Hudson Super Sprayer 90162 Instructions Download Page 2

Instrucciones del aspersor de polietileno  90162/90163 Super Sprayer®

 

Si tiene preguntas o inquietudes, o si le faltan piezas,

No devuelva el rociador a la tienda. 

Llame a nuestra línea directa: 

1-800-9-SPRAYER

 

(Solomente habla inglés)           (1-800-977-7293)

Preguntas frecuentes de mantenimiento: 

www.hdhudson.com/FAQS

CONTENIDO DE LA CAJA

(Partes pueden estar suelta en el tanque)

 

• Tanque del rociador        • Válvula de cierre 
• Bomba         

      • Tubería de suministro

• Vara de chorro con la boquilla              • Instrucciones 
• Montaje para manguera con los accesorios y tuercas
 

 

                        • Boquilla adicional

INSTRUCCIONES DE LLENADO

 

A.)  Vierta la cantidad medida de líquido de   
       chorro en el tanque abierto. 

Siga las indicaciones   

        de la etiqueta del envase del material de chorro   
         para verter la cantidad apropiada.

 

B.)  Agregue agua según se indique.   
 

No exceda la LÍNEA DE LLENADO MÁXIMA

.   

C.)  Vuelva a colocar la bomba y gírela hasta que  
      quede sellada en su lugar.  

INSTRUCCIONES DE PRESURIZACIÓN 

 Para destrabar la manija de la bomba, presiónela 
hacia abajo y gírela. No quite el capuchón de 
la bomba ni la bomba. Con la manija, bombee 
hacia arriba y hacia abajo. Mientras más bombee, 
generará más presión dentro del tanque. Cuando 
se vuelva difícil bombear, habrá alcanzado la 
presión máxima del tanque. No ubique la cabeza 
sobre la bomba.

 

 

 

• Use menos presión (menos movimientos) para   
  obtener un chorro más grueso. 
•  Use más presión (más movimientos) para lograr 

un rocío fino o un chorro de largo alcance.

MANTENIMIENTO Y SERVICIO 

 Visite:  www.hdhudson.com/FAQS 
Limpie y seque el rociador después de cada uso para 
prolongar su vida útil de manera considerable. Muchos 
materiales de chorro se endurecen si quedan en el 
rociador y obstruyen la boquilla, la válvula de cierre o 
la tubería de suministro. Las partes blandas, las juntas 
tóricas y las juntas planas se desgastarán y deberán ser 
reemplazadas al igual que, por ejemplo, el filtro de aceite 
de su auto. La frecuencia de reemplazo dependerá de 
cuánto rocíe, del material de chorro que use y si limpia el 
rociador después de cada uso. Llame al 1-800-9-SPRAYER 
o visite hdhudson.com para obtener piezas de repuesto 
originales de Hudson. Si deja el rociador en el garaje 
durante el invierno, en especial en el norte, las piezas 
blandas pueden secarse y necesitar mantenimiento antes 
de que use el rociador por primera vez en primavera.

871-852 Instrucciones 

©2013  H. D. Hudson Manufacturing Company

Consulte los videos de instrucciones 
 y mantenimiento en Internet:

www.hdhudson.com/instructional-videos

1.

 

Ensamble la manguera. 

a.) Lado del tanque:  Inserte el tubo de suministro dentro 
del extremo del accesorio para manguera.  Inserte la 
manguera dentro del extremo no roscado de la tuerca y 
presione hasta el tope. Inserte la manguera a presión en  
la espiga.
b.) Lado de apertura y cierre de la válvula: Deslice el 
capuchón pequeño de la vara en el extremo roscado de la 
manguera. Introduzca el extremo pequeño de la válvula 
de apertura y cierre en la manguera.  Ajuste el capuchón 
pequeño de la vara a la válvula de apertura y cierre.  
2. Inserte el tubo de suministro dentro del tanque y 
enrosque firmemente la tapa de la tuerca en la estructura 
del tanque. 

PRECAUCIÓN!  El no sujetar bien la abrazadera 

sobre la manguera y el  conector del tanque, puede resultar 
en lesiones graves de expulsión con fuerza de alta presión y 
puede derramar químicos contenidos en el aspersor. 

 

3. Fije la vara de chorro a la válvula de apertura y cierre.   
•  Inserte el adaptador de la varilla pulverizadora dentro de 
la válvula de cierre. 
•  Atornille el conector de latón sobre la manilla.  Atornille 
la tuerca de la tapa de la varilla sobre la válvula de cierre.  
Nota: Este no es un conector de compresión, pero es 
normal que el capuchón quede bien ajustado.

PARA SU SEGURIDAD 

Este rociador funciona con líquido a presión. Si no 

sigue las PRECAUCIONES ni las instrucciones de uso y 

mantenimiento, el tanque, la manguera u otras piezas 

del rociador pueden corroerse, debilitarse o estallar. 

Esto puede resultar en LESIONES GRAVES o DAÑOS A 

LA PROPIEDAD debido a la eyección forzosa de piezas 

o descarga de material de chorro a alta presión. NO 

VIERTA LÍQUIDOS INFLAMABLES O A TEMPERATURAS 

DE EBULLICIÓN EN ESTE ROCIADOR ya que no 

está diseñado para ese uso. Algunos materiales de 

chorro pueden encenderse o explotar. No rocíe en 

espacios cerrados, cerca de llamas expuestas como 

las de una parrilla o un calentador de agua, cerca de 

motores eléctricos, de interruptores ni de ninguna 

fuente de calor. NO FUME mientras usa el rociador. 

El uso de productos inflamables puede ocasionar 

LESIONES GRAVES o DAÑOS A LA PROPIEDAD 

debido al encendido o explosiones accidentales. NO 

USE COMPONENTES CÁUSTICOS NI ÁCIDOS EN EL 

ROCIADOR porque pueden dañar o debilitar el rociador 

y sus piezas y provocar LESIONES GRAVES o DAÑO A LA 

PROPIEDAD. Manténgase fuera del alcance de los niños 

y las mascotas. Lea y siga las instrucciones del envase 

del material a rociar, incluyendo las recomendaciones 

relativas al uso de ropa de protección. ANTES DE 

UTILIZAR SU ASPERSOR, INSPECCIONE detenidamente 

tanto el interior como el exterior del aspersor y NO 

COMPRIMA AIRE, si el tanque, la manguera u otras 

piezas aparecen dañadas, descoloridas, frágiles, 

excesivamente blandas o flojas.  NO COMPRIMA AIRE 

CON CUALQUIER DISPOSITIVO MECÁNICO, como 

un compresor de aire; se puede crear una elevación 

peligrosa de presión, reventar las partes y provocar 

LESIONES GRAVES.  Usar una camisa de manga larga, 

pantalones, guantes, gafas y ropa de protección 

similares cuando se rocía.

GARANTÍA LIMITADA

LA GARANTÍA LIMITADA DE H. D. Hudson 
Manufacturing Company garantiza al comprador 
original del producto a un minorista que este producto 
está libre de defectos en los materiales o de la mano de 
obra durante 1 año desde la fecha de compra original. 
Esta garantía no se aplica en caso de daños al producto 
resultantes de accidente, uso indebido negligencia, 
alteraciones, modificaciones o manipulación, o por 
no haber seguido las instrucciones proporcionadas 
con el producto. Esta garantía no cubre el deterioro 
o desgaste de juntas tóricas o sellos, y se anulará si el 
producto se usa con fines comerciales. Si el producto 
o alguna de sus piezas presentara fallas durante el 
período de garantía, llame al 1-800-977-7293.  Sólo en 
EE.UU.  Las garantías internacionales son diferentes. 

 

Kit de piezas de repuesto:  #91203

INSTRUCCIONES PARA LIBERAR PRESIÓN 

 Gire el rociador hacia un lado y gire la boquilla alejándola 

de usted. Apriete la palanca o presione el botón en la 

posición de apertura y deje escapar todo el aire. Sostenga 

el rociador en posición vertical y desenrosque la bomba 
del tanque lentamente hasta sacarla. No ubique la cabeza 
sobre la bomba. Su aspersor está equipado con una válvula 

liberadora de presión del tanque, puede desenroscar la 

parte superior y sostenerla hasta que haya escapado todo 

el aire. Cierre enroscando la válvula para resellar. Luego 

retire la bomba.

3.

1

a

.

1

b

.

2.

A

B

C

Vea en el Internet

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

“Poly Tank Assembly Video”

                 @ hdhudson.com

INSTRUCCIONES DE ROCIADO 

Apriete la manija para rociar

              

Ajuste la boquilla para obtener un rocío fino. 

Afloje la boquilla para obtener un chorro más grueso o de mayor alcance.

Suelte la manija para detener el rociado

NOTA:

Si ajusta la boquilla de ventilación  

por completo, puede que la aspersión  

se detenga por completo.

PARAR

ROCIAR

CERRAR

ABRIR

A

Reviews: