background image

5/8

congraTulazioni Per 

aVer acQuisTaTo QuesTo ProdoTTo! 

La  preghiamo  di  leggere  molto  attentamente  questo  manuale.  Il  manuale  fa 

parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventu-

ali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il 

manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto non è 

adatto per uso commerciale. L’utilizzo del prodotto richiede determinate abilità 

e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all’età, e utilizzare il prodotto 

esclusivamente per gli scopi previsti. 

sPecificHe TecnicHe

Articolo:  

Trampolino Sky, 91 cm ø

Articolo numero:  

65420

Massima capacità portante:   100 kg 

Scopo:

Trampolino per eseguire slanci sportivi e salti bassi per migliorare la potenza 

fisica.

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il 

nostro website http://www.hudora.de/.

isTruzioni di sicurezza

Le istruzioni ivi contenute servono per montare perfettamente ed in modo si-

curo il trampolino, per far sì che vi possiate allenare senza correre rischi e per 

conservarlo al meglio.

•    Impiegate il trampolino elastico soltanto su di una superficie piana e robusta. 

Quando si svolgono gli esercizi in ambienti chiusi, assicurarsi che intorno al 

trampolino vi sia spazio sufficiente in modo da non urtare elementi di mobili 

o altre attrezzature durante l‘allenamento. Controllate in particolar modo la 

distanza dal soffitto e dai lampadari oppure oggetti simili ! Uno spazio libero 

insufficiente può provocare gravi lesioni alla testa.

•    Il trampolino può essere utilizzato ovunque, sempre che sia appoggiato su 

terreno piatto e stabile e sia garantita una sufficiente distanza dal soffitto. 

Fate attenzione che nello spazio intorno al trampolino non vi siano oggetti 

appuntiti o spigoli.

•    Assicuratevi che durante gli allenamenti vi sia sufficiente illuminazione, in 

modo da riconoscere punto centrale del trampolino. Non saltate elemento 

elastico.

•   Saltare sempre al centro del telo.

•    I piedini d’appoggio del trampolino sono forniti di altrettanti piedini di gomma 

per antiscivolo. Come per ogni oggetto di gomma essi possono perdere co-

lore, si consiglia pertanto di proteggere un pavimento delicato.

•    Porre attenzione a che il trampolino fornito sia perfettamente integro. Non 

utilizzatelo nel caso in cui riscontraste dei difetti. In questo caso provvedete 

a farlo riparare. Non effettuate modifiche tecniche all’oggetto.

•    Avvertenza!  Questo  trampolino  per  fitness  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

pertanto lo debbono utilizzare solo con la supervisione di un adulto.

•   Il trampolino deve essere utilizzato da una persona per volta.

•    Fate attenzione al peso utente consentito nella sezione „caratteristiche tec-

niche“.

•    Allenatevi a piedi nudi. Sconsigliamo di indossare calze, in quanto si corre il 

rischio di scivolare. Nel caso preferiate indossare scarpe, sceglietene con la 

suola morbida e senza tacco. Fate attenzione che le scarpe non siano dotate 

di punte o parti dure, che danneggerebbero la piattaforma.

•     Attenzione! non effettuare in nessun caso salti acrobatici. Non saltate mai 

direttamente dal trampolino a terra!

•    Non montare mai il trampolino su pavimenti in calcestruzzo. Posizionare ma-

terassi e coperte tutt‘intorno al trampolino se il pavimento è troppo duro, al 

fine di ammortizzare un‘eventuale caduta. 

•   Mantenete intorno al trampolino uno spazio di 2 m. 

•   L‘altezza dello spazio libero sopra il utente deve essere di almeno 1 m. 

•    Controllare regolarmente l‘idoneità all‘uso del trampolino, per es. ammissibi-

le logorio delle parti soggette a usura. 

  Sono parti soggette a usura: 

  - Twin-Strings

  - composto da tappeto elastico comprese clip di fissaggio

•    La durata del tappeto elastico e delle twin-string è limitata dal materiale. 

Questa può essere prolungata conservando il trampolino al buio. Sostituire 

le twin-string 1 volta all‘anno per un funzionamento ottimale. Sostituire il 

tappeto elastico per la propria sicurezza ogni 5 anni.

•    I trampolini in quanto dispositivi elastici permettono al saltatore di raggiun-

gere altezze per lui insolite e in una varietà di insoliti ed estremi movimenti 

del corpo. Siatene consapevoli e utilizzatelo solo quando siete fisicamente in 

forma. Nel dubbio consultate prima un medico.

isTruzioni di monTaggio

1.   Rimuovere  dalla  confezione  l‘elemento  salto  premontato  (1),  composto  da 

tappeto elastico comprese clip di fissaggio, twin-string e telaio.

2.  Inserire i piedini di gomma (3) sulle gambe di sostegno (2). (Fig. 1)

3.  Fissare saldamente le gambe di sostegno (2) ai raccordi filettati (fig. 1).

4.   Controllare di tanto in tanto le twin-string e la corretta tenuta delle gambe di 

sostegno (2)

regolazione dell‘elasTiciTà

In  base  al  peso  corporeo  del  saltatore  o  dell‘obiettivo  desiderato,  la  durezza 

dell‘elasticità può essere opportunamente adeguata. Sul tappeto elastico si tro-

vano delle clip di fissaggio provviste di due ganci su ciascuno dei due lati. A 

seconda su quale dei due ganci di un lato si tendono le singole twin-string si 

ottengono diverse durezze dell‘elasticità. Più vicino al tappeto elastico si fissano 

le twin-string, più dura sarà l‘elasticità. Di regola è possibile scegliere per tutte 

le twin-string il primo gancio o il secondo gancio di un lato. Non mischiare tutta-

via i tipi di sospensione, per non caricare in maniera irregolare le twin-string. Far 

sempre passare le twin-string che fuoriescono da una clip di fissaggio o entram-

be sopra o entrambe sotto il telaio fino alla clip di fissaggio successiva (fig. 2).

manuTenzione e conserVazione

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usa-

re speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non 

presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al 

prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono 

acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate 

oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più 

utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://

www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intem-

perie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

insTruzioni Per lo smalTimenTo

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, pres-

so un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smal-

timento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

assisTenza Tecnica

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque dove-

ste  riconoscere  eventuali  difetti,  ci  impegneremo  subito  a  rimuoverli.  A  tale 

proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle 

soluzioni ai  problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web 

all’indirizzo http://www.hudora.de.

IT

isTruzioni Per il monTaggio e Per l’uso

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

Summary of Contents for Sky 91

Page 1: ...2897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...d use Gli altri pezzi compresi nella fornitura non sono rilevanti per il montaggio e per l uso Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le montage et l utilisation Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het gebruik Sprungelement 1 Jump element ...

Page 3: ...er Decken rund um das Trampolin falls der Boden zu hart ist um ein eventu elles Herunterfallen abzufedern Halten Sie rund um das Trampolin einen Raum von 2 m frei Die Höhe des Freiraums über dem Nutzer muss mindestens 1 m betragen Das Trampolin muss laufend auf seine Gebrauchstauglichkeit z B zulässige Abnutzung der Verschleißteile überwacht werden Verschleißteile sind Twin Strings Sprungtuch inkl...

Page 4: ...diameter The height of the clearance above the user has to at least amount to 1 m The trampoline shall constantly be monitored for its suitability for use for example with regard to the permissible wear and tear of the wearing parts Wearing parts are Twin Strings jumping mat including fastening clips with hooks The durability of the jumping mat and twin strings is limited by the materials Their li...

Page 5: ...za dello spazio libero sopra il utente deve essere di almeno 1 m Controllare regolarmente l idoneità all uso del trampolino per es ammissibi le logorio delle parti soggette a usura Sono parti soggette a usura Twin Strings composto da tappeto elastico comprese clip di fissaggio La durata del tappeto elastico e delle twin string è limitata dal materiale Questa può essere prolungata conservando il tr...

Page 6: ...r de un mínimo de 1 m Controlar constantemente las condiciones de uso del trampolín por ejemplo desgaste permitido de las piezas de desgaste Las piezas de desgaste son Twin Strings Estera de salto inclusive clips de sujeción con gancho La vida útil de la estera de salto y de las cintas elásticas depende directamente de los materiales Esta puede prolongarse si se guarda el producto en lugares oscur...

Page 7: ...ortir une éventuelle chute Prévoir un espace libre de 2 mètres autour du trampoline La hauteur de l espace libre au dessus de l utilisateur doit être de 1 m mini mum L aptitude à l emploi du trampoline p ex l usure admissible des pièces d usure doit être surveillée en permanence Les pièces d usure sont Twin Strings le tapis de saut incl clips de fixation avec crochet La durée de vie du tapis de sa...

Page 8: ...een ruimte van 2 meter vrij De hoogte van de vrije ruimte boven het gebruiker moet ten minste 1 m bedragen De trampoline moet voortdurend worden gecontroleerd op zijn geschiktheid bijvoorbeeld op betrouwbaar gebruik van de aan slijtage onderhavige onder delen Aan slijtage onderhavige onderdelen zijn Twin Strings springmat incl bevestigingsclips met haken De levensduur van de springmat en de Twin S...

Reviews: