Hudora 76909 Instructions On Assembly And Use Download Page 13

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO 

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO 

QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte 

del prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali doman-

de in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il 

prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è destinato esclusi-

vamente all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all’uso pubblico 

o commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. 

Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per 

gli scopi previsti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo: 

Porta da calcio Stadion

Articolo numer : 

76909

Misure per il montaggio:  300 x 160 x 90 cm

Scopo previsto:  

 Porta da allenamento per vari lezioni di tiri e del portiere.

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro 

website http://www.hudora.de.

CONTENUTO

1 x Porta da calcio (vedere l‘elenco dei componenti alle pagine da 2 a 3) 

1 x Queste istruzioni

Sono incluse altre parti che servono alla protezione durante il trasporto e non sono 

necessarie per il montaggio e l'utilizzo dell'articolo.

NOTE DI SICUREZZA

•   AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Corde lunghe. 

Rischio di strangolamento.

•   Prima di ogni utilizzo, verificare che tutti i componenti della porta non presentino 

danni e siano montati correttamente. Particolarmente importante è il controllo 

della stabilità e del fissaggio dei pezzi di collegamento e dei raccordi a vite. 

Rimuovere immediatamente eventuali spigoli vivi.

•   Avvertenza: non arrampicarsi mai sul telaio della porta o sulla rete, né aggrap-

parsi ai pali: pericolo di lesioni gravi!

•    Se il prodotto viene usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di 

un adulto.

•   Non ci si assume nessuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un 

impiego errato delle istruzioni per l'uso.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Nota:

 Il prodotto dovrebbe essere montato da 2 persone. Lubrificare con un po' di 

olio i collegamenti ad innesto presenti sulle estremità sottili prima di procedere al 

montaggio. Questa operazione semplifica l'assemblaggio e prolunga la durata del 

prodotto.

1. Montaggio del telaio e della rete della porta

Montare la porta come indicato nelle figure 1-9.

2. Blocco di supporto della porta

Infine fissare il telaio della porta a terra utilizzando gli attacchi  come mostrato in fig. 

10. Accertarsi che il terreno sia adatto per l'impiego degli attacchi (ad es. assenza 

di condotte dell'acqua per gli impianti di irrigazione a spruzzo per prati). Con questa 

operazione controllare che gli attacchi siano completamente inseriti nel terreno e si-

ano bloccati. Evitare la presenza di ganci sporgenti (pericolo di inciampare). Fissan-

do la porta su terreni solidi è necessario impedire eventuali ribaltamenti con misure 

adeguate (ad es. con piastre in pietra o sacchi di sabbia) per prevenire il pericolo di 

riportare lesioni. Non giocare mai con porta non sicura o non lasciare mai la porta 

in uno stato di insufficiente sicurezza.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

•  Installare la porta soltanto su una superficie piana. 

•   Mantenere una distanza minima di 3 m tra la porta montata e gli oggetti circo-

stanti. 

•   Assicurarsi sempre che la porta non possa ribaltarsi – anche quando non viene 

utilizzata. 

•   Non esporre inutilmente il prodotto a condizioni atmosferiche avverse. Conser-

varlo in un ambiente asciutto e fresco. 

•   Prestare attenzione a eventuali formazioni di ruggine sul prodotto e rimuoverle 

immediatamente. Quando i componenti in metallo vengono spinti l’uno contro 

l’altro è possibile che il rivestimento protettivo si graffi, con conseguente forma-

zione di ruggine.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare 

speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti 

tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. 

Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare 

presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovesse-

ro evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio 

contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de). Stoccate il 

prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere 

danneggiato o ferire delle persone.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso 

un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento 

locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste 

riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante 

informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle 

istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.

de.

13/16

Summary of Contents for 76909

Page 1: ......

Page 2: ...2 16 1a 1b 2 1x 1x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 3 4 5 6 7 8 9 10 1x TEILELISTE PARTLIST LISTA DEI PEZZI LISTA DE PIEZAS LISTE DES PIECES DETACHEES ONDERDELENLIJST DE IT ES FR NL EN...

Page 3: ...3 16 M6 L85mm M6 L65mm M6 L12mm M6 L65mm 11 12 13 A B C D E F G 1x 1x 7x 1x 1 x 3 60 m 4x 4x 2x 2x 3 x 6 50 m...

Page 4: ...4 16 B 1a 2 1...

Page 5: ...B 1b B 1b B 1b B 1b 5 16 2 3...

Page 6: ...C 3 4 C 4 x2 2x 6 16 4 5...

Page 7: ...A A A 7 16 5 5 5 5 8 7 6 8 7 6 6 7...

Page 8: ...D D 9 9 10 D D 8 16 8...

Page 9: ...13 12 12 12 9 16 9...

Page 10: ...10 16 1 0...

Page 11: ...etzes Montieren Sie das Tor wie in den Abbildungen 1 9 gezeigt 2 Standsicherung des Tores Fixieren Sie zuletzt den Torrahmen mit Hilfe der Heringe am Boden wie in Abbildung 10 gezeigt Vergewissern Sie...

Page 12: ...roduct 1 Assembling the goalpost frame and net Assemble the soccer goal as shown in figures 1 9 2 Stand locking of the goal Finally fix the goal frame by means of the pegs on the ground as shown in Il...

Page 13: ...tacchi come mostrato in fig 10 Accertarsi che il terreno sia adatto per l impiego degli attacchi ad es assenza di condotte dell acqua per gli impianti di irrigazione a spruzzo per prati Con questa ope...

Page 14: ...l producto 1 Montaje del marco y de la red de la porter a Monte la porter a como se muestra en las figuras 1 9 2 Fijaci n del arco Finalmente fije el armaz n del arco al suelo con ayuda de los piquete...

Page 15: ...filet du but Assemblez le but comme indiqu sur les illustrations 1 9 2 Fixation de la cage de but Finissez par fixer la cage de but au sol l aide de piquets comme repr sent dans l image 10 Assurez vo...

Page 16: ...het doelframe en doelnet Monteer de goal zoals weergegeven in de afbeeldingen 1 9 2 Veilige plaatsing van het doel Fixeer als laatste stap het doelframe met de haringen aan de grond zoals getoond in a...

Reviews: