![Hudson Super Sprayer 90162 Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/hudson/super-sprayer-90162/super-sprayer-90162_instructions_2181580002.webp)
Instrucciones del aspersor de polietileno 90162/90163 Super Sprayer®
Si tiene preguntas o inquietudes, o si le faltan piezas,
No devuelva el rociador a la tienda.
Llame a nuestra línea directa:
1-800-9-SPRAYER
(Solomente habla inglés) (1-800-977-7293)
Preguntas frecuentes de mantenimiento:
www.hdhudson.com/FAQS
CONTENIDO DE LA CAJA
(Partes pueden estar suelta en el tanque)
• Tanque del rociador • Válvula de cierre
• Bomba
• Tubería de suministro
• Vara de chorro con la boquilla • Instrucciones
• Montaje para manguera con los accesorios y tuercas
• Boquilla adicional
INSTRUCCIONES DE LLENADO
A.) Vierta la cantidad medida de líquido de
chorro en el tanque abierto.
Siga las indicaciones
de la etiqueta del envase del material de chorro
para verter la cantidad apropiada.
B.) Agregue agua según se indique.
No exceda la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMA
.
C.) Vuelva a colocar la bomba y gírela hasta que
quede sellada en su lugar.
INSTRUCCIONES DE PRESURIZACIÓN
Para destrabar la manija de la bomba, presiónela
hacia abajo y gírela. No quite el capuchón de
la bomba ni la bomba. Con la manija, bombee
hacia arriba y hacia abajo. Mientras más bombee,
generará más presión dentro del tanque. Cuando
se vuelva difícil bombear, habrá alcanzado la
presión máxima del tanque. No ubique la cabeza
sobre la bomba.
• Use menos presión (menos movimientos) para
obtener un chorro más grueso.
• Use más presión (más movimientos) para lograr
un rocío fino o un chorro de largo alcance.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Visite: www.hdhudson.com/FAQS
Limpie y seque el rociador después de cada uso para
prolongar su vida útil de manera considerable. Muchos
materiales de chorro se endurecen si quedan en el
rociador y obstruyen la boquilla, la válvula de cierre o
la tubería de suministro. Las partes blandas, las juntas
tóricas y las juntas planas se desgastarán y deberán ser
reemplazadas al igual que, por ejemplo, el filtro de aceite
de su auto. La frecuencia de reemplazo dependerá de
cuánto rocíe, del material de chorro que use y si limpia el
rociador después de cada uso. Llame al 1-800-9-SPRAYER
o visite hdhudson.com para obtener piezas de repuesto
originales de Hudson. Si deja el rociador en el garaje
durante el invierno, en especial en el norte, las piezas
blandas pueden secarse y necesitar mantenimiento antes
de que use el rociador por primera vez en primavera.
871-852 Instrucciones
©2013 H. D. Hudson Manufacturing Company
Consulte los videos de instrucciones
y mantenimiento en Internet:
www.hdhudson.com/instructional-videos
1.
Ensamble la manguera.
a.) Lado del tanque: Inserte el tubo de suministro dentro
del extremo del accesorio para manguera. Inserte la
manguera dentro del extremo no roscado de la tuerca y
presione hasta el tope. Inserte la manguera a presión en
la espiga.
b.) Lado de apertura y cierre de la válvula: Deslice el
capuchón pequeño de la vara en el extremo roscado de la
manguera. Introduzca el extremo pequeño de la válvula
de apertura y cierre en la manguera. Ajuste el capuchón
pequeño de la vara a la válvula de apertura y cierre.
2. Inserte el tubo de suministro dentro del tanque y
enrosque firmemente la tapa de la tuerca en la estructura
del tanque.
PRECAUCIÓN! El no sujetar bien la abrazadera
sobre la manguera y el conector del tanque, puede resultar
en lesiones graves de expulsión con fuerza de alta presión y
puede derramar químicos contenidos en el aspersor.
3. Fije la vara de chorro a la válvula de apertura y cierre.
• Inserte el adaptador de la varilla pulverizadora dentro de
la válvula de cierre.
• Atornille el conector de latón sobre la manilla. Atornille
la tuerca de la tapa de la varilla sobre la válvula de cierre.
Nota: Este no es un conector de compresión, pero es
normal que el capuchón quede bien ajustado.
PARA SU SEGURIDAD
Este rociador funciona con líquido a presión. Si no
sigue las PRECAUCIONES ni las instrucciones de uso y
mantenimiento, el tanque, la manguera u otras piezas
del rociador pueden corroerse, debilitarse o estallar.
Esto puede resultar en LESIONES GRAVES o DAÑOS A
LA PROPIEDAD debido a la eyección forzosa de piezas
o descarga de material de chorro a alta presión. NO
VIERTA LÍQUIDOS INFLAMABLES O A TEMPERATURAS
DE EBULLICIÓN EN ESTE ROCIADOR ya que no
está diseñado para ese uso. Algunos materiales de
chorro pueden encenderse o explotar. No rocíe en
espacios cerrados, cerca de llamas expuestas como
las de una parrilla o un calentador de agua, cerca de
motores eléctricos, de interruptores ni de ninguna
fuente de calor. NO FUME mientras usa el rociador.
El uso de productos inflamables puede ocasionar
LESIONES GRAVES o DAÑOS A LA PROPIEDAD
debido al encendido o explosiones accidentales. NO
USE COMPONENTES CÁUSTICOS NI ÁCIDOS EN EL
ROCIADOR porque pueden dañar o debilitar el rociador
y sus piezas y provocar LESIONES GRAVES o DAÑO A LA
PROPIEDAD. Manténgase fuera del alcance de los niños
y las mascotas. Lea y siga las instrucciones del envase
del material a rociar, incluyendo las recomendaciones
relativas al uso de ropa de protección. ANTES DE
UTILIZAR SU ASPERSOR, INSPECCIONE detenidamente
tanto el interior como el exterior del aspersor y NO
COMPRIMA AIRE, si el tanque, la manguera u otras
piezas aparecen dañadas, descoloridas, frágiles,
excesivamente blandas o flojas. NO COMPRIMA AIRE
CON CUALQUIER DISPOSITIVO MECÁNICO, como
un compresor de aire; se puede crear una elevación
peligrosa de presión, reventar las partes y provocar
LESIONES GRAVES. Usar una camisa de manga larga,
pantalones, guantes, gafas y ropa de protección
similares cuando se rocía.
GARANTÍA LIMITADA
LA GARANTÍA LIMITADA DE H. D. Hudson
Manufacturing Company garantiza al comprador
original del producto a un minorista que este producto
está libre de defectos en los materiales o de la mano de
obra durante 1 año desde la fecha de compra original.
Esta garantía no se aplica en caso de daños al producto
resultantes de accidente, uso indebido negligencia,
alteraciones, modificaciones o manipulación, o por
no haber seguido las instrucciones proporcionadas
con el producto. Esta garantía no cubre el deterioro
o desgaste de juntas tóricas o sellos, y se anulará si el
producto se usa con fines comerciales. Si el producto
o alguna de sus piezas presentara fallas durante el
período de garantía, llame al 1-800-977-7293. Sólo en
EE.UU. Las garantías internacionales son diferentes.
Kit de piezas de repuesto: #91203
INSTRUCCIONES PARA LIBERAR PRESIÓN
Gire el rociador hacia un lado y gire la boquilla alejándola
de usted. Apriete la palanca o presione el botón en la
posición de apertura y deje escapar todo el aire. Sostenga
el rociador en posición vertical y desenrosque la bomba
del tanque lentamente hasta sacarla. No ubique la cabeza
sobre la bomba. Su aspersor está equipado con una válvula
liberadora de presión del tanque, puede desenroscar la
parte superior y sostenerla hasta que haya escapado todo
el aire. Cierre enroscando la válvula para resellar. Luego
retire la bomba.
3.
1
a
.
1
b
.
2.
A
B
C
Vea en el Internet
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO
“Poly Tank Assembly Video”
@ hdhudson.com
INSTRUCCIONES DE ROCIADO
Apriete la manija para rociar
Ajuste la boquilla para obtener un rocío fino.
Afloje la boquilla para obtener un chorro más grueso o de mayor alcance.
Suelte la manija para detener el rociado
NOTA:
Si ajusta la boquilla de ventilación
por completo, puede que la aspersión
se detenga por completo.
PARAR
ROCIAR
CERRAR
ABRIR
A