preamplificatore Se incontrate questi problemi sostituite le valvole Non solo le vecchie valvole suonano male ma tendono a guastarsi tutte insieme NOTA Vi raccomandiamo di evitare di cambiare le valvole solo per sperimentare sonorità differenti Un uso improprio rischia di danneggiare il vostro amplificatore e non è coperto da gar...

Page 17: ...aratteristiche identiche sono obbligatorie Leggete la Sezione 4 0 per la sostituzione corretta delle valvole Il suono è leggermente distorto e non riuscite a ottenere un suono veramente pulito La sezione d ingresso è sovralimentata A seconda del tipo di pickup della vostra chitarra questo effetto può essere molto pronunciato o potrebbe essere non affatto udibile Se non volete questa piccola distor...

Page 18: ... en clubs Un hall elástico un tramo de efectos y el jack para la conexión de una caja adicional completan el equipamiento del Edition Tube Le deseamos que disfrute del sonido de su Edition Tube Antes de la puesta en marcha Antes de conectar el Edition Tube compruebe que el valor de tensión indicado cerca del jack de la red coincide con la tensión de la red existente Asegúrese de que entra suficien...

Page 19: ...volumen deseado el grado de sobreexcitación deseado Conmute ahora al canal LEAD y por medio de GAIN sintonice el segundo sonido de fondo consecuentemente Por medio de LEAD MASTER se especifica a continuación la relación de volumen entre el canal LEAD y CLEAN 3 2 El Edition Tube Con Procesadores de Efectos El Edition Tube está equipado de serie con un tramo de efectos Para ello la señal previa del ...

Page 20: ...un fallo en la válvula afectada INDICACIONES Se debe prescindir de cambiar las válvulas por diversión y como esperimento Los costes de la reparación podrían ascender inesperadamente a causa de un trato inadecuado pero se economizan mediante sostosos tests en el desarrollo del Edition Tube Al cambiar una válvula se deben tener en cuenta los siguientes pasos El cambio de una válvula la debería reali...

Page 21: ...strucciones de uso Al tocar el sonido se presenta siempre algo distorsionado no se puede conseguir un sonido clean totalmente limpio Lea también las indicaciones en el capítulo 3 1 La sección de entrada del preamplificador del Edition Tube está sobreexcitada Dependiendo del equipo del pick up de la guitarra utilizada este efecto se puede oir claramente o casi nada Si usted no desea este sonido deb...

Page 22: ... work by a qualified technician to restore the product to normal operation Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time The U S Government s Occupational Safety and Health Administration...

Page 23: ...ntilated Any ventilation openings must never be blocked or covered The unit must be positioned at least 20 cm away from walls The unit may Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden Eine Verwendung von geflickten Sicherungen oder Kurzschliessen des Halters ist unzulässig Niemals die Schutzleiterverbindung unterbrechen Oberflächen die mit dem HOT Zeichen Abb 2 s unten versehen sind Rückwände oder ...

Page 24: ...onductor de protección no se puede interrumpir en ningún caso Las superficies provistas de la característica HOT figura 2 véase abajo los paneles de fondo trasero o las protecciones con ranuras de ventilación los cuerpos de ventilación y sus protecciones así como las válvulas electrónicas y sus protecciones pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento y por ello no se deberían ...

Page 25: ...onnement doit concorder avec la tension secteur locale Attention L interrupteur de secteur de l appareil doit être sur la position OFF lorsque le câble de réseau est raccordé Le raccordement au réseau éléctrique s effectue avec l adaptateur ou le cordon d alimentation livré avec l appareil Adaptateur Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé L adaptateur est inutilisable Evitez un racco...

Page 26: ... per il funzionamento continuo La tensione di esercizio deve corrispondere alla tensione di rete a cui ci si allaccia Attenzione l interruttore di alimentazione dell apparecchio deve essere in posizione OFF quando viene allacciato il cavetto d alimentazione L allacciamento alla rete elettrica avviene tramite alimentatore o cavetto d alimentazione consegnato insieme all apparecchio Alimentatore un ...

Page 27: ...te Erzeugnis Hughes Kettner Edition Tube 25th Anniversary wird hiermit bestätigt dass es den wesentlichen Schutzanforderungen entspricht die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EG und der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG festgelegt sind Diese Erklärung gilt für alle Exemplare und bestätigt ...

Page 28: ...28 Edition Tube 25th Anniversary ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 Edition Tube 25th Anniversary ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ndel Germany Tel 49 0 68 51 905 0 Fax 49 0 68 51 905 103 International Inquiries Fax 49 68 51 905 200 hkinternational hughes and kettner com www hughes and kettner com Copyright 2009 by Music Sales GmbH Subject to change without notice MS D 2162 9840197 02 09 ...

Reviews: