background image

4/8

All images are examples of the design.

EN

INSTRUCTIONS ON aSSEMBLY aND USE

CONGRaTULaTIONS ON PURCHaSING THIS PRODUCT!

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of the 

product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise 

in the future. Please always include these instructions when handing on the product to a 

third party. This product must be assembled by an adult. This product is not designed for 

industrial use. The use of the product requires specific skills and knowledge to be able to 

avoid injuries due to crashes and collisions. Always adjust according to the age of the user 

and use for the purpose it has been designed for.

TECHNICaL SPECIfICaTIONS

Item:  

Child’s bicycle RS-1 | RS-2 | RS-1 2.0

Item number:  

10213 | 10221 | 10500

Maximum assembly dimensions: 

750 x 450 x 600 mm (excl. push rod)

Maximum saddle height: 

42,5 cm

Minimum saddle height: 

38 cm

Maximum user weight: 

25 kg

Maximum weight: 

31 kg

If you have assembly problems or would like further information on the product, we have 

all you need and more at http://www.hudora.de/.

COMPONENTS (Picture 1)

SafETY INSTRUCTIONS

The  bicycle  should  only  ever  be  used  under  adult  supervision.  Please  use  the  bicycle  in 

suitable play areas only. It does not correspond with road traffic regulations. It may not be 

used on the road and should not be used in the dark. The bicycle corresponds to the provi-

sions of the European norm EN 71. When used as intended, risks during play are excluded 

to  a  large  degree.  However,  please  consider  that  unforeseeable  situations  and  risks  can 

arise due to children’s natural play instinct and temperament and are not the manufacturer’s 

responsibility. Therefore, please instruct your children on the correct use of the bicycle and 

make them aware of any possible risks. Explain the main braking system, the coaster in 

particular if available. Children should wear protective clothing (helmets, reflectors, etc.) and 

closed shoes. Please do not use the bicycle in the proximity of stairs, slopes, steep ground, 

swimming pools or other areas of open water. Please consider that in case of a wet road, the 

braking distance is longer. Stairs in the vicinity should be blocked off so that children can 

never cycle down them on the bicycle. Warnings! Protective equipment should be worn. Not 

to be used in traffic. 25 kg max. Not suitable for children under 36 month because of the risk 

of swallowing small parts. Choking Hazard!

aSSEMBLY

Take the individual parts out of the box and check that you have everything.

Assembling the saddle (Picture 2)

Stick the saddle rod into the saddle post and adjust it to the 

required height. Tighten the nut (A). Note that the screw should be tightened with a force 

of 10 Nm. Please ensure that the saddle post is not mounted higher than indicated by the 

marking. The height of the saddle should be set such that the child can reach the ground 

with the tippy-toes of both feet (B).

Assembling the handlebars and front wheel fork (Picture 3)

Stick the handlebars and front wheel fork into the stem of the frame. Make sure that the 

fork is properly inserted into the stem. The marking of the maximum height setting should 

not be visible. Lock the handlebars in place at the right height and attach the handlebar 

clamp. The screw should be tightened with a force of 10 Nm. The right seating position for 

children is: the handlebars should be mounted a little higher than the saddle. Please heed 

the safety markings!

Front wheel assembly (Picture 4)

After you remove the nut and washer from the front wheel axle, push the front wheel from 

the bottom into the front fork. If you are unable to push the wheel through the brake shoe, 

loosen the brake cable and allow the brake shoe to spread apart. After that, tighten the 

brake  shoe  again  to  ensure  that  the  brakes  can  flawlessly  grab  the  rim.  The  distance 

should be approx. 1.5 mm. As shown in the image, place the washer on the axle and alter-

nately, but symmetrically, screw the nuts into place. Before the nuts are completely faste-

ned, ensure that the wheel runs free and sits symmetrically on the fork.

Assembling the pedals (Picture 5)

Screw the pedals into the pedal cranks. The right pedal is marked with (R) and the left with 

(L). The right pedal (R) is tightly screwed into place in a clockwise direction, i.e. to the right. 

The left pedal (L) is tightly screwed into place in an anti-clockwise direction, i.e. to the left.

Installation of training wheels (Picture 6)

Loosen the two bolts on the rear wheel. If fenders or racks are attached to the shaft, then 

turn these loose, and remove them. Put the training wheels on the connector plate, and 

attach the bolts. Do not forget to attach the training wheels on the desired height. Make 

sure the screws fit correctly and are securely fastened before a child uses the bike. For 

removing the training wheels you have to execute the earlier described installation in re-

versed order.

CAUTION!

 Note the change in driving behaviour caused by the use of training wheels.

Assembling the push rod (Picture 7)

The push rod is a removable, assemblable rod. Stick the two parts together and satisfy 

yourself that the clips have snapped in place tightly and securely. By turning the push rod 

to the left or right, you can control the bicycle’s handlebars. If you are not using the push 

rod, cover the open part in the frame with the protective cap. This will protect your child 

from getting injured. 

aDjUSTING THE BRaKES (Picture 8)

If you need to adjust the brakes, use two wrenches – the inner nut (C) is held with one 

wrench and then the other is used to loosen the outer nut. Now carefully turn the inner 

screw in a clockwise direction in order to loosen it or in an anti-clockwise direction in order 

to tighten it, depending on the brake’s fastened state. Now keep the inner screw (C) in 

position and tighten the outer screw (D) so that the screws are locked in place against one 

another with the nuts. If the distance between the brake shoes and the rim is too big, 

loosen the lock nut (A) and turn the adjusting screw (B) until the distance between the 

brake shoes and rim is reduced to approx. 1.5 mm. Now tighten the lock nut. If this is not 

enough, tighten the brake cable (E), so the brake pads located at the correct distance from 

the rim . If this does not suffice, then you will need to retighten the brake cable so that the 

brake shoes stand at a suitable distance from the wheel rim.

WARNING

If you have problems with adjusting the brakes or when you encounter general problems, do 

not use the bicycle until these problems are well solved. Please consider that the front brake 

is operated by the right hand. The coaster is operated by the foot when the pedal is pushed 

backwards instead of coming forward. In case of sudden or  hard braking do not only used 

the hand brake. The danger excists that you tumble forward. After you have assembled all 

components, make sure that all connections are tightly screwed together before allowing 

your child to play with the bicycle.

CaRE aND MaINTENaNCE

Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check 

the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Focus your 

attention mainly on the pads/brakes, wheels, rims and steeringwheel. If any of these parts 

is worn, it should be replaced immediately. Store the product in a safe place where it is 

protected  from  the  elements,  cannot  be  damaged,  and  cannot  injure  anyone. The  chain 

should be regularly oiled. Please use a suitable chain oil for this only. Also check the tension 

of the chain (max. 1.5 cm slack). If there are problems with the chain or brakes, the bike can 

not be used until this is well repaired. For your own safety, please use original spare parts 

only. These can be sourced from HUDORA. Do not make any structural changes. If parts 

become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used 

any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.hudora.de/service/).

DISPOSaL aDVICE

At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection point provi-

ded in your area. Local waste management companies will be able to answer your questions 

on this.

SERVICE

We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put just as 

much effort into rectifying them. Therefore, you can find numerous information on the pro-

duct, replacement parts, solutions to problems and lost assembly manuals at http://www.

hudora.de/a/Z3P.  

A.  Handles

B.  Brake lever

C.  Handlebars

D.  Handlebar clamp cover

E.  Handlebar head

F.  Brake cable

G.  Front wheel fork

H.  Rim brake

I.  Wheels

J.  Handlebar control

K.  Pedals

L.  Pedal crank

M. Front chain wheel

N.  Chain cover

O.  Training wheels

Q.  Push rod

R.  Plastic cover

S.  Saddle

T.  Bicycle frame

Summary of Contents for RS-1

Page 1: ...d 13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 71 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...2 8 1 MAX A B 2 3 4 8 7 6 L R 5 ...

Page 3: ...ersinn d h rechtsherum festge schraubt Die linke Pedale L wird gegen den Uhrzeigersinn linksherum fest geschraubt Montage der Stützräder Abb 6 Lösen Sie die zwei Muttern am Hinterrad Sollten Schutzblecheoder Gepäckträgerhalter an der Achse befestigt sein lösen und entfernen Sie diese Stecken Sie nun die Stützräder auf das Anschlussblech und befestigen Sie die Muttern Beachten Sie die Stützräder au...

Page 4: ...in a clockwise direction i e to the right The left pedal L is tightly screwed into place in an anti clockwise direction i e to the left Installation of training wheels Picture 6 Loosen the two bolts on the rear wheel If fenders or racks are attached to the shaft then turn these loose and remove them Put the training wheels on the connector plate and attach the bolts Do not forget to attach the tra...

Page 5: ...lla ruota posteriore I parafanghi o il portapacchi dovrebbero esse re fissati sull asse smontateli e rimuoveteli Ora mettere le rotelle sulla piastra di fissag gio e serrate i dadi Fate attenzione a fissare le rotelle all altezza desiderata Verificate che sia tutto adeguatamente fissato e ben avvitato prima che un bambino utilizzi la bicicletta Per rimuovere le rotelle si prega di eseguire le oper...

Page 6: ...uierda Montaje de las ruedas de apoyo Fig 6 Afloje las dos tuercas en la rueda trasera Si hay alguna chapa protectora o soporte portapa quetes fijado al eje proceda a zafarlos y retirarlos Coloque ahora las ruedas de apoyo en la chapa de unión y apriete las tuercas Cuide de fijar las ruedas de apoyo a la altura deseada Compruebe que las uniones roscadas encajen bien y que estén bien atornilladas a...

Page 7: ...vers la gauche Montage des roulettes Ill 6 Dévissez deux écrous sur la roue arrière Si votre vélo est équipé de garde boues ou de porte bagages au niveau de l axe merci de les dévisser et de les retirer Installez les rou lettes au niveau du système de raccordement et fixez les à l aide d écrous Vérifiez que les vissages sont corrects et bien fixés avant que l enfant utilise son jouet Pour le démon...

Page 8: ...ijzers van de klok d w z rechtsom aangedraaid De linker pedaal L wordt tegen de richting van de wijzers van de klok linksom aangedraaid Installatie van de zijwieltjes Afb 6 Draai de twee moeren op het achterwiel los Als er fenders of rekken aan de as bevestigd zijn draait u deze dan los en verwijder ze Zet de zijwieltjes nu aan de connector plaat en bevestig de moeren Vergeet niet de zijwieltjes o...

Reviews: